[Lirik+Terjemahan] milet - December (Desember)





milet - December (Desember)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

I went walking home
Walking with red eyes
Oh December

I've spent all my luck in the time we were
We were together
I remember

You taught me kidzukenai no wa osanai kara
Nagusameta my my oh my
Mom don't cry
Modorenai kedo kanawanai kedo
No it's not your fault

I hear you say
So come back home now, sweet love
Don't need to say a word
Maybe it's kind a little little thing futari dake no
But it's always in your heart

Nani mo shiranai de furihodoita te I am sorry
Nemurenai doushi mune ni mimi wo ate
Kiesou na heart beat kasanatte

You taught me arigatou mo ienakatta na
Yurusanai de my my oh my
Doushite watashi no me ga utsusu anata wa
Zutto waratteru

I hear you say
So come back home now, sweet love
Don't need to say a word
Mou doko ni mo ikanai de nante iwanai kara
Tebanashite ii kara

Don't forget where you belong
Hold me like a babe again and sing a song
See it's getting dark
But I see your smile
It resembles mine
Now it's my turn
I'll sing this for you

I hear you say
So come back home now, oh sweet love
Don't need to say a word
Maybe it's kinda little little thing futari dake no
But it's always in your heart
We know it's in our hearts

Don't forget where you belong
Hold me like a babe again and sing a song
See it's getting dark
But I see your smile
It resembles mine
Now it's my turn I'll sing this for you

KANJI:

I went walking home
Walking with red eyes
Oh December

I’ve spent all my luck in the time we were
We were together
I remember

You taught me 気付けないのは 幼いから
慰めた my my oh my
Mom don’t cry
戻れないけど 叶わないけど
No it’s not your fault

I hear you say
So come back home now, sweet love
Don’t need to say a word
Maybe it’s kind a little little thing ふたりだけの
But it’s always in your heart

何も知らないで ふりほどいた手 I am sorry
眠れない同士 胸に耳を当て
消えそうな heart beat 重なって

You taught me ありがとうも言えなかったな
許さないで my my oh my
どうして 私の目がうつすあなたは
ずっと笑ってる

I hear you say
So come back home now, sweet love
Don’t need to say a word
もう どこにも行かないでなんて言わないから
手離していいから

Don’t forget where you belong
Hold me like a babe again and sing a song
See it’s getting dark 
But I see your smile 
It resembles mine
Now it’s my turn
I’ll sing this for you

I hear you say
So come back home now, oh sweet love
Don’t need to say a word
Maybe it’s kinda little little thing ふたりだけの
But it’s always in your heart
We know it’s in our hearts

Don’t forget where you belong
Hold me like a babe again and sing a song
See it’s getting dark 
But I see your smile
It resembles mine 
Now it’s my turn I’ll sing this for you

INDONESIA:

Aku berjalan pulang
Berjalan dengan mata merah
Oh Desember

Aku telah menghabiskan seluruh keberuntunganku saat kita bersama
Saat kita bersama
Aku ingat

Kau telah mengajarkanku, aku tak menyadarinya karena terlalu muda
Menghiburku, my my oh my
Ibu, jangan menangis
Meski aku tak kembali dan mimpi tak terwujud
Tidak, itu bukan kesalahanmu

Aku mendengar kau berkata
Kembalilah pulang, sayangku
Tak perlu mengatakan apapun
Mungkin itu hanya hal kecil, tapi dampaknya besar bagi kita berdua
Tapi itu selalu ada di hati kita

Tanpa tahu apa-apa, tangan yang terlepas, maafkan aku
Kita sama-sama tak bisa tidur dan mendengar isi hati
Detak jantung yang seakan hilang saling menyatu

Kau telah mengajarkanku, aku bahkan tak mengucapkan terima kasih
Jangan maafkan, my my oh my
Mengapa sosokmu yang terbayang di mataku
Selalu tersenyum

Aku mendengar berkata
Aku mendengar kau berkata
Kembalilah pulang, sayangku
Tak perlu mengatakan apapun
Aku takkan berkata jangan pergi ke manapun lagi
Tak apa untuk melepaskan

Jangan lupakan di mana kau berada
Peluk aku lagi seperti bayi dan menyanyikan lagu
Lihatkah, hari mulai gelap
Tapi aku melihat senyummu
Sekarang adalah giliranku
Aku akan menyanyikan ini untukmu

Aku mendengar kau berkata
Kembalilah pulang, sayangku
Tak perlu mengatakan apapun
Mungkin itu hanya hal kecil, tapi dampaknya besar bagi kita berdua
Tapi itu selalu ada di hati kita

Jangan lupakan di mana kau berada
Peluk aku lagi seperti bayi dan menyanyikan lagu
Lihatkah, hari mulai gelap
Tapi aku melihat senyummu
Sekarang adalah giliranku
Aku akan menyanyikan ini untukmu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer