BABYMETAL - Monochrome (Monokrom)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sora wo irodoru nanairo no yume
Zutto kono mama miteitakatta
Kinou made kagayaiteita kiraboshi de sae mo
I don't know what to say.
I don't know what to say.
Iroaseteku kara
Ano monochrome no hanabi nara
Bokura wa nani iro de egakou yozora wo
Ame ni furarete kogoeru yoru wa
Sukoshi dake demo soba ni itakatta
Ashita made kanjiteitai nukumori de sae mo
You don't have to say it.
You don't have to say it.
Samete shimau kara
Ano monokuroomu no hanabi nara
Bokura wa niji iro de egakou yozora wo
Ragunaroku no tasogare ni
Bokura wa nani wo miteru
Nagai nagai yoru datte
Yagate asa wa kuru kara
Monochrome no hanabi nara
Bokura wa niji iro de tsutsumou sekai wo
Waratte
KANJI:
空を彩る ナナイロの夢
ずっとこのまま 見ていたかった
昨日まで 輝いていた キラボシでさえも
I don't know what to say.
I don't know what to say.
色褪せてくから
あのモノクロームの花火なら
僕らは何色で描こう 夜空を
雨に降られて 凍える夜は
少しだけでも 側にいたかった
明日まで 感じていたい温もりでさえも
You don’t have to say it.
You don’t have to say it.
冷めてしまうから
あのモノクロームの花火なら
僕らは虹色で描こう 夜空を
ラグナロクの黄昏に
僕らは何を見てる
長い長い夜だって
やがて朝は来るから
モノクロームの花火なら
僕らは虹色で包もう 世界を
笑って
INDONESIA:
Langit yang dihiasi sprektrum mimpi
Aku ingin terus melihatnya seperti ini
Bahkan bintang terang yang bersinar hingga kemarin
Aku tak tahu apa yang harus dikatakan
Aku tak tahu apa yang harus dikatakan
Mulai kehilangan warnanya
Jika itu adalah kembang api yang monokrom
Warna apa yang bisa kita gambarkan di langit malam?
Di malam yang dingin dan diterpa oleh hujan
Aku ingin berada di sisimu meski sebentar saja
Bahkan kehangatan yang ingin kurasakan hingga esok
Kau tak perlu untuk mengatakannya
Kau tak perlu untuk mengatakannya
Pada akhirnya akan mendingin
Jika itu adalah kembang api yang monokrom
Mari kita menggambar pelangi di langit malam
Pada saat senja di Ragnarök
Apakah yang akan kita lihat?
Meskipun itu malam yang panjang
Pada akhirnya pagi pasti akan tiba
Jika itu adalah kembang api yang monokrom
Mari kita menerangi dunia dengan warna pelangi
Kemudian tersenyum
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.