[Lirik+Terjemahan] Official HIGE DANdism - Chessboard (Papan Catur)





Official HIGE DANdism - Chessboard (Papan Catur)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Chesuboodo mitai na kono sekai e bokura wa ruuru mo nai mama ni umarete kita
Shiawase to kanashimi no ichimatsu moyou sono dokoka de iki wo suru

Ousama mo inai kono banjou de bokura wa donna yaku wo ataeraretan darou ka?
Ikeru basho ikenai basho mezasubeki basho shiranai mama de iki wo suru

Fui ni dareka tonari ni kite kaze ga fukeba hanare banare
Kurikaesu fujichaku no kazu dake fueru memorii

Furikaereba yasashiku yureru nekojarashi shiro mo kuro mo kankei naku mebaeta
Hosaki de kokoro wo kusuguri nagara kareru koto naku nobiteiru

Chesuboodo mitai na kono sekai de bokura wa itsushika chi ni ashi ga tsuki hajimeta
Iku basho ikanai basho kaeru beki basho jibun de kimete aruite yuku

Watage mitai ni kaze ni makase tobeta koro wo urayamu kedo
Kuuchuu kara ja miotosu you na chiisana hitomasu soko de anata ni aetanda

Geemu wa tsudzuiteku
Kono fiirudo de kondo wa donna koto ga machiuketeiru no darou?
Ippo zutsu taisetsu ni tane wo maki nagara...

Ooki na hohaba de hitottobi no naito ya kuiin
Mitai ni nareru hi bakari janai
Kara koso tsumazuita susumezu ni hikikaeshita
Sonna hi ni mo mebaeteru anata no ashimoto kara ashiato kara
Kurikaeshi mo mayoi mo koukai mo tabidachi mo subete

Utsukushii midoriiro kochira ni wa mieteiru yo
Anata ga ikita akashi wa jikan to tomo ni sodatsu no deshou
Utsukushii midoriiro yaku ni tatanai omoide mo
Keshitai you na kako mo itsuka kitto irodzuku no deshou

Soshite chesuboodo mitai na kono sekai de itsuka
Anata no koto wo miushinau hi ga kite mo
Hate nai kono banjou de mata deaeru ka na?
Sono kotae ga matsu hi made shiranai mama de tada iki wo suru

KANJI:

Official髭男dism - Chessboard

チェスボードみたいなこの世界へ僕らは ルールもないままに生まれてきた
幸せと悲しみの市松模様 そのどこかで息をする

王様もいないこの盤上で僕らは どんな役を与えられたんだろうか?
行ける場所 行けない場所 目指すべき場所 知らないままで息をする

不意に誰か隣に来て 風が吹けば離れ離れ
繰り返す不時着の数だけ増えるメモリー 

振り返れば優しく揺れる猫じゃらし 白も黒も関係なく芽生えた
穂先で心をくすぐりながら 枯れることなく伸びている

チェスボードみたいなこの世界で僕らは いつしか地に足がつき始めた
行く場所 行かない場所 帰るべき場所 自分で決めて歩いていく

綿毛みたいに風に任せ 飛べた頃を羨むけど
空中からじゃ見落とすような小さな1マス そこであなたに会えたんだ

ゲームは続いてく
このフィールドで今度はどんな事が待ち受けているのだろう?
一歩づつ大切に種を蒔きながら…

大きな歩幅で ひとっ飛びのナイトやクイーン
みたいになれる日ばかりじゃない 
からこそ躓いた 進めずに引き返した
そんな日にも芽生えてる あなたの足元から 足跡から 
繰り返しも迷いも後悔も旅立ちも全て

美しい緑色 こちらには見えているよ  
あなたが生きた証は 時間と共に育つのでしょう   
美しい緑色 役に立たない思い出も 
消したいような過去も いつかきっと色付くのでしょう

そしてチェスボードみたいなこの世界でいつか 
あなたの事を見失う日が来ても
果てないこの盤上でまた出会えるかな? 
その答えが待つ日まで 知らないままでただ息をする

INDONESIA:

Kita terlahir tanpa peraturan apapun ke dalam dunia yang seperti papan catur ini
Bernapas di suatu tempat pada pola kotak-kotak antara bahagia dan sedih

Peran seperti apakah yang diberikan kepada kita pada papan yang tanpa raja ini?
Terus bernapas tanpa mengetahui tempat yang bisa, tak bisa, dan seharusnya dituju

Tiba-tiba seseorang datang di sisi kita, tapi terpisah ketika angin berhembus
Kenangan terus menumpuk seiring bertambahnya pendaratan darurat

Jika diingat kembali, nekojarashi berayun lembut, terlepas apakah itu hitam atau putih
Ia terus tumbuh pernah tanpa layu sementara menggelitik hati dengan ujungnya

Tanpa disadari kaki kita mulai menyentuh tanah di dunia yang seperti papan catur ini
Berjalan dengan memutuskan tempat yang bisa, tak bisa, dan seharusnya dituju

Kadang aku iri pada bulu halus yang bisa terbang dengan mengandalkan angin
Pada satu kotak kecil yang bisa terlihat dari udara, di sana aku bertemu dengan dirimu

Permainan terus berlanjut
Untuk selanjutnya, apakah sesuatu yang akan menunggu kita di lapangan ini?
Sementara menabur benih dengan hati-hati selangkah demi selangkah...

Dengan langkah besar, ksatria dan ratu bergerak melesat dalam satu langkah
Namun hari-hari takkan selalu seperti itu
Oleh karena itulah kita tersandung dan berbalik arah tanpa bisa maju
Bahkan di hari-hari seperti itu, sesuatu bertunas dari bawah kaki dan langkah kakimu
Perulangan, keraguan, penyesalan, perjalanan, dan segalanya

Warna hijau yang indah bisa terlihat dari tempat ini
Bukti bahwa kau telah hidup akan tumbuh bersama seiring waktu, iya kan?
Warna hijau yang indah dan kenangan yang tak berguna
Bahkan masa lalu yang ingin dihapus suatu saat akan berwarna, iya kan?

Kemudian, di dunia yang seperti papan catur ini suatu saat nanti
Sekalipun hari saat aku kehilanganmu akhirnya tiba
Bisakah kita bisa bertemu lagi di lapangan tanpa batas ini?
Hingga saat menantikan jawaban itu, aku akan terus bernapas tanpa mengetahuinya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer