Hey! Say! JUMP - Uraomote (Dua Sisi Berlawanan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kioku ni nai kioku ga yomigaeru to
Susumu shika nai marude Roller coaster
You don't know anything mou modorenai yo
Run and run tonight
Kibou no nai kurai yami no naka demo
Yuiitsu no hikari sore wa True self, always
Piece of evidence tsuku nigirishimete
Tatoe kizutsuite mo
Hajime kara Bad end no you ni
Ugokidasu Story to Second hand
"Boku wa dare?"
Ura to omote
Yagate hitotsu ni naru mou tomaranai (shinjitsu wa doko?)
Senaka awase
Boku no shiranai boku mou wakaranai (teki wa jibun jishin)
Uso kasanete mo dandan Down Down
Hontou no boku e ai wo komete
Nagareru jikan tomaranai
Mou nigerarenai
Sadamerareta unmei ni aragatte
I know
Ura to omote
Yagate hitotsu ni naru mou tomaranai (shinjitsu wa doko?)
Mukai awase
Ima mou hitori no boku mou mayowanai (kotae sagashi motome)
Uso kasanete mo dandan Down Down
Hontou no boku e ai wo komete
KANJI:
Hey! Say! JUMP - ウラオモテ
記憶にない記憶が蘇ると
進むしかない まるでRoller coaster
You don’t know anything もう戻れないよ
Run and run tonight
希望のない暗い闇の中でも
唯一の光 それはTrue self, always
Piece of evidence 強く握りしめて
たとえ傷ついても
はじめからBad endのように
動き出すStoryとSecond hand
「ボクは誰?」
ウラとオモテ
やがてひとつになる もう止まらない(真実は何処?)
背中合わせ
僕の知らないボク もうわからない(敵は自分自身)
嘘重ねてもだんだんDown Down
本当の僕へ愛をこめて
流れる時間 止まらない
もう逃げられない
定められた運命に抗って
I know
ウラとオモテ
やがてひとつになるもう止まらない(真実は何処?)
向かい合わせ
今もうひとりの僕 もう迷わない(答え探し求め)
嘘重ねてもだんだんDown Down
本当の僕へ愛をこめて
INDONESIA:
Ketika kenangan yang tak teringat bangkit
Aku hanya bisa maju, bagaikan roller coaster
Kau tak tahu apapun, tak bisa kembali lagi
Berlari dan berlari malam ini
Bahkan di dalam kegelapan tanpa harapan
Satu-satunya cahaya adalah diri sebenarnya, selalu
Aku menggenggam kepingan bukti dengan kuat
Meskipun hal itu melukaiku
Bagaikan akhir yang buruk dari awal
Cerita yang mulai bergerak dan jarum detik
"Siapa aku?"
Dua sisi berlawanan
Akhirnya akan menjadi satu dan tak terhentikan (di manakah kebenaran?)
Saling membelakangi
Aku sudah tak mengenali diriku yang tak kuketahui (musuh adalah diriku sendiri)
Meski kebohongan menumpuk, aku akan semakin jatuh
Menaruh cinta untuk diriku yang sebenarnya
Waktu yang berlalu tak terhentikan
Tak bisa melarikan diri lagi
Melawan takdir yang telah ditetapkan
Aku tahu
Dua sisi berlawanan
Akhirnya akan menjadi satu dan tak terhentikan (di manakah kebenaran?)
Saling berhadapan
Sekarang aku takkan ragu pada diriku sendiri (aku terus mencari jawaban)
Meski kebohongan menumpuk, aku akan semakin jatuh
Menaruh cinta untuk diriku yang sebenarnya
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.