[Lirik+Terjemahan] Rokudenashi - Spica





Rokudenashi - Spica


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Madara na hibi ni yoru wa nagaku
Ekoo wa honoka koe wo sagasu no
Konna yozora ni mada hitotsu dake
Akari ga aru you da

Hoshii mirai wa sonna ni nakute
Kimi ga iru nara sore kurai da yo
Sono tsugi kurai ni boku ga iretara
Sore de ii no ni na

"Aitai" no kaigyou to teikei
Itai no itai no tonde ike

Kono kanjou wa kimi ga kureta no
Sono shunkan wo ai to nazuketa
Todokanu supika kawarenu boku ga
Zutto zutto te wo nobashiteta aa

Negaigoto ga fueru tabi ni
Boyakeru asa hoshi wo atsumeta
Chikadzuku hodo tsuraku naru nante
Douka shiteru aa, douka shiteru

Kimi wa boku ni saita ittousei
Mabushii kara konna kokoro wa
Dokoka e sutete shimaou ka
Nante kore mo baka na kuusou da

Ai no taion to meitei
"Itai" to "itai" wo ruupu shite

Kono kanjou wa kimi ga kureta no
Sono shunkan wo ai to nazuketa
Madoeru hoshi wo mayoeru boku wo
Sotto sotto terashite kureta

Kono eien wo kimi ni ageyou
Sono shunkan wa boku de irareru
Kanata no supika kawarazu hoshi ga
Kyou mo asu mo kagayaiteiru aa
Aa

KANJI:

ロクデナシ - スピカ

まだらな日々に 夜は長く
エコーは仄か 声を探すの
こんな夜空に まだひとつだけ
灯りがあるようだ

欲しい未来は そんなに無くて
君がいるなら それくらいだよ
その次くらいに 僕がいれたら
それでいいのにな

「会いたい」の改行と定型
いたいの いたいの とんでいけ

この感情は君がくれたの
その瞬間を愛と名付けた
届かぬスピカ 変われぬ僕が
ずっと ずっと 手を伸ばしてた 嗚呼

願い事が増えるたびに
ぼやける朝 星を集めた
近づくほど 辛くなるなんて
どうかしてる あぁ、どうかしてる

君は僕に咲いた一等星
眩しいからこんな心は
どこかへ捨ててしまおうか
なんてこれも馬鹿な空想だ

愛の体温と酩酊
「痛い」と 「居たい」を ループして

この感情は君がくれたの
その瞬間を愛と名付けた
惑える星を 迷える僕を
そっと そっと 照らしてくれた

この永遠を君にあげよう
その瞬間は僕でいられる
彼方のスピカ 変わらず星が
今日も 明日も 輝いている 嗚呼
嗚呼

INDONESIA:

Di hari yang tak konsisten, malam terasa panjang
Gema terdengar samar, aku mencari suaramu
Di langit malam seperti ini, hanya ada satu
Cahaya yang seolah ada

Tak banyak masa depan yang kuinginkan
Selama kau ada di sisiku, itu saja sudah cukup
Setelah itu, aku berharap juga ada di sisimu
Begitu saja lebih dari cukup

"Aku ingin menemuimu", baris baru dan stereotipe
Wahai rasa sakit, menghilanglah

Kau telah memberiku perasaan ini
Aku menamai momen itu sebagai cinta
Spica tak tergapai, aku yang tak berubah
Akan selalu menggapaikan tangan, ah

Setiap kali harapanku menjadi bertambah
Di pagi berkabut, aku mengumpulkan bintang
Semakin dekat justru menjadi semakin sulit
Ada sesuatu yang salah, ah, ada sesuatu yang salah

Kaulah bintang terterang yang mekar untukku
Karena terlalu menyilaukan, perasaanku ini
Apakah perlu kubuang ke suatu tempat?
Sungguh fantasi yang sangat konyol

Kehangatan dan juga mabuk cinta
"Terasa sakit" dan "ingin bersama" terus berputar

Kau telah memberiku perasaan ini
Aku menamai momen itu sebagai cinta
Bintang yang tersesat, aku yang kehilangan arah
Perlahan kau menyinarkan cahaya untukku

Aku akan memberikanmu keabadian
Di saat itu aku bisa menjadi diriku sendiri
Spica di kejauhan, bintang yang tak berubah
Hari ini dan esok pun akan bersinar terang, ah
Ah



1 komentar

  1. makasih loh kka, asli lagu ini masih di bilang masih anget banget haha. tapi dari awal udh di kasih bocooran bakalan keluarin album baru udh bener2 waiting banget

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer