Kohana Lam - Suu Sentimental (Beberapa Sentimental) / a few sentimental
Boku no Kokoro no Yabai Yatsu (The Dangers in My Heart) Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Chikazukisou na kyori demo wakaranaku naru yuugure
Mayoikondeiru meiro no deguchi wa dokoka
Ijou ga nichijou ni natte hansoku da mate mate
Betsu ni dou demo ii sunao ni narenai
Itsu made mo kono mama de itai kamo
Sonna kimochi wa toketa
Bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
Bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo
Furetai te no netsu ga kokoro made todoite
Boku wa senobi shiteta otonabiteru kimi wo mite
Shiritainda kimi no koto
Chikadzukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
Motto
Jikaku mebae sou kamo wakarikakete kiteru
Mayoikondeiru meiro ni hizashi ga sashita
Jibun wa dou shitaindakke kimochi no mochi you datte
Kioku no kakera wo hiroiatsumeteta
Itsumade mo kono mama de icha dame da
Tokei no hari susumeta
Bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
Bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo
Kasaneta te no netsu ga kokoro made todoite
Bokura kakedashiteta akaneiro no sora wo se ni
Shiritainda kono saki mo
Chikadzukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
Chikadzukitakute chikaku ni itakute kokoro ga mitakute
Motto kotoba ni shitakute
KANJI:
こはならむ - 数センチメンタル
近づきそうな距離でも わからなくなる夕暮れ
迷い込んでいる 迷路の 出口はどこか
異常が日常になって 反則だ 待て待て
別に どうでもいい 素直になれない
いつまでも このままでいたいかも
そんな気持ちは溶けた
僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを
触れたい手の熱が 心まで届いて
僕は背伸びしてた 大人びてる君を見て
知りたいんだ 君のこと
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
もっと
自覚芽生えそうかも わかりかけてきてる
迷い込んでいる迷路に日差しがさした
自分はどうしたいんだっけ 気持ちの持ちようだって
記憶のかけらを拾い集めてた
いつまでもこのままでいちゃダメだ
時計の針進めた
僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを
重ねた手の熱が 心まで届いて
僕ら駆け出してた 茜色の空を背に
知りたいんだ この先も
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
近づきたくて 近くにいたくて 心が見たくて
もっと 言葉にしたくて
INDONESIA:
Senja adalah waktu ketika aku tak bisa tahu seberapa dekat kita
Aku tersesat di dalam labirin, tak tahu di mana jalan keluarnya
Ketidakwajaran menjadi keseharian, itu pelanggaran, tunggu, tunggu
Tak ada apa-apa, aku tak bisa jujur pada diriku sendiri
Mungkin aku ingin terus seperti ini selamanya
Perasaan semacam itu pun meleleh
Kita selalu mencari perasaan yang serasi
Kita saling bertukar kalimat yang tak selaras
Kehangatan tangan yang ingin disentuh mampu mencapai hati
Aku bertambah tinggi, aku melihatmu tumbuh dewasa
Aku ingin mengetahui tentangmu
Aku ingin semakin dekat, mimpi saja belum cukup, hatiku terasa sakit
Lebih lagi
Sepertinya aku mulai melihat kesadaranku yang terus tumbuh
Cahaya matahari menyinari labirin yang membuatku tersesat
Apakah hal yang ingin kulakukan? Bagaimana yang ingin kurasakan?
Aku mengumpulkan bagian-bagian dari kenanganku
Aku tak bisa terus seperti ini selamanya
Aku membuat jarum jam bergerak
Kita selalu mencari perasaan yang serasi
Kita saling bertukar kalimat yang tak selaras
Kehangatan tangan yang ingin disentuh mampu mencapai hati
Kita mulai berlari dengan langit yang merah sebagai latarnya
Aku ingin mengetahui, bahkan setelah ini
Aku ingin semakin dekat, mimpi saja belum cukup, hatiku terasa sakit
Aku ingin semakin dekat, ingin semakin dekat, aku ingin melihat hatimu
Lebih lagi, menaruhnya dalam kata-kata
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.