[Lirik+Terjemahan] 22/7 - Boku wa Konya, Dete Yuku (Aku Akan Pergi Malam Ini)





22/7 - Boku wa Konya, Dete Yuku (Aku Akan Pergi Malam Ini)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mayonaka minna neshizumatta koro
Genkan no doa wo sotto akete
Saa ie de no junbi chanto dekiteru kai?

Itsumo no ryukku to sukoshi no genkin to
Sumaho ga areba sore dake de ii
Mou monku bakkari wo ittete mo shouganai
Koudou surunda

"Nanika wo hajimenakya nani mo owarenai to omou.
Kono taikutsu na nichijou ni keri wo tsuketai no nara
Kimi wa mazu, kono doa wo akete miru shika nainda"

Sora wo miagete miro!
Anna ni hoshi wa kagayaiteru
Kurayami no sono naka ni wa
Hikari wo hanatsu koto sae wasureta hoshi mo kitto aru sa

Jibun wo awarende dou suru?
Kako wa kaerarenakutatte
Asu wo shinjite goran
Kono saki no mirai wa kaerarerunda yo

Doko e mukau ka kimetenai janai ka
Muteppou na keikaku
Yagate shiramu kibou no yoake
Wakasa no tokken da

Nani mo osoreru koto nanka nakatta
Boku wa konya dete yuku

Dokoka de norainu wa hoeteiru kedo
Nanika ni obieteru dake kai?
Aa okubyoumono yo mae wo yokogitte
Susume!

Ai wa mada shiranai
Kokoro wa zutto motometeta
Kyoumi nado nai furi shite
Amae ya yasashisa nante en nado nai to ikite kita

Jinsei tsudzukunda zutto
Iya ni naru kurai mada mada
Kata no chikara nuki
Yowai jibun sarakedashite mo ii tte koto

Yume no basho kakareta chizu ga areba
Toomawari shinai de
Zetsubou nado kanjitari sezu aruite yukeru

Ningen wa dare mo achi kochi kizutsuite itami wo
Oboe manabunda
Massugu ni arukitai no nara
Mabuta wo tojita mama de mirai wo shinjiro

Jibun wo awarende dou suru?
Kako wa kaerarenakutatte
Asu wo shinjite goran
Kono saki no mirai wa kaerarerunda yo

Doko e mukau ka kimetenai janai ka
Muteppou na keikaku
Yagate shiramu kibou no yoake
Wakasa no tokken da

Nani mo osoreru koto nanka nakatta
Boku wa konya dete yuku

KANJI:

22/7 - 僕は今夜、出て行く

真夜中みんな寝静まった頃
玄関のドアをそっと開けて
さあ 家出の準備 ちゃんとできてるかい?

いつものリュックと少しの現金と
スマホがあればそれだけでいい
もう 文句ばっかりを言っててもしょうがない
行動するんだ

「何かを始めなきゃ 何も終われないと思う。
 この退屈な日常にケリをつけたいのなら
 君はまず、このドアを開けてみるしかないんだ」

空を見上げてみろ!
あんなに星は輝いてる
暗闇のその中には
光を放つことさえ忘れた 星もきっとあるさ

自分を憐んでどうする?
過去は変えられなくたって
明日を信じてごらん
この先の未来は変えられるんだよ

どこへ向かうか 決めてないじゃないか
無鉄砲な計画
やがて白らむ希望の夜明け
若さの特権だ

なにも恐れることなんかなかった
僕は今夜 出て行く

どこかで野良犬は吠えているけど
何かに怯えてるだけかい?
ああ 臆病者よ 前を横切って
進め!

愛はまだ知らない
心はずっと求めてた
興味などないふりして
甘えや優しさなんて 縁などないと生きてきた

人生 続くんだ ずっと
嫌になるくらいまだまだ
肩の力抜き
弱い自分 さらけ出してもいいってこと

夢の場所描かれた地図があれば
遠回りしないで
絶望など感じたりせず歩いていける

人間は誰も あちこち傷ついて 痛みを
覚え学ぶんだ
真っ直ぐに 歩きたいのなら
瞼を閉じたままで 未来を信じろ

自分を憐んでどうする?
過去は変えられなくたって
明日を信じてごらん
この先の未来は変えられるんだよ

どこへ向かうか 決めてないじゃないか
無鉄砲な計画
やがて白らむ希望の夜明け
若さの特権だ

なにも恐れることなんかなかった
僕は今夜 出て行く

INDONESIA:

Di tengah malam ketika semua orang tidur
Perlahan bukalah pintu di lorong depan
Sekarang, apakah kau sudah siap untuk kabur dari rumah?

Tas ransel yang biasanya, sedikit uang tunai
Dan smartphone adalah semua yang dibutuhkan
Tak ada gunanya untuk mengeluh di sepanjang waktu
Lebih baik untuk bertindak

"Jika tak ada yang dimulai, tak ada apapun yang bisa diselesaikan
Jika kau ingin mengakhiri keseharian yang membosankan ini
Kau tak punya pilihan selain membuka pintu itu terlebih dahulu"

Lihatlah ke arah langit!
Bintang terlihat begitu berkilau
Bahkan di dalam kegelapan itu
Kuyakin ada bintang yang bahkan lupa untuk memancarkan cahayanya

Mengapa kau harus mengasihani dirimu?
Kau tak bisa mengubah masa lalu
Cobalah percaya pada hari esok
Kau bisa mengubah masa depan yang ada setelah ini

Bukankah kau hanya belum memutuskan tujuanmu?
Buatlah rencana yang sembrono
Fajar harapan akan segera bersinar terang
Itulah hak istimewa di masa muda

Tak ada yang perlu untuk ditakutkan
Aku akan pergi malam ini

Di suatu tempat ada anjing liar menggonggong
Apakah merasa takut akan sesuatu?
Ah, wahai penakut, berjalanlah ke depan
Terus maju!

Cinta masih belum diketahui
Selama ini hati masih mencarinya
Berpura-pura terlihat tak tertarik
Menjalani hidup tanpa merasakan takdir, cinta atau kebaikan

Kehidupan ini akan terus berlanjut
Hingga bisa membuatmu merasa muak
Lepaskan beban yang ada di pundak
Tak masalah untuk menunjukkan sisi lemahmu juga

Selama ada peta yang menggambarkan tempat impian
Tak perlu untuk memutar jalan
Kau bisa berjalan bahkan tanpa merasakan keputusasaan

Setiap manusia pasti akan merasakan sakit di sana-sini
Kemudian mempelajari luka itu
Jika kau ingin berjalan dengan lurus
Tutuplah matamu dan percayalah pada masa depan

Mengapa kau harus mengasihani dirimu?
Kau tak bisa mengubah masa lalu
Cobalah percaya pada hari esok
Kau bisa mengubah masa depan yang ada setelah ini

Bukankah kau hanya belum memutuskan tujuanmu?
Buatlah rencana yang sembrono
Fajar harapan akan segera bersinar terang
Itulah hak istimewa di masa muda

Tak ada yang perlu untuk ditakutkan
Aku akan pergi malam ini



2 komentar

  1. Di tunggu min lyrics 22/7 yg kanashimi no hanbun

    ReplyDelete
  2. dari lirik lagu ini sangat berarti dan setiap lagunya penuh dengan makna kehidupan,dan juga gw sangant berterimakasih karena kagu dari 22/7 menyelamatkan gw yang hampit mengakhiri hidup gw dengan sia-sia

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer