M!LK - topaz (topas)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kono te de kazashite kimi ni hoshikuzu topaz
Kagayaku tsukihi wo hitotsubu zutsu tsunaide okurou
Negaeba tsuyoku nareta
Muteki no henshin beruto
Ano koro mitai na yuuki de
Kimi wo mamoritainda
Kamisama unmei nante
Boku ni wa mienai kedo stand by you
Ima tonari de warau kimi dake no
Saikou no hito ni naru yo hiiroo
Koko ni chikau kara
Itsudatte itsudatte
Kimi no only one de itakute
Kono te de kono koe de
Kimi wo zutto mamoru kara
Promise boku wa kitto kimi to deau tame
Umarete kitanda
Nayande machigatte erande
Tada, kimi to iru kyou ga topaz
Egao namida kako
Zenbu kimi to
Tomo ni koete yukou
Egao no mahou
Donna mirai e mo
Boku ga esukooto
Kimi to koete yukou
Trust me
Iron na akusesarii ga kirei ni kimi wo kazaru kedo
Kimi ni ichiban niau piisu boku ga mitsukeru
Rinne no ringu de bokura
Tsunagatteru no ka na? I found you
Kimi no kodou ga gutto hayamaru to
Boku no kokoro kyutto kitsuku naru
Ureshikute setsunakute
Kinou kyou ashita
Hibi no kagayaki wo taisetsu ni atsumete
Miageta sora Milky Way
Itsuka egakou yo
Deaeta kiseki ni okuru hoshikuzu topaz
Itsudatte itsudatte
Zutto only one de iru kara
Kimi no te boku no te
Motto gyutto hanasazu ni
Promise boku wa kitto kimi to ikiru tame
Umarete kitanda
Nayande machigatte mitsuketa
Tada, kimi ga iru kyou ga topaz
Egao namida kako
Zenbu kimi to
Tomo ni koete yukou
Egao no mahou
Donna mirai e mo
Boku ga esukooto
Kimi to koete yukou
KANJI:
この手でかざしてキミに星屑 topaz
かがやく 月日をひと粒ずつ つないで 贈ろう
願えば 強くなれた
無敵の変身ベルト
あの頃みたいな勇気で
キミを守りたいんだ
神様 運命 なんて
ボクには見えないけど stand by you
今となりで笑うキミだけの
最高の人になるよヒーロー
ここに誓うから
いつだって いつだって
キミの only one でいたくて
この手で この声で
キミをずっと守るから
Promise 僕はきっと 君と出逢うため
生まれてきたんだ
悩んで 間違って 選んで
ただ、キミといる 今日が topaz
笑顔 涙 過去
全部 君と
ともに超えて行こう
笑顔の魔法
どんな未来へも
僕がエスコート
君と超えて行こう
trust me
いろんなアクセサリーが綺麗にキミを飾るけど
キミに一番似合う宝石(ピース)ボクが見つける
輪廻のリングで ぼくら
繋がってるのかな? I found you
キミの鼓動がぐっと早まると
ボクの心キュッとキツくなる
うれしくて 切なくて
昨日 今日 明日
日々の輝きを 大切にあつめて
見上げた空 Milky Way
いつか 描こうよ
出逢えた 奇跡に贈る 星屑 topaz
いつだって いつだって
ずっと only one でいるから
キミの手 ボクの手
もっとぎゅっと 離さずに
Promise 僕はきっと 君と生きるため
生まれてきたんだ
悩んで 間違って 見つけた
ただ、キミがいる 今日が topaz
笑顔 涙 過去
全部 君と
ともに超えて行こう
笑顔の魔法
どんな未来へも
僕がエスコート
君と超えて行こう
INDONESIA:
Aku menggenggam hamparan bintang, topas di tanganku untukmu
Mari menghubungkan hari-hari yang bersinar satu per satu dan mengirimkannya
Jika bisa, aku ingin menjadi kuat
Sabuk transformasi tak terkalahkan
Dengan keberanian seperti saat itu
Aku ingin melindungi dirimu
Tuhan ataupun takdir
Aku tak bisa melihatnya, tapi aku berada di sisimu
Hanya kau yang tersenyum di sisiku sekarang
Aku akan menjadi pahlawan yang terbaik
Aku akan berjanji di sini
Di saat kapanpun, di saat kapanpun
Aku ingin menjadi satu-satunya bagimu
Dengan tangan ini dan suara ini
Aku akan selalu melindungi dirimu
Aku berjanji, kuyakin demi bertemu denganmu
Aku terlahir di dunia ini
Bimbang, berbuat salah, lalu memilih
Hanya dirimu saja, hari ini adalah topas
Senyum, air mata, masa lalu
Semuanya denganmu
Mari melaluinya bersama
Sihir dari senyuman
Ke masa depan manapun
Aku akan menemanimu
Mari kita pergi lebih jauh lagi
Percaya padaku
Meskipun berbagai aksesoris menghiasimu dengan indahnya
Aku telah menemukan permata yang paling cocok denganmu
Di dalam lingkaran reinkarnasi
Apakah kita terhubung? Aku menemukanmu
Ketika detak jantungmu berdegup lebih cepat
Hatiku terasa menjadi lebih kencang lagi'
Membahagiakan dan menyakitkan
Kemarin, hari ini, hari esok
Mengumpulkan kilauan hari-hari di dalam hati
Langit yang dipandang adalah Bima Sakti
Suatu saat mari menggambarnya
Hamparan bintang, topas memberikan keajaiban bertemu
Di saat kapanpun, di saat kapanpun
Aku akan menjadi satu-satunya bagimu
Dengan tanganmu dan tanganku
Berpegangan erat tanpa melepaskannya
Aku berjanji, kuyakin demi hidup bersamamu
Aku terlahir di dunia ini
Bimbang, berbuat salah, lalu menemukan
Hanya dirimu saja, hari ini adalah topas
Senyum, air mata, masa lalu
Semuanya denganmu
Mari melaluinya bersama
Sihir dari senyuman
Ke masa depan manapun
Aku akan menemanimu
Mari kita pergi lebih jauh lagi
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.