Yuuri - Galileo wa Koi wo Suru (Galileo Jatuh Cinta) / Galileo Falls in Love
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Doushite kimi datta ka na
Kidzukeba me de oikaketeta
Demo sono saki ni iru no wa itsumo
Watashi yori zutto kawaii ano ko
Kaerimichi guuzen onaji de sa
Hanashita ano jikan ga
Matataku hoshi no you ni
Watashi dake ga kidzuiteru to omotteta
Anata ga tooku natte mo
Renzu goshi ni sagasu you ni
Garireo wa koi wo suru
Kyoushitsu wa marude uchuu
Watashi wa totemo chiisana hoshi
Inryoku no tsuyoi hito ni itsumo
Atsumaru hikari ga mabushiku mieru
Unmeiteki tte omoeru you na
Kiseki wo shinjitai
Mienai hoshi wo mite yo
Kono kimochi wa kitto dare yori hikatteru
Anata ga chikazuku tabi
Mune no ura ga muzugayui no
Donna namae wo tsukeyou
Kimi to iu nagai rekishi no naka de
Watashi wa isshun no kirameki
Kagayaite nanka nai
Dakedo omoi wa kie ya shinai
Ano jikan ga hanatsu hikari wa
Mugendai de
Matataku hoshi no you ni
Watashi dake ga kidzuiteru to omotteta
Anata ga tooku natte mo
Renzu goshi ni sagasu you ni
Garireo wa koi wo suru
KANJI:
優里 - ガリレオは恋をする
どうして君だったかな
気付けば目で追いかけてた
でもその先に居るのはいつも
私よりずっと可愛いあの子
帰り道 偶然 同じでさ
話したあの時間が
瞬く星のように
私だけが気付いてると思ってた
貴方が遠くなっても
レンズ越しに探すように
ガリレオは恋をする
教室はまるで宇宙
私はとてもちいさな星
引力の強い人にいつも
集まる光がまぶしく見える
運命的って思えるような
奇跡を信じたい
見えない星を見てよ
この気持ちはきっと誰より光ってる
貴方が近づくたび
胸の裏がむず痒いの
どんな名前をつけよう
君という長い歴史の中で
私は一瞬の煌めき
輝いてなんかない
だけど想いは消えやしない
あの時間が放つ光は
無限大で
瞬く星のように
私だけが気付いてると思ってた
貴方が遠くなっても
レンズ越しに探すように
ガリレオは恋をする
INDONESIA:
Mengapa kau yang ada di pikiranku?
Jika kusadari, aku mengejarmu dengan mataku
Namun seseorang yang ada di ujung sana
Adalah perempuan yang lebih cantik dariku
Jalan pulang kita kebetulan sama
Waktu itu ketika kita berbicara
Bagaikan bintang yang kerlap-kerlip
Tapi kurasa hanya aku yang menyadarinya
Meskipun kau menjadi begitu jauh
Aku akan mencarimu melalui pemandangan lensa
Seperti Galileo yang jatuh cinta
Ruang kelas bagaikan luar angkasa
Aku adalah bintang yang sangat kecil
Seseorang dengan gravitasi yang kuat selalu
Terlihat menyilaukan dengan kumpulan cahaya
Aku ingin percaya pada keajaiban
Yang kubayangkan seperti takdir
Lihatlah bintang yang tak terlihat
Kuyakin perasaan ini lebih bersinar dari siapapun
Setiap kali kau dekat denganku
Di dalam hatiku terasa begitu sakit
Bagaimana aku harus menamainya?
Dalam sejarah panjang yang dinamakan "dirimu"
Aku adalah kilau cahaya yang sesaat
Mungkin ia takkan berkilau
Tapi perasaan ini takkan menghilang
Cahaya yang terpancarkan pada saat itu
Adalah tak terhingga
Bagaikan bintang yang kerlap-kerlip
Tapi kurasa hanya aku yang menyadarinya
Meskipun kau menjadi begitu jauh
Aku akan mencarimu melalui pemandangan lensa
Seperti Galileo yang jatuh cinta
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.