[Lirik+Terjemahan] Eve - Kororon (Harimau dan Serigala Datang)





Eve - Kororon (Harimau dan Serigala Datang)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Santa Maria kishi kaisei no ichida wo hanatte kure
Shimeppoi no wa iran na soukai ni hade ni yatte shimai
Sono kotae wa jimon jitou no mukougawa ni anda shouganai
Andaaguraundo na sekai no naka

I no naka no kawazu taikai yuushousha miren taratara
SNS ni muchuu jisonshin nante tou ni nai natte
Ai wo utatte wa aisareta koto nai mi taiken kotae yo
Maido taijou shougai intai seikatsu antai de itai

Betsu ni fuman nado nai keredo egaita yume to chigau keredo
Nazeka kokoro ni ana ga aita you da kizuite shimau kara

Arikitari na jinsei ni ima piriodo wo ute.

Hazeru you na kono kimochi ga
Osaeyou mo nai shoudou ga
Nozomi doori kanawanai
Genjitsu ni natte mada mada
Kutabatte nanka nai ze
Kami ni chikatte naita omoide
Jittai nai shourai ni fuantei de itai

Sawagu kokoro no oto wo kikou
Yume no hazama de sutarenu you

Ashi wo tomete irarenu you
Kororon maigo stay home

Kotoba de wa nan to demo ieru koko ga shounenba
Sou iya gaiya wa ai no nai Dis kasshon hade ni yatte kure
Sono kekka ga subete nan da yurushi gatai ga
Chansu wa ikkai da mada ikashite kure yo sekai no naka

Sadaka de wa nai ga mada boku no naka ni wa
Kazu amata amasu koto mo nai jijitsu ga
Korou ni kainarasareru kono mainichi ga
Iya taberarete shimai

Jitsu wa fuan shika nai keredo egaita yume mo nai keredo
Dakara kokoro ni ana ga aita you da kizuite shimatta

Arikitari na jinsei ni ima piriodo wo ute.

Hazeru you na kono kimochi ga
Osaeyou mo nai shoudou ga
Nozomi doori kanawanai
Genjitsu ni natte mada mada
Kutabatte nan kanai ze
Kami ni chikatte naita omoide
Jittai nai shourai ni fuantei de itai

Sawagu kokoro no oto wo kikou
Yume no hazama de sutarenu you

Ashi wo tomete irarenu you
Kororon maigo stay home

KANJI:

Eve - 虎狼来

サンタマリア 起死回生の一打を放ってくれ
湿っぽいのはいらんな 爽快に派手にやって終い
その答えは自問自答の向こう側にあんだしょうがない
アンダーグラウンドな世界の中

井の中の蛙大会優勝者 未練たらたら
SNSに夢中 自尊心なんてとうに無いなって
愛を謳っては 愛されたことない未体験 応えよ
毎度退場生涯引退生活安泰で居たい

別に不満などないけれど 描いた夢と違うけれど
なぜか心に穴が空いたようだ 気づいてしまうから

ありきたりな人生に 今ピリオドを打て

爆ぜるようなこの気持ちが
抑えようもない衝動が
望み通り叶わない
現実になってまだまだ
くたばってなんかないぜ
神に誓って泣いた思い出
実態ない将来に不安定で痛い

騒ぐ心の音を聞こう
夢の狭間で廃れぬよう

足を止めていられぬよう
虎狼来 迷子ステイホーム

言葉では なんとでも言えるここが正念場
そういや外野は 愛のないDisカッション 派手にやってくれ
その結果が全てなんだ 許しがたいが
チャンスは1回だ まだ生かしてくれよ世界の中

定かではないがまだ僕の中には
数 数多余すこともない事実が
虎狼に飼いならされるこの毎日が
嫌 食べられて終い

実は不安しかないけれど 描いた夢もないけれど
だから心に穴が空いたようだ 気づいてしまった

ありきたりな人生に 今ピリオドを打て

爆ぜるようなこの気持ちが
抑えようもない衝動が
望み通り叶わない
現実になってまだまだ
くたばってなんかないぜ
神に誓って泣いた思い出
実態ない将来に不安定で痛い

騒ぐ心の音を聞こう
夢の狭間で廃れぬよう

足を止めていられぬよう
虎狼来 迷子ステイホーム

INDONESIA:

Santa Maria, tunjukkanlah padaku keajaiban dari kebangkitan
Bukan dengan cara yang suram, melainkan dengan cara yang menyegarkan
Jawaban itu ada di balik pertanyaan - jawab sendiri, mau bagaimana lagi
Di dalam dunia yang seperti bawah tanah

Pecundang terbesar dengan visi yang sempit tampak belum dewasa
Tenggelam dalam media sosial dan sudah tak memiliki harga diri lagi
Bagi yang bernyanyi untuk cinta dan belum pernah mengalami cinta, jawab aku
Setiap aku ingin berhenti, aku ingin hidup dalam ketenangan dan kedamaian

Aku tak memiliki keluhan, tapi hal ini berbeda dengan mimpi yang ingin kuraih
Entah kenapa aku merasa ada keanehan karena hatiku seolah memiliki lubang

Sekarang aku menaruh tanda titik pada hidupku yang biasanya

Perasaan yang seperti akan meledak ini
Dorongan yang tak bisa dikendalikan ini
Tak terwujud seperti yang dibayangkan
Masih jauh untuk menjadi kenyataan
Sebuah tekad dari "aku takkan mati"
Janji ke Tuhan itu pun teringat kembali
Begitu menyakitkan di masa depan yang tak pasti

Mari mendengar suara hati yang menderu
Sehingga tak binasa di celah antar mimpi

Aku tak bisa menghentikan langkahku
Harimau dan serigala datang, anak yang tersesat harus tinggal di rumah

Aku bisa mengucapkan apapun dalam kata dan sekaranglah momen kritisnya
Kalau dipikir-pikir, pengamat berdiskusi tanpa perasaan dengan cara yang mewah
Konsekuensinya adalah segala yang kuterima, tapi tak bisa kumaafkan
Dengan satu kesempatan saja, tolong biarkan aku tetap hidup di dunia ini

Meskipun aku tak begitu yakin, tapi di dalam diriku
Ada banyak fakta yang tak terhitung jumlahnya
Aku benci keseharian yang seperti menyerahkan diri
Sebagai makanan ke harimau dan serigala

Sebenarnya aku hanya punya kekhawatiran, bahkan tak ada mimpi untuk digapai
Karenanya aku merasa ada keanehan karena hatiku seolah memiliki lubang

Sekarang aku menaruh tanda titik pada hidupku yang biasanya

Perasaan yang seperti akan meledak ini
Dorongan yang tak bisa dikendalikan ini
Tak terwujud seperti yang dibayangkan
Masih jauh untuk menjadi kenyataan
Sebuah tekad dari "aku takkan mati"
Janji ke Tuhan itu pun teringat kembali
Begitu menyakitkan di masa depan yang tak pasti

Mari mendengar suara hati yang menderu
Sehingga tak binasa di celah antar mimpi

Aku tak bisa menghentikan langkahku
Harimau dan serigala datang, anak yang tersesat harus tinggal di rumah

Note:
[1] Komentar Eve untuk lagu "kororon" ini adalah "jinakkanlah harimau dan serigala yang tertidur jauh di dalam hatimu, lalu jadilah tamak dan serakah".
[2] Kororon (虎狼来) diartikan secara literal sebagai "harimau dan serigala datang". Korou (虎狼) adalah penyebutan untuk harimau dan serigala, dan kata ini merupakan metafora untuk "tamak dan serakah". Sebenarnya "harimau dan serigala" ini memiliki makna yang lebih positif, yaitu mimpi dan harapan, namun karena adanya perasaan negatif, makna tersebut menjadi "keserakahan".
[3] I no naka no kawazu (井の中の蛙) atau secara literal berarti "katak di dalam sumur" adalah metafora ironis untuk "dunia yang diketahui adalah segalanya, sehingga memenangkan kompetisi tak berarti banyak".
[4] Dis kasshon (Dis カッション) dalam lagu ini diartikan sebagai "diskusi", namun kesan dari "diskusi" dari maknanya adalah jenis diskusi yang kritis dan mengejek.
[5] Periode (ピリオド) dapat berarti "tanda titik" atau "." yang biasanya diletakkan di akhir kalimat. Kata ini berhubugan dengan judulnya "Kororon" dimana perasaan harimau dan serigala yang datang (bangkit) di kehidupan diakhiri (dengan tanda titik).



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer