NiziU - COCONUT (KELAPA)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Coco coco coconut
Coco coco coconut
Tell me where you wanna be now?
Zettai kitai shika nai (That's right)
Kotoshi no summer time (summer time)
Issho ni go with the flow
Souzou mugendai
Mujintou de feel tropical
Flowers tori mo colorful
Suiheisen made It's just you and I
Kono mama futari Let's get lost
Kimi to ireba I got all I need (Feel the joy!)
Just wanna gyu gyutto hug
Time to celebrate
Minmin semi datte All around
Singing Singing Singing aloud
Ureshii omoi komete
Utaidasu kisetsu
It's just you and I
Can you feel this magic?
Yume ni mita situation
Mahou no rakuen, koko na!
Only you in my eyes
Ushiro ni wa blue sky
Kotoshi wa issho ni nomou
Hitori ja ookii coconut
Coco coco coconut
So tell me!
Where do you wanna be?
Koko koko koko na!
Futari de nomou yo onaji coconut
Too hot!
It's getting hard to keep my cool
Netsu wo samasu coconut juice
Take a sip
I lo-lo-lo-lo-love it
Chotto calm down shite I'll remember
Mujintou de no everything
Donna isshun mo I won't miss
Yume nara samenai de ite
Natsu no mahou Make it come true
Me no mae hirogaru keshiki (Beautiful!)
Let's focus on view or you?
Now what? Now what?
Ringing Ringing mune no bell
Swinging Swinging kimi no hou e
Yureru omoi nosete
Utaidasu kisetsu
It's just you and I
Can you feel this magic?
Yume ni mita situation
Mahou no rakuen, koko na!
Only you in my eyes
Ushiro ni wa blue sky
Kotoshi wa issho ni nomou
Hitori ja ookii coconut
Kotoshi no natsu wo
I'll remember and replay-ey-ey
Make a wish upon a star
Te to te wo tsunaide
Miru kono yuuyake
Kanjiru taion
Make it last forever
Can you feel this magic?
Yume ni mita situation
Mahou no rakuen, koko na!
Only you in my eyes
Ushiro ni wa blue sky
Kotoshi wa issho ni nomou
Hitori ja ookii coconut
Coco coco coconut
So tell me!
Where do you wanna be?
Koko koko koko na!
You know, all I ever wanna be is
Koko!
Coco coco coconut
I like it!
Where do you wanna be?
Koko koko koko na!
You know, all I ever wanna be is
Koko koko koko na!
KANJI:
Coco coco coconut
Coco coco coconut
Tell me where you wanna be now?
絶対期待しかない(That’s right)
今年のsummer time (summer time)
一緒にgo with the flow
想像無限大
無人島でfeel tropical
Flowers鳥もcolorful
水平線まで It’s just you and I
このまま2人Let’s get lost
君といればI got all I need (Feel the joy!)
Just wanna ギュギュッとhug
Time to celebrate
ミンミン蝉だって All around
Singing Singing Singing aloud
嬉しい想い込めて
歌い出す季節
It’s just you and I
Can you feel this magic?
夢に見たsituation
魔法の楽園、ココな!
Only you in my eyes
後ろにはblue sky
今年は一緒に飲もう
1人じゃ大きいcoconut
Coco coco coconut
So tell me!
Where do you wanna be?
ココココココな!
2人で飲もうよ同じcoconut
Too hot!
It’s getting hard to keep my cool
熱を冷ますcoconut juice
Take a sip
I lo-lo-lo-lo-love it
ちょっとcalm downして I’ll remember
無人島でのeverything
どんな一瞬も I won’t miss
夢なら覚めないでいて
夏の魔法 Make it come true
目の前広がる景色(Beautiful!)
Let's focus on view or you?
Now what? Now what?
Ringing Ringing 胸のbell
Swinging Swinging 君の方へ
揺れる想い乗せて
歌い出す季節
It’s just you and I
Can you feel this magic?
夢に見たsituation
魔法の楽園、ココな!
Only you in my eyes
後ろにはblue sky
今年は一緒に飲もう
1人じゃ大きいcoconut
今年の夏を
I’ll remember and replay-ey-ey
Make a wish upon a star
手と手を繋いで
見るこの夕焼け
感じる体温
Make it last forever
Can you feel this magic?
夢に見たsituation
魔法の楽園、ココな!
Only you in my eyes
後ろにはblue sky
今年は一緒に飲もう
1人じゃ大きいcoconut
Coco coco coconut
So tell me!
Where do you wanna be?
ココココココな!
You know, all I ever wanna be is
ココ!
Coco coco coconut
I like it
Where do you wanna be?
ココココココな!
You know, all I ever wanna be is
ココココココな!
INDONESIA:
Keke keke kelapa
Keke keke kelapa
Katakan di mana kau ingin berada sekarang?
Hanya bisa berharap (itu benar)
Waktu musim panas tahun ini (waktu musim panas)
Mari pergi bersama mengikuti arus
Dengan imajinasi tak terhingga
Di pulau terpencil, merasakan tropis
Bunga dan burung terlihat penuh warna
Hingga cakrawala, hanya kau dan aku
Hanya kita berdua, mari kehilangan arah
Jika bersamamu, aku mendapat semua yang kuperlukan (Rasakan kegembiraan!)
Aku hanya ingin memelukmu dengan erat
Saatnya untuk merayakan
Suara jangkrik bergema di sekitar
Bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi keras
Dengan perasaan yang gembira
Musim untuk mulai bernyanyi
Hanya kau dan aku saja
Bisakah kau merasakan sihir ini?
Situasi yang kulihat di dalam mimpi
Surga yang penuh sihir ada di sini!
Hanya kau yang ada di mataku
Di belakang adalah langit biru
Mari minum bersama tahun ini
Kelapa terlalu besar untuk 1 orang
Keke keke kelapa
Katakan padaku!
Di mana kau ingin berada?
Di di di di di di sini!
Mari kita minum kelapa bersama
Terlalu panas!
Sulit untuk menjaga kedinginanku
Sari kelapa bisa mendinginkanku
Meminumnya sedikit
Aku me-me-me-menyukainya
Jadi lebih tenang, aku akan mengingatnya
Semua yang ada di pulau terpencil
Aku tak ingin melewatkannya satu pun
Jika itu mimpi, jangan bangunkan aku
Sihir musim panas, buatlah jadi nyata
Pemandangan di depan mata (Indah!)
Mari fokus pada pemandangan atau kau?
Sekarang apa? Sekarang apa?
Membunyikan, membunyikan bel di hati
Berayun, berayun hingga menujumu
Dengan perasaan yang berdebar
Musim untuk mulai bernyanyi
Hanya kau dan aku saja
Bisakah kau merasakan sihir ini?
Situasi yang kulihat di dalam mimpi
Surga yang penuh sihir ada di sini!
Hanya kau yang ada di mataku
Di belakang adalah langit biru
Mari minum bersama tahun ini
Kelapa terlalu besar untuk 1 orang
Musim panas tahun ini
Akan kuingat dan kuputar ulang, ey, ey
Membuat harapan kepada bintang
Saling berpegangan tangan
Melihat matahari terbenam
Merasakan kehangatan
Membuatnya bertahan selamanya
Bisakah kau merasakan sihir ini?
Situasi yang kulihat di dalam mimpi
Surga yang penuh sihir ada di sini!
Hanya kau yang ada di mataku
Di belakang adalah langit biru
Mari minum bersama tahun ini
Kelapa terlalu besar untuk 1 orang
Keke keke kelapa
Katakan padaku!
Di mana kau ingin berada?
Di di di di di di sini!
Katu tahu, tempat yang kuinginkan adalah
Di sini!
Keke keke kelapa
Aku menyukainya
Di mana kau ingin berada?
Di di di di di di sini!
Katu tahu, tempat yang kuinginkan adalah
Di di di di di di sini!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.