QUEEN BEE / Ziyoou-vachi - Mephisto
Oshi no Ko Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Rasuto chansu ni ueta tsumasaki ga
Odoridasu mama kaketa kono yozora
Nami no sutansu ja nabikanai
Hoshi wa houseki no akogare
Ukabu namida to ase wa chi no nagori
Me no naka de shika oyogenakya shibai
Dakedo suteeji ga nigasanai
Itsuitsu made mo akogare kogareteiru yo
I've never seen such a liar.
Umaretsukitatte no sokonashi
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
Dare to ikita ka omoidashite
Watashi ga inochi wo kakeru kara ageru kara
Anata wa jikan wo kureta no deshou?
Arayuru nozomi no subete wo kanaetara aa hatasetara
Anata ni aitai
Hoshi ni negai wo kakete
Modorenai kara taisetsu ni suru no?
Hajimenai nara taka wo kubireru yo
Raku ni naru hi wa mazu konai
Hibi no naka ni atsumaru kanashii hikari
Umaretsuki datteba sokonashi
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
Dare wo ikita ka wasurechatta!
Anata ni inochi ga modoru nara todoku nara
Watashi wa dou narou to kamawanai no ni
Dou yara subete wa kanawanai
Kanawanai naraba anata ni naritai
Hoshi wa kudake hikaru
Watashi ga inochi wo kakeru kara ageru kara
Anata wa jikan wo kureta no deshou?
Arayuru nozomi no subete wo kanaetara aa hatasetara
Anata ni aitai
Hoshi ni negai wo kakete
Saa hoshi no kotachi yo yoku wo nemurinasai
Kagayaki wa niburanai anatatachi naraba
Saa hoshi no kotachi yo yoku nerai nasai
Matataki wo yurusanai anata tachi naraba
KANJI:
女王蜂 - メフィスト
ラストチャンスに飢えたつま先が
踊り出すまま駆けたこの夜空
並のスタンスじゃ靡かない
星は宝石の憧れ
浮かぶ涙と汗は血の名残り
目の中でしか泳げなきゃ芝居
だけどステージが逃がさない
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
I've never seen such a liar.
生まれつきたっての底なし
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
誰と生きたか思い出して
わたしが命を賭けるから あげるから
あなたは時間をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
あなたに会いたい
星に願いをかけて
戻れないから大切にするの?
始めないなら高を括れるよ
らくになる日はまず来ない
日々のなかに集まる悲しい光
生まれつきだってば底なし
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
誰を生きたか忘れちゃった!
あなたに命が戻るなら 届くなら
わたしはどうなろうと構わないのに
どうやら総ては叶わない
叶わないならばあなたになりたい
星は砕け光る
わたしが命を賭けるから あげるから
あなたは時間をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
あなたに会いたい
星に願いをかけて
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
輝きは鈍らない あなたたちならば
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
またたきを許さない あなたたちならば
INDONESIA:
Ujung kakiku yang haus akan kesempatan terakhir
Terus menari sementara berlari melalui malam
Pendirian biasanya takkan menggoyahkanku
Bintang adalah permata dari keinginanku
Keringat dan air mata yang menetes adalah bekas darah
Jika hanya bisa berenang di mata, itulah seni sandiwara
Namun panggung takkan membiarkanku pergi
Karena itulah yang selalu kuimpikan, aku mendambakannya
Aku tak pernah melihat pembohong seperti itu
Aku terlahir di dunia, di jurang tanpa dasar
Kebohongan ini adalah cinta, dan kebohongan adalah hadiah untuk dunia
Ingatlah dengan siapakah kau hidup
Aku akan mempertaruhkan hidupku, memberikannya
Bukankah kau yang memberikanku waktu?
Jika semua keinginanku bisa terwujud, ah, bisa terpenuhi
Aku ingin bertemu denganmu
Aku berharap kepada bintang
Apakah menjadi berharga karena tak bisa kembali?
Jika tak memulai, aku takkan bisa meraih puncaknya
Hari-hari yang nyaman takkan pernah datang
Cahaya yang sedih akan berkumpul di dalam hari-hari
Sudah kukatakan, aku terlahir di jurang tanpa dasar
Kebohongan ini adalah cinta, dan kebohongan adalah hadiah untuk dunia
Aku sudah lupa sebagai siapa aku hidup!
Jika hidup bisa kembali kepadamu, bisa menggapaimu
Aku tak peduli dengan apapun yang terjadi kepadaku
Sepertinya semuanya tak bisa terwujud
Jika tak bisa terwujud, aku akan menjadi dirimu
Bintang pun hancur dan bersinar
Aku akan mempertaruhkan hidupku, memberikannya
Bukankah kau sendiri yang memberikanku waktu?
Jika semua keinginan bisa terwujud, ah, bisa terpenuhi
Aku ingin bertemu denganmu
Aku berharap kepada bintang
Wahai anak-anak bintang, tertidurlah dengan lelap
Jika itu adalah kalian, kilauannya takkan pernah pudar
Wahai anak-anak bintang, incarlah dengan baik-baik
Jika itu adalah kalian, sekilas cahaya takkan dimaafkan
2 komentar
Lagunya juga bagus, cuman kalah pamor aja sama openingnya 😅
ReplyDeleteTapi yoasobi g ada lawan si wkwk
Bener bener lagu yg ngegambarin aqua
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.