[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Konbinaato (Kompleks Industri)





Sakurazaka46 - Konbinaato (Kompleks Industri)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kakure basho to omotteta no ni
Dou yara mou minna ni bareteru
Kurai minamo no mukou wo miwatasu
Chuusha supeesu tadaima manshachuu

Dokoka no Car radio kara
Kikoete kuru yo mayonaka no doa
Mawari no koto wa wasurete
Saa sekai no katasumi
Futari dake sa kisu wo shiyou

Konbinaato tooku ni
Yureru orenji no akari
Koibito wa kono basho ni
Atsumatte kuru yo
Ima mo konbinaato nemuranai
Yagate yoru ga akete shirami
Hoshi wa kiete shimatte mo motto romantikku
Ai no konbinaato

Heddoraito keshita vinteeji kaa
Onaji muki de nandai mo narabu
Shuumatsu no yoru nigiwau soukogai
Kanaami no fensu mukou ni kinmirai

Sorezore no shiito wo taoshite
Koibitotachi wa amaku sasayaku
Koko made yatte kuru no wa
Dare kara mo jama sarezu
Hi nichijou de kisu wo shitai

Glittering lights shizuka ni
Marude kokyuu wo suru you ni
Kidzukareru sono mae kara
Yasumu koto nai sekai
Yureru Glittering lights eien ni
Kawaranai mono tte ii ne
Nando mo koko ni kitatte nante ajikenai
Datte konbinaato

Donna kurabu ni yuku yori
Guruuvu shi sou na kougyou chitai
Tetsu no kaidan ya tanku ga
Purojekushon mappingu mitai ni
Eiga no wan shiin hairikonde
Kisu wo shiyou
Kisu wa ikaga?

Konbinaato tooku ni
Yureru orenji no akari
Koibito wa hikiyoserare
Atsumatte kuru yo
Ima mo konbinaato nemuranai
Yagate yoru ga akete shirami
Hoshi wa kiete shimattemo motto romantikku
Ai no konbinaato

KANJI:

櫻坂46 - コンビナート

隠れ場所と思ってたのに
どうやらもう みんなにバレてる
暗い水面の向こうを見渡す
駐車スペース ただいま満車中

どこかのCar radioから
聴こえて来るよ 真夜中のドア
周りのことは忘れて
さあ 世界の片隅
二人だけさ キスをしよう

コンビナート 遠くに
揺れるオレンジの灯り
恋人は この場所に
集まって来るよ
今も コンビナート眠らない 
やがて夜が明けて 白み
星は消えてしまっても もっとロマンティック 
愛のコンビナート

ヘッドライト消したヴィンテージカー 
同じ向きで何台も並ぶ
週末の夜 賑わう倉庫街
金網のフェンス 向こうに近未来
 
それぞれのシートを倒して
恋人たちは甘く囁く
ここまでやって来るのは
誰からも邪魔されず
非日常でキスをしたい

Glittering lights 静かに
まるで呼吸をするように
気づかれるその前から
休むことない世界
揺れるGlittering lights 永遠に 
変わらないものっていいね
何度もここに来たって 何て味気ない 
だってコンビナート

どんなクラブに行くより 
グルーヴしそうな工業地帯 
鉄の階段やタンクが
プロジェクションマッピングみたいに 
映画のワンシーン 入り込んで 
キスをしよう
キスはいかが?

コンビナート 遠くに
揺れるオレンジの灯り
恋人は引き寄せられ
集まって来るよ
今も コンビナート眠らない 
やがて夜が明けて 白み
星は消えてしまっても もっとロマンティック 
愛のコンビナート

INDONESIA:

Kupikir di sini adalah tempat tersembunyi
Tapi sepertinya semua orang sudah tahu
Memandang ujung permukaan air yang gelap
Tempat parkir kendaraan sekarang sudah penuh

Dari radio mobil di suatu tempat
Suara dari tengah malam bisa terdengar
Melupakan hal yang ada di sekitar
Ya, di sudut dunia yang seperti ini
Mari kita berdua berciuman

Kompleks industri, di kejauhan
Cahaya berwarna oranye berayun
Sepasang kekasih di tempat ini
Akan datang dan berkumpul
Sekarang pun, kompleks industri tak tidur
Fajar pun menyingsing dan langit memutih
Meskipun bintang menghilang, akan lebih romantis
Kompleks industri dari cinta

Mobil vintange dengan lampu depan yang padam
Banyak mobil yang berbaris ke arah yang sama
Di distrik tepi pantai yang ramai di malam akhir pekan
Ada masa depan yang akan tiba di balik pagar kawat

Menyandarkan kursi masing-masing
Para kekasih berbisik dengan manis
Alasan kenapa meraka datang ke sini
Adalah agar tak diganggu siapapun
Ingin berciuman di luar hari biasanya

Cahaya berkilauan dengan diam-diam
Rasanya bagaikan menarik napas
Bahkan sebelum menyadarinya
Dunia ini tak pernah tertidur
Cahaya berkilauan akan berayun selamanya
Hal yang tak berubah itu indah, kan?
Berapa kalipun datang ke sini, hanya akan membosankan
Karena ini adalah kompleks industri

Daripada pergi ke klub manapun
Lebih baik ke area industri yang asyik
Tangga dan tangki berbahan besi
Terlihat seperti pemetaan video
Seperti masuk ke adegan film
Mari berciuman
Bagaimana kalau berciuman?

Kompleks industri, di kejauhan
Cahaya berwarna oranye berayun
Sepasang kekasih tertarik ke sini
Akan datang dan berkumpul
Sekarang pun, kompleks industri tak tidur
Fajar pun menyingsing dan langit memutih
Meskipun bintang menghilang, akan lebih romantis
Kompleks industri dari cinta



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer