yama - slash (tebas)
Kidou Senshi Gundam: Suisei no Majo (Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury) Season 2 Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Tadashii hikigane wo hiite
Rashikunai kanjou no omae ga kirai da
Tsumaranai mono bakari otte
Monokage ni hisomeru
Kanashii iiwake wo shite itsumo
Hiroin wo enjiteru omae wo nikunda
Namida nante sei ni awanai darou
Kagami ni utsuru hontou no
Nanimo nasenai mama no boku ni
Shuushifu wo utta
Saisho kara zutto nagare samayoi
Kensou enjou ni boku wo torikakonde
Sabishii to ka kitto wakatteitan da
Owakare suru
Itsu kara ka zutto miageru sora wa
Kuusou gensou darake de karamitsuku
Itsunohika kitto hirogaru donten ni
Owakare suru
Slash your tears away
Mou nigeru koto wa shinai
Kare kitta toboshii yo no naka de itsuwatte
Monouge na omae ga kirai da
Sumiwataru fuukei wa
Fukaku nemutteru shinsou to
Rinku shiteirunda
Hitotsu ojikezuite koukai suru shourai yori mo
Futatsu kara yabutte susumeba hirogaru sekai
Moshimo kono ichibyou imi ga arunda to shitara
Boku no ketsumatsu ni arata naru shinario
Kakitashite tada dakiyosete
Mukashi kara sorashiteta new stage ni ima
Te wo kazasu mirai wa
Koboreochi sou na kimi no shizuku wa
Sotto sanzen sekai wo iro tsukeru
Kurushii nara kitto yami wo kirisaite
Ima mukae ni yuku yo
Saisho kara zutto nagare samayoi
Kensou enjou ni boku wo torikakonde
Samishii to ka kitto wakatteitanda
Owakare suru
Itsu kara ka zutto miageru sora no
Guuzou risou nagametete wo nobasu
Itsunohika kitto hirogaru donten ni
Owakare suru
Slash your tears away
Mou nigeru koto wa shinai
KANJI:
正しい引き金を引いて
らしくない感情のお前が嫌いだ
つまらないものばかり追って
物陰に潜める
悲しい言い訳をして いつも
ヒロインを演じてるお前を憎んだ
涙なんて性に合わないだろう
鏡に映る本当の
何も成せないままの僕に
終止符を打った
最初から ずっと 流れ彷徨い
喧騒 円状に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする
いつからか ずっと 見上げる空は
空想 幻想だらけで 絡みつく
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする
slash your tears away
もう 逃げることはしない
枯れきった乏しい 世の中で偽って
物憂げなお前が嫌いだ
澄み渡る風景は
深く眠ってる真相と
リンクしているんだ
1つ 怖気付いて後悔する将来よりも
2つ 殻破って進めば広がる世界
もしも この1秒 意味があるんだとしたら
僕の結末に新たなるシナリオ
書き足して ただ抱き寄せて
昔から 逸らしてた new stageに今
手をかざす 未来は
零れ落ちそうな 君の雫は
そっと 三千世界を色付ける
苦しいなら きっと闇を切り裂いて
今迎えにいくよ
最初から ずっと流 れ彷徨い
喧騒 円状に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする
いつからか ずっと 見上げる空の
偶像 理想 眺めて手を伸ばす
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする
slash your tears away
もう 逃げることはしない
INDONESIA:
Aku menarik pelatuk kebenaran
Aku membencimu yang berperasaan tak biasanya
Hanya mengejar sesuatu yang membosankan
Bersembunyi di balik bayangan
Kau selalu memberikan alasan menyedihkan
Aku membencimu yang berpura-pura seperti heroine
Air mata tak cocok untuk kepribadianmu, kan?
Terbayang di dalam cermin
Aku akan mengakhiri diriku yang sebenarnya
Dan tak bisa berbuat apa-apa
Sejak awal aku selalu mengalir dan mengembara
Kebisingan mengelilingiku di dalam lingkaran
Kuyakin aku telah mengetahui bahwa itu kesepian
Akan kuucap perpisahan
Entah sejak kapan, langit yang selalu kupandang
Terjerat hingga kusut bersama ilusi dan fantasi
Kuyakin suatu saat di langit mendung yang terbentang
Akan kuucap perpisahan
Menebas air matamu
Aku takkan melarikan diri lagi
Berbohong di dalam dunia yang kering dan gersang
Aku membencimu yang terlihat sedih
Pemandangan yang terlihat jelas
Telah terhubung bersama kebenaran
Yang tertidur dengan dalam
1, dibandingkan masa depan yang penuh dengan takut dan penyesalan
2, lebih baik dunia yang terbentang karena keluar dari cangkang itu
Seandainya satu detik ini memiliki suatu makna
Maka skenario yang baru di akhir ceritaku
Aku akan menulisnya dan menjaganya
Sejak dulu aku menghindarinya, kini di tahap baru
Aku akan menggapai masa depanku
Tetesmu yang meluap dan sepertinya akan jatuh
Perlahan mewarnai semesta yang terbentang luas
Jika kau terluka, aku akan menembus kegelapan
Aku akan menemuimu sekarang
Sejak awal aku selalu mengalir dan mengembara
Kebisingan mengelilingiku di dalam lingkaran
Kuyakin aku telah mengetahui bahwa itu kesepian
Akan kuucap perpisahan
Entah sejak kapan, di langit yang selalu kupandang
Aku menggapaikan tangan pada harapan dan impian
Kuyakin suatu saat di langit mendung yang terbentang
Akan kuucap perpisahan
Menebas air matamu
Aku takkan melarikan diri lagi
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.