[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Honegumi Darake no Natsuyasumi (Liburan Musim Panas yang Penuh Kerangka)





Hinatazaka46 - Honegumi Darake no Natsuyasumi (Liburan Musim Panas yang Penuh Kerangka)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Summer

Sunahama no ue honegumi darake no umi no ie ga
Kowasarete iku bye bye
Kore de honto no kimi to no wakare wo shitta yo ima
Setsunaku natte kita

Yakisoba to kakigoori
Mou taberarenai maboroshi ka

Saa gomen ne natsuyasumi
Motto nagakattara
Sukoshi wa sou shoujiki ni
Kimi ni suki da to ieta kamo shirenai ne
Datte saigo no natsuyasumi
Otona ni nacchattara
Kitto koko ni wa korarenai ne
Dakara yokei ni kimi ni aitakute
Ano hi no bouhatei de kimi wo matsu

Chuchuchuchurucchu
Chuchuchuchurucchu
Chuchuchuchurucchu
Chuchuchuchurucchu
Summer

Sabita kanban oite aru no ka suterareta ka mou
Funenbutsutachi dou suru?
Sonna kantan ni kimi no koto wasurerarenai hora
Me no oku jinto shita

Kashi booto arubaito
Soko de umareta kataomoi

Nee kugatsu no taiyou wa
Nazeka hitokoishii
Sassato hora ochite yuku
Suiheisen made sude ni yuuei kinshi
Kitto bokura no taiyou wa
Kisetsu wo toori sugi
Umi no minamo ni hansha suru
Anna kirei na koganeiro no nami
Koko kara miokutte omoidasu

Dakara gomen ne natsuyasumi
Motto nagakattara
Sukoshi wa sou shoujiki ni
Kimi ni suki da to ieta kamo shirenai ne
Datte saigo no natsuyasumi
Otona ni nacchattara
Kitto koko ni wa korarenai ne
Dakara yokei ni kimi ni aitakute
Ano hi no bouhatei de kimi wo matsu

Sonna memories

Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu

Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Summer

KANJI:

日向坂46 - 骨組みだらけの夏休み

チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
Summer

砂浜の上 骨組みだらけの海の家が
壊されていく バイバイ
これで ホントの 君との別れを知ったよ 今
切なくなって来た

焼きそばとかき氷
もう食べられない幻か

さあ ごめんね夏休み
もっと長かったら
少しは そう 正直に
君に好きだと言えたかもしれないね
だって 最後の夏休み
大人になっちゃったら
きっとここには来られないね
だから余計に君に会いたくて
あの日の防波堤で君を待つ

チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
Summer

錆びた看板 置いてあるのか捨てられたか もう
不燃物たち どうする?
そんな簡単に 君のこと忘れられない ほら
目の奥 じ~んとした

貸しボート アルバイト
そこで生まれた 片想い

ねえ 9月の太陽は
なぜか人恋しい
さっさと ほら 落ちて行く
水平線まですでに遊泳禁止
きっと僕らの太陽は
季節を通り過ぎ
海の水面に反射する
あんな綺麗な黄金色の波
ここから見送って思い出す

だから ごめんね夏休み
もっと長かったら
少しは そう 正直に
君に好きだと言えたかもしれないね
だって 最後の夏休み
大人になっちゃったら
きっとここには来られないね
だから余計に君に会いたくて
あの日の防波堤で君を待つ

そんなメモリーズ

チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ

チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
チュチュチュチュルッチュ
Summer

INDONESIA:

Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Musim panas

Pondok pantai yang penuh dengan kerangka di atas pasir pantai
Sedang dihancurkan, selamat tinggal
Sekarang aku mengetahui bahwa aku benar-benar berpisah denganmu
Perasaan menjadi menyakitkan

Yakisoba dan es serut
Tak bisa dimakan lagi, apakah ilusi?

Maafkan aku, liburan musim panas
Jika waktunya bisa lebih lama
Ya, aku bisa menjadi lebih jujur
Mungkin aku bisa mengungkapkan cinta kepadamu
Inilah liburan musim panas terakhir
Jika tumbuh menjadi dewasa
Kuyakin kita takkan datang lagi ke sini
Karenanya aku sangat ingin menemuimu
Aku menunggumu di pemecah ombak hari itu

Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Musim panas

Apakah papan nama yang berkarat sudah dibuang atau tidak?
Bagaimana jika itu tak mudah dibakar?
Lihatlah, aku tak bisa melupakan tentangmu dengan semudah itu
Menyentuh perasaanku di balik mata

Penyewaan perahu, kerja paruh waktu
Di sana cinta yang searah pun terlahir

Hei, matahari di bulan September
Membuat rindu pada seseorang
Lihatlah, dengan cepatnya terjatuh
Tiba-tiba larangan berenang hingga ke horison
Kuyakin matahari kita berdua
Sudah terlalu melewati musim
Terpantul di atas permukaan laut
Gelombang emas yang begitu indah
Aku mulai mengingat perpisahan dari sini

Maafkan aku, liburan musim panas
Jika waktunya bisa lebih lama
Ya, aku bisa menjadi lebih jujur
Mungkin aku bisa mengungkapkan cinta kepadamu
Inilah liburan musim panas terakhir
Jika tumbuh menjadi dewasa
Kuyakin kita takkan datang lagi ke sini
Karenanya aku sangat ingin menemuimu
Aku menunggumu di pemecah ombak hari itu

Kenangan seperti itu

Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu

Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Chuchuchu churuchu
Musim panas



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer