Sakurazaka46 - Cool (Dingin)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Daiji na koto nante dare ni mo iccha dame nanda
Jibun no kokoro tobidaseba isshun de kusaru
Donna kirei na kotoba wo eranda to shite mo
Kanashii kurai migurushii mono ni kawaru
Ningen wa dare mo
Ai wo shinjiteiru no ni
Kuuki ni furechattara
Sore ga yowasa ni natte shimau
Dakara boku wa kokoro sutete
Sou dare ni kobiru koto naku muaiso na otoko de iyou
Cool dou demo ii furi shite
Cool kankeinai furi shite
Cool soppo muite ishi hyouji shiteita
Cool sonna ni kocchi mite mo
Cool kyoumi ga nainda tte
Cool mada teikou shi tsudzukeru
Otona ni naritakunai yo
Kono mama oroka de itai
Cool nante yakkai na
Cool honto no boku no kimochi
Cool Cool
Kidzuite yo
Jibun no kokoro wa itsudemo katai kara ni tsutsumikonde
Dare ni mo furerarenai you ni shite okubeki da
Mawari no dareka ni furimawasaretaku wa nai
Kodoku de ireba boku wa boku de irareru yo
Yasashisa ya ai wa
Toki ni mienai naifu ni nari
Soba ni iru mikata made
Shirazu shirazu kizutsuketeru
Sonna tsumori wa nakattanda
Sou hito to no kyorikan wa omotta yori muzukashii
Rule moshi mamore to iu nara
Rule mochiron deki ya shinai
Rule kanjou mukidashi no mama ikite kita
Rule kodoku na kako wo warae
Rule katte ni sasete kure
Rule shibararetakunai yo
Futsuu wo motomecha dame da
Nani mo kawaru wake nai
Rule hotte oite kurenai ka
Rule saigo no boku no negai
Rule Rule
Yaburou
Aa
Dakara kakko tsukesasete yo
Mou shinjitsu no boku nanka dou datte ii janai ka?
Cool dou demo ii furi shite
Cool kankeinai furi shite
Cool soppo muite ishi hyouji shiteita
Cool sonna ni kocchi mite mo
Cool kyoumi ga nainda tte
Cool mada teikou shi tsudzukeru
Otona ni naritakunai yo
Kono mama oroka de itai
Cool nante yakkai na
Cool honto no boku no kimochi
Cool Cool
Kidzuite yo
KANJI:
櫻坂46 - Cool
大事なことなんて誰にも言っちゃダメなんだ
自分の心飛び出せば一瞬で腐る
どんなキレイな言葉を選んだとしても
悲しいくらい見苦しいものに変わる
人間は誰も
愛を信じているのに
空気に触れちゃったら
それが弱さになってしまう
だから 僕は心捨てて
そう 誰に媚びることなく 無愛想な男でいよう
Cool どうでもいいふりして
Cool 関係ないふりして
Cool そっぽ向いて意思表示していた
Cool そんなにこっち見ても
Cool 興味がないんだって
Cool まだ抵抗し続ける
大人になりたくないよ
このまま愚かでいたい
Cool なんて厄介な
Cool ホントの僕の気持ち
Cool Cool
気づいてよ
自分の心はいつでも堅い殻に包み込んで
誰にも触れられないようにしておくべきだ
周りの誰かに振り回されたくはない
孤独でいれば僕は僕でいられるよ
やさしさや愛は
時に見えないナイフになり
そばにいる味方まで
知らず知らず傷つけてる
そんなつもりはなかったんだ
そう 他人(ひと)との距離感は 思ったより難しい
Rule もし守れと言うなら
Rule もちろんできやしない
Rule 感情 剥き出しのまま生きて来た
Rule 孤独な過去を笑え
Rule 勝手にさせてくれ
Rule 縛られたくないよ
普通を求めちゃダメだ
何も変わるわけない
Rule 放っておいてくれないか
Rule 最後の僕の願い
Rule Rule
破ろう
ああ
だから カッコつけさせてよ
もう真実の僕なんか どうだっていいじゃないか?
Cool どうでもいいふりして
Cool 関係ないふりして
Cool そっぽ向いて意思表示していた
Cool そんなにこっち見ても
Cool 興味がないんだって
Cool まだ抵抗し続ける
大人になりたくないよ
このまま愚かでいたい
Cool なんて厄介な
Cool ホントの僕の気持ち
Cool Cool
気づいてよ
INDONESIA:
Aku tak boleh mengatakan hal yang penting ke siapapun
Hatiku akan membusuk dalam sekejap ketika terucap
Bagaimanapun indahnya kata-kata yang telah kupilih
Semua menjadi sesuatu yang jelek hingga menyedihkan
Setiap manusia
Percaya pada cinta
Tapi ketika menyentuh udara
Berubah menjadi kelemahan
Karena itu, aku membuang hatiku
Ya, aku akan menjadi pria yang tak ramah dan tak menyanjung siapapun
Dingin, berpura-pura tak peduli
Dingin, berpura-pura tak tertarik
Dingin, memantapkan hati sementara menoleh ke samping
Dingin, meskipun kau melihatku
Dingin, aku tetap takkan tertarik
Dingin, aku akan terus melawan
Aku tak ingin tumbuh dewasa
Aku ingin tetap bodoh seperti ini
Dingin, betapa merepotkannya
Dingin, perasaanku yang sebenarnya
Dingin, Dingin
Sadarilah aku
Aku harus menutup hatiku dalam cangkang yang keras
Sehingga tak ada siapapun yang dapat menyentuhnya
Aku tak ingin dipengaruhi oleh orang lain di sekitarku
Selama aku sendiri, aku bisa menjadi diriku sendiri
Kebaikan dan juga cinta
Terkadang menjadi pisau yang tak terlihat
Bahkan seseorang yang berada di dekatku
Dapat terluka tanpa pernah kuketahui
Namun aku tak bermaksud seperti itu
Ya, memahami jarak dengan orang lain adalah sesuatu yang sulit
Aturan, jika kau berkata ingin dilindungi
Aturan, tentu aku tak bisa melakukannya
Aturan, aku terus hidup dengan mengungkapkan perasaanku
Aturan, tertawalah pada masa laluku yang sepi
Aturan, biarkan aku hidup dengan bebas
Aturan, aku tak ingin terjerat oleh hal itu
Jangan mencari hal yang biasa saja
Karena takkan ada yang berubah
Aturan, bisakah kau meninggalkanku sendiri?
Aturan, keinginanku yang terakhir
Aturan, Aturan
Aku akan menghancurkannya
Ah
Karena itu, aku bersikap dengan dingin
Bukankah kau tak peduli dengan diriku yang sebenarnya?
Dingin, berpura-pura tak peduli
Dingin, berpura-pura tak tertarik
Dingin, memantapkan hati sementara menoleh ke samping
Dingin, meskipun kau melihatku
Dingin, aku tetap takkan tertarik
Dingin, aku akan terus melawan
Aku tak ingin tumbuh dewasa
Aku ingin tetap bodoh seperti ini
Dingin, betapa merepotkannya
Dingin, perasaanku yang sebenarnya
Dingin, Dingin
Sadarilah aku
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.