HoneyWorks feat. mona (CV: Shiina Natsukawa) - Hokori Takaki Idol (Idola yang Bangga)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Watashi no koto shittemasu ka? Kawaiku mietemasu ka?
Watashi no uta dou darou na umaku utaetemasu ka?
Ishou da to ka meiku da to ka kawaiku mietemasu ka?
Furitsuke to ka fansa to kamo yorokonde moraemasu ka?
Te wa tsumetaku natte ashi wa furueru
Soredemo tatakaitai aidoru dakara
Baka ni suru yatsu wa kirai da
Mikudasareru no mo kirai da
"Aidoru nanka" to iu kotoba wo
Mite mo inai kuse ni iu na
Ganbari wo touzen to iu na
Imeeji to ka kyousei suru na
"Aidoru nanka" to iu kotoba wa
Kono yo de ichiban daikirai da
Puraibeito mienai kara wakaranai to omoimasu
Seikaku to ka warui hou desu damashichatte imasu ka?
Demo honki desu honki nan desu ari no mama no watashi wo
Suki ni natte oshite kudasai sore tte wagamama desu ka?
Kitto kawaikunai zenbu wakatteru
Soredemo sukaretetai aidoru dakara
Hiniku iu yatsu wa kirai da
Iiwake bakari mo kirai da
"Konna mon ka" to iu kotoba wo
Karugarushiku kuchi ni suru na
Katte ni genkai kimeru na
Waraimono ni nante suru na
"Aidoru nanka" to iu kotoba wa
Kono yo de ichiban daikirai da
Mukaikaze wo kirisake
Hokori takaki aidoru
Mezasou ze
Ouen ga nakereba katsudou dekinai
Suki na koto bakari ja ikite wa ikenai
Genki ageru hazu ga moratte bakari dashi
Ongaeshi dekiru hi made mattete
Kansei ga hette mo akirarechatte mo
Soredemo waratteitai aidoru dakara
Atsui fan no ai ga atte
Sutaffu-san no ai ga atte
Itsumo kazoku no ai ga atte
Ikiteru "aidoru"
Baka ni suru yatsu wa kirai da
Mikudasareru no mo kirai da
"Aidoru nanka" to iu kotoba wo
Mite mo inai kuse ni iu na
Ganbari wo touzen to iu na
Imeeji to ka kyousei suru na
"Aidoru nanka" to iu kotoba wa
Kono yo de ichiban daikirai da
KANJI:
HoneyWorks feat. mona (CV:夏川椎菜) - 誇り高きアイドル
私のこと知ってますか? 可愛く見えてますか?
私の歌どうだろうな うまく歌えてますか?
衣装だとかメイクだとか可愛く見えてますか?
振付とかファンサとかも喜んでもらえますか?
手は冷たくなって足は震える
それでも戦いたいアイドルだから
バカにする奴は嫌いだ
見下されるのも嫌いだ
“アイドルなんか”という言葉を
見てもいないくせに言うな
頑張りを当然と言うな
イメージとか強制するな
“アイドルなんか”という言葉は
この世で一番大嫌いだ
プライベート見えないから分からないと思います
性格とか悪い方です 騙しちゃっていますか?
でも本気です本気なんです ありのままの私を
好きになって推して下さい それってワガママですか?
きっと可愛くない全部分かってる
それでも好かれてたい アイドルだから
皮肉言う奴は嫌いだ
言い訳ばかりも嫌いだ
“こんなもんか”という言葉を
軽々しく口にするな
勝手に限界決めるな
笑い者になんてするな
“アイドルなんか”という言葉は
この世で一番大嫌いだ
向い風を切り裂け
誇り高きアイドル
目指そうぜ
応援がなければ活動できない
好きな事ばかりじゃ生きてはいけない
元気あげるはずがもらってばかりだし
恩返しできる日まで待ってて
歓声が減っても飽きられちゃっても
それでも笑っていたい アイドルだから
熱いファンの愛があって
スタッフさんの愛があって
いつも家族の愛があって
生きてる“アイドル”
バカにする奴は嫌いだ
見下されるのも嫌いだ
“アイドルなんか”という言葉を
見てもいないくせに言うな
頑張りを当然と言うな
イメージとか強制するな
“アイドルなんか”という言葉は
この世で一番大嫌いだ
INDONESIA:
Apakah kau tahu tentangku? Apakah aku terlihat cantik?
Bagaimana dengan laguku? Apakah bernyanyi dengan baik?
Apakah pakaianku dan juga riasanku terlihat cantik?
Apakah koreografi dan fan service-ku membuatmu bahagia?
Tanganku menjadi dingin dan kakiku gemetaran
Meski begitu aku terus berjuang, karena aku adalah idola
Aku benci mereka yang mengejekku
Aku juga benci dipandang remeh
Kata-kata "idola tak ada bagusnya"
Jangan katakan kalau belum melihatnya
Jangan anggap remeh usaha kerasku
Jangan memaksakan image untukku
Kata-kata "idola tak ada bagusnya"
Aku paling membencinya di dunia ini
Karena keseharianku tak terlihat, kurasa kau tak tahu apa-apa
Aku punya kepribadianku yang buruk, apakah aku terkesan menipumu?
Tapi aku serius, benar-benar serius, itulah aku yang apa adanya
Mohon sukai dan dukung aku, apakah itu adalah hal yang egois?
Kuyakin aku tak manis, aku mengetahui segalanya
Meski begitu aku ingin disukai, karena aku adalah idola
Aku benci mereka yang menyindirku
Aku juga benci semua alasan mereka
Kata-kata "cuma bisa segitu saja?"
Jangan katakan dengan entengnya
Jangan seenaknya menetapkan batas
Jangan menjadikanku bahan olokan
Kata-kata "idola tak ada bagusnya"
Aku paling membencinya di dunia ini
Dengan menembus angin
Aku adalah idola yang bangga
Mari mengincarnya
Aku takkan berhasil tanpa adanya dukungan kalian
Aku tak bisa hidup hanya dengan hal yang disukai
Aku ingin memberi energi, tapi aku yang mendapatkannya
Hingga aku bisa mengembalikannya, tunggulah aku
Meski sorakan berkurang dan menjadi membosankan
Meski begitu aku ingin tersenyum, karena aku adalah idol
Aku memiliki cinta dari fans
Aku memiliki cinta dari staf
Aku memiliki cinta dari keluarga
Aku hidup sebagai "idola"
Aku benci mereka yang mengejekku
Aku juga benci dipandang remeh
Kata-kata "idola tak ada bagusnya"
Jangan katakan kalau belum melihatnya
Jangan anggap remeh usaha kerasku
Jangan memaksakan image untukku
Kata-kata "idola tak ada bagusnya"
Aku paling membencinya di dunia ini
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.