[Lirik+Terjemahan] nonoc - Rakuen (Surga)





nonoc - Rakuen (Surga)
Spy Kyoushitsu (Spy Classroom) Season 2 Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Me wo aketa kikkake wa
Kokoro saku joukei

Hirari hirari yubi no sukima kara
Miete kuru shinjitsu wo nirame
Kizukareta no wa, rakuen...?

Massakasama ochite
Aa tatoe kouya demo
Hitori de ikiru to oritachimashou

"Ikanakucha"

Koko ni aru hana wa ima eien nare to
Gokujou no chihedo wo haite watashi ga ueta mono
Kono koe de ashi de te de watashi no mama mogaku hodo ni
Dou shiyou mo nai sekai ga itoshii
Tadoritsuku wa kanarazu
Musekaeru hodo no, yume

Ikitsugi no taimingu nara
Iikagen mananda wa

Soroi sugite yuganda mado kara
Sashite kuru taiyou wo nirame
Hikari aru kata ga, rakuen...?

Atto iu ma ni ochite
"Aa nani mo mitenai yo"
Tsukiyo ni makasete nigeru nante... No more

Azamuke
Azayaka ni
Sou, kore wa
Watashi ga kirihiraku
Jikan no hajimari
Eiri na hari ga sasu unmei
Hokorobe!

"Ikinakucha"

Aa itoshii sekai yo eien nare to
Gokujou no itami mo ai mo yowasa mo dakishimeru
Kono koe de ashi de te de watashi no mama agaku hodo ni
Suterarenai kibou ga uzuku no

Tadoritsuku wa kanarazu
Musekaeru hodo no, yume

KANJI:

nonoc - 楽園

瞳を開けた きっかけは
心 サク 情景

ひらり ひらり 指の隙間から
見えてくる 真実を睨め
築かれたのは、楽園…?

まっさかさま 落ちて
ああ たとえ 荒野でも
ひとりで 生きると 降り立ちましょう

「行かなくちゃ」

此処にある花は今 永遠なれ と
極上の 血反吐を吐いて 私が植えたもの
この声で 足で 手で 私のまま もがくほどに
どうしようもない世界が 愛しい
辿り着くわ 必ず
噎せ返るほどの、夢

息つぎの タイミングなら
いい加減 学んだわ

揃いすぎて 歪んだ窓から
射してくる 太陽を睨め
光ある方が、楽園…?

あっという間に 落ちて
「アア ナニモ ミテナイヨ」
月夜に 任せて 逃げるなんて…No more

欺け
鮮やかに
そう、これは
私が切り開く
時間のはじまり
鋭利な針がさす 運命
綻べ!

「生きなくちゃ」

ああ 愛しい世界よ 永遠なれ と
極上の 痛みも 愛も 弱さも 抱きしめる
この声で 足で 手で 私のまま あがくほどに
捨てられない希望が 疼くの

辿り着くわ 必ず
噎せ返るほどの、夢

INDONESIA:

Hal yang membuatku membuka mata adalah
Pemandangan yang menghancurkan hati

Dengan ringannya melalui celah antar jari
Aku menatap kebenaran yang bisa terlihat
Sesuatu yang dibuat adalah surga...?

Jatuh secara terbalik
Ah, bahkan di hutan belantara
Jika hidup sendiri, mari kita turun

"Aku harus pergi"

Bunga-bunga di sini sekarang menjadi abadi
Itulah sesuatu yang kutanam sementara memuntahkan darah
Semakin aku berjuang dengan suara, kaki, dan juga tangan ini
Dunia yang tak bisa dihadapi ini menjadi berharga
Aku pasti akan tiba di sana
Mimpi yang membuatku menangis

Jika inilah saat untuk mengatur napas
Aku sudah belajar untuk tenang

Melalui jendela yang terlalu banyak terdistorsi
Aku memandang matahari yang bersinar
Apakah arah cahaya itu adalah surga...?

Dalam waktu sekejap terjatuh
"Ah, tak ada apapun yang terlihat"
Berserah diri pada bulan purnama, melarikan diri?... takkan lagi

Memperdaya
Dengan jelasnya
Ya, aku akan
Membuka sesuatu itu
Permulaan dari waktu
Takdir ditunjukkan oleh jarum jam
Hancurkan!

"Aku harus hidup"

Ah, wahai dunia tercinta, jadilah keabadian
Memeluk rasa sakit, cinta, dan kelemahan yang terhebat
Semakin aku berjuang dengan suara, kaki, dan juga tangan ini
Harapan yang tak bisa dibuang menjadi menyakitkan

Aku pasti akan tiba di sana
Mimpi yang membuatku menangis



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer