Official HIGE DANdism - Nichijou (Keseharian)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hashagi sugita shuumatsu no shiwayose naraba mada ii no ni
Kawaribaenai hazurenai kokoro ni tsuita ashikase
Saki no mienai yoru no kaerimichi "asu nante nakya ii no ni"
Ima nante itta? Aa, tashikamenakya yokatta
Sonna toki furueta poketto kara minareta moji ga hikaru
Sono tsuuchi hitotsu de subete wo sukuieru anata no aida no yosa ni
Shindoi naa nante omotten no bareteru mitai da
Noruma ika ka ijou ka nichijou wa kyou mo hakarareru
Suutsu demo suwetto demo sore wa onaji mitai da
Kawarinai ka genki ka anata wa kyou mo ki ni kakeru
Ii hi demo warui hi demo sore mo onaji mitai da
Hekomi sugita donzoko no saihate yori wa mada ii no ni
Sou omoenai wari kirenai kokoro ni dekita hadaare
Nuritakutta komayaka na shiawase dore mo kikanakute
Tsubuse mo sezu ni akaku ookiku jikan to tomo ni hidoku natteku
Kaiketsu saku wa ikutsu ka aru koto wakattete mo fumidasenai
Homeosutashisu no nana moji ni tayasuku tsumazuiteru kokoro ja mou
Shindoi naa nante nageitatte meiwaku mitai da
Nani wo dou shitai no ka jibun no koto wo oshihakaru
Tsurai to ka yametai to ka sore mo hi ni yoru mitai da
Nandemo uchiakete to iwareru tabi ni ienaku naru
Gokoui ni amaeru no mo wari to kitsui mitai da
Betsu ni taishita koto nai yo hanasu dake de juubun da yo
Utare yowai kuse shite anata ni mada ii kao wo shiteitai
Noruma ika ka ijou ka nichijou wa kyou mo hakarareru
Suutsu demo suwetto demo sore wa onaji mitai da
Kawarinai ka genki ka anata wa kyou mo ki ni kakeru
Ii hi demo warui hi demo sore mo onaji mitai da
Kawaranai hitotachi ni nayamasarete wa iyasareru
Tsuyogareru kono tsuyosa ga wari to daiji mitai da
Busaiku na kokoro hitotsu nichijou wo kyou mo ikiru
KANJI:
Official髭男dism - 日常
はしゃぎすぎた週末のシワ寄せならばまだ良いのに
変わり映えない 外れない 心に付いた足枷
先の見えない夜の帰り道 「明日なんてなきゃ良いのに」
今何て言った? あぁ、確かめなきゃ良かった
そんな時震えたポケットから 見慣れた文字が光る
その通知ひとつで全てを救い得るあなたの間の良さに
しんどいなぁなんて思ってんのバレてるみたいだ
ノルマ以下か以上か 日常は今日も計られる
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ
凹み過ぎたどん底の最果てよりはまだ良いのに
そう思えない 割り切れない 心に出来た肌荒れ
塗りたくった細やかな幸せ どれも効かなくて
潰せもせずに赤く大きく 時間と共に酷くなってく
解決策はいくつかある事 分かってても踏み出せない
ホメオスタシスの7文字に容易く躓いてる心じゃもう
しんどいなぁなんて嘆いたって迷惑みたいだ
何をどうしたいのか 自分の事を推し測る
辛いとか辞めたいとかそれも日によるみたいだ
何でも打ち明けてと 言われる度に言えなくなる
ご厚意に甘えるのも割とキツいみたいだ
別に大した事ないよ 話すだけで十分だよ
打たれ弱いくせして あなたにまだ良い顔をしていたい
ノルマ以下か以上か日常は今日も計られる
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ
変わらない人たちに悩まされては癒される
強がれるこの強さが割と大事みたいだ
不細工な心ひとつ日常を今日も生きる
INDONESIA:
Akan lebih baik jika aku melepaskan beban di akhir pekan yang menyenangkan
Belenggu yang tak pernah berubah dan tak bisa lepas terus melekat di hatiku
Di jalan pulang yang berkabut saat malam hari, "aku harap tak ada hari esok"
Apa yang kukatakan barusan? Ah, aku harus memastikannya
Di saat itu, dari saku yang bergetar, huruf-huruf yang terasa akrab pun bersinar
Dengan satu notifikasi saja, ketepatan waktumu mampu menyelamatkan semuanya
"Rasanya lelah sekali", sepertinya kau mengetahui apa yang kupikirkan
Apakah di bawah atau di atas standar? Bahkan keseharian juga diukur hari ini
Dengan setelan jas ataupun sweater, keduanya terlihat sama
Apakah aku tetap sama dan baik-baik saja? Hari ini pun kau mencemaskannya
Entah itu hari yang baik ataupun buruk, keduanya terlihat sama
Ini lebih baik daripada titik paling rendah ketika aku merasa sangat putus asa
Penyakit kulit kasar yang kusangkal dan tak menyenangkan muncul di hatiku
Kebahagiaan yang kulukiskan dengan rinci juga tak ada yang berhasil
Menjadi merah dan juga besar, menjadi semakin parah seiring waktu berlalu
Meskipun aku mengetahui beberapa solusinya, aku tak bisa melangkah maju
Dalam tujuh huruf dari "homeostasis", hatiku tersandung dengan mudahnya
"Rasanya lelah sekali", bagaikan gangguan meskipun aku meratapinya
Apakah yang ingin kulakukan? Aku mempertanyakannya pada diriku sendiri
Merasa sulit ataupun ingin menyerah, semuanya tergantung pada hari itu
Setiap kali aku ingin mengungkapkan sesuatu, aku tak bisa mengucapkannya
Bahkan menerima kebaikanmu rasanya cukup sulit bagiku
Itu bukan masalah yang besar, bicara denganmu sudah cukup
Meskipun aku rapuh, aku masih ingin terlihat baik-baik saja di depanmu
Apakah di bawah atau di atas standar? Bahkan keseharian juga diukur hari ini
Dengan setelan jas ataupun sweater, keduanya terlihat sama
Apakah aku tetap sama dan baik-baik saja? Hari ini pun kau mencemaskannya
Entah itu hari yang baik ataupun buruk, keduanya terlihat sama
Tak berhenti direpotkan orang-orang bisa membuatku tenang
Sepertinya kekuatan untuk berpura-pura tegar ini cukup penting
Aku hidup di keseharianku dengan hati yang buruk lagi hari ini
4 komentar
MERINDING MAKNA LIRIKNYAAAA. TERIMAKASIHH SUDAH MENERJEMAHKAN LAGU INI....
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteSaya merasa ingin berteriak dan bernyanyi di tengah hujan...
ReplyDeleteSaya merasa ingin berteriak dan bernyanyi di tengah hujan...
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.