[Lirik+Terjemahan] Mrs. GREEN APPLE - Loneliness (Kesendirian)





Mrs. GREEN APPLE - Loneliness (Kesendirian)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shinitai kyou mo
Shikata ga nai deshou?
Dareka ni barete shimau mae ni

Dosuguroi yoru ni nomarete shimau mae ni
Shibaritsukete nannimo dekinai you ni shite
Watashi wo koroshite hoshii no desu

Dare ni mo nani mo mou nani mo kitai wa shinai kedo
Kimi wo suki de wa itai
Nakami demo kao demo nan demo nai
Kimi no sono hibi no ichibu de itai

Bakuon de nou to mune wo kogashite
Imi no nai ronri de magirawasu Loneliness
Sei no ni jou hanarerarenaku natte
Ijiwaru na ongi de sarakedasu Loneliness

Itaitashii ato mo
Iidashitai kako mo
Dareka ni tayoreru hi ga kuru made

Dosuguroi naka ni hikari ga attara ii na
Kugi wo utte doko ni mo ikanai you ni shite
Sono mi wo sukikatte shitai no desu

Akireru hodo ni mou hokori wa naigashiro dakedo
Ikiteru imi wo shiritai
Majime demo baka demo nan demo nai
Hito narazaru mono na no kamo shirenai

Ai no kigen risei to kyoyou wo tobashite
Uso no nai honi de hiniku ni mo Loneliness
Betsu no jigen "fumikonde shimatta" tte
Ochite yuku fukaku e naoranai Loneliness

Zecchou ne asoko mo koko mo nurashite
Sabitsuita kokoro ni abura wo sashite
Beddo ni ne futari no kaori wo nokoshite
Furerarenai toki mo kokoro wo karamasete

Dare ni mo nanimo mou nani mo kitai wa shinai kedo
Kimi wo suki de wa itai
Furukizu wo saitemo tashikametai
Boku no kono naka no ibutsu wo mitai

Bakuon de nou to mune wo kogashite
Imi no nai ronri de magirawasu Loneliness
Sei no ni jou hanarerarenaku natte
Ijiwaru na ongi de sarakedasu Loneliness

Ai no kigen risei to kyoyou wo tobashite
Uso no nai honi de hiniku ni mo Loneliness
Betsu no jigen "fumikonde shimatta" tte
Ochite yuku fukaku e naoranai Loneliness

Kimi to iu shigeki de kidzukasareru Loneliness

KANJI:

死にたい今日も
仕方がないでしょう?
誰かにバレてしまう前に

ドス黒い夜に呑まれてしまう前に
縛り付けて何にも出来ないようにして
私を殺して欲しいのです

誰にも何も もう何も期待はしないけど
君を好きでは居たい
中身でも顔でも何でもない
君のその日々の一部で居たい

爆音で脳と胸を焦がして
意味の無い論理で紛らわすロンリネス
性の二乗 離れられなくなって
意地悪な恩義で曝け出すロンリネス

痛々しい痕も
言い出したい過去も
誰かに頼れる日が来るまで

ドス黒い中に光があったらいいな
釘を打って何処にも行かないようにして
その身を好き勝手したいのです

呆れる程に もう誇りは蔑ろだけど
生きてる意味を知りたい
真面目でも馬鹿でも何でも無い
人ならざるものなのかも知れない

愛の起源 理性と許容を飛ばして
嘘の無い本意で皮肉にもロンリネス
別の次元 「踏み込んでしまった」って
堕ちてゆく深くへ 治らないロンリネス

絶頂ね あそこもここも濡らして
錆びついた心に油をさして
ベッドにね 2人の香りを残して
触れられない時も 心を絡ませて

誰にも何も もう何も期待はしないけど
君を好きでは居たい
古傷を裂いても確かめたい
僕のこの中の異物を見たい

爆音で脳と胸を焦がして
意味の無い論理で紛らわすロンリネス
性の二乗 離れられなくなって
意地悪な恩義で曝け出すロンリネス

愛の起源 理性と許容を飛ばして
嘘の無い本意で皮肉にもロンリネス
別の次元 「踏み込んでしまった」って
堕ちてゆく深くへ 治らないロンリネス

君という刺激で気付かされるロンリネス

INDONESIA:

Hari ini pun aku ingin mati
Mau bagaimana lagi, iya kan?
Sebelum orang lain mengetahuinya

Sebelum tenggelam di malam yang gelap dan kotor
Ikatlah aku sehingga aku tak bisa berbuat apapun
Aku ingin kau membunuhku

Aku takkan pernah mengharapkan apapun dari siapapun lagi
Tapi aku ingin mencintaimu
Tak ada apapun di dalam tubuhku ataupun wajahku
Tapi aku ingin menjadi satu bagian dari hari-harimu

Membakar otak dan dadaku dengan suara raungan
Kesendirian membingungkanku dengan logika tak berarti
Hubungan antar insan itu tak bisa dilepaskan
Kesendirian mulai terungkap dengan balas budi yang jahat

Bekas luka yang menyakitkan
Masa lalu yang ingin dibicarakan
Hingga saatnya aku bisa mengandalkan seseorang

Aku harap ada cahaya di dalam kegelapan yang kotor
Belenggulah aku sehingga aku tak pergi ke manapun
Aku ingin kau memperlakukanku sesuka hatimu

Aku ingin menghina harga diriku hingga aku merasa muak
Tapi aku ingin mengetahui arti hidup
Tak ada artinya meski menjadi serius ataupun bodoh
Aku bahkan tak tahu apakah aku manusia atau bukan

Asal mula cinta membuang alasan dan toleransi
Ironisnya kesendirian dengan ketulusan tanpa kebohongan
Meskipun "aku masuk ke dalam" dimensi lainnya
Aku jatuh semakin dalam, kesendirian tak bisa disembuhkan

Mencapai puncaknya, hingga basah di mana-mana
Lumurilah minyak pelumas pada hatiku yang berkarat
Tinggalkanlah aroma dua orang di tempat tidur
Meski tak bisa bersentuhan, biarkanlah hati ini terjalin

Aku takkan pernah mengharapkan apapun dari siapapun lagi
Tapi aku ingin mencintaimu
Aku ingin memastikan meski merobek bekas lukaku
Aku ingin melihat kerusakan yang ada di dalam tubuhku

Membakar otak dan dadaku dengan suara raungan
Kesendirian membingungkanku dengan logika tak berarti
Hubungan antar insan itu tak bisa dilepaskan
Kesendirian mulai terungkap dengan balas budi yang jahat

Asal mula cinta membuang alasan dan toleransi
Ironisnya kesendirian dengan ketulusan tanpa kebohongan
Meskipun "aku masuk ke dalam" dimensi lainnya
Aku jatuh semakin dalam, kesendirian tak bisa disembuhkan

Kesendirian menyadarkanku dengan rangsangan karenamu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer