PinocchioP feat. Hatsune Miku & ARuFa - Tokumei M (Anonim M) / Anonymous M
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
― Ee, honjitsu wa intabyuu
Yoroshiku onegaiitashimasu.
M: Hai,
Yoroshiku onegaiitashimasu.
― De wa, karuku jiko shoukai wo,
Douzo.
M: Tokumei M desu.
Nanka utatteru yatsu desu.
Aa, maiku tesu, tesu.
Tokutei shinai de ne.
― Suki na tabemono wa?
M: Nai desu. ningen janai no de.
― Shumi wa arimasu ka?
M: Nai desu. ningen janai no de.
― Suimasen, nenrei wa?
M: Juurokusai desu, eien ni.
― Eien ni?
M: Ningen janai no de.
Watashi wa ningen janai no de.
― Shibui desu ne.
Nayami wa arimasu ka?
M: Mouryou ookute yannacchau.
Ato, hatsuon ga nigate na no de,
“Utahime" tte iwareru to,
Chotto puresshaa desu.
― Naruhodo, mouryou desu ne.
Hoka ni wa nanika arimasu ka?
M: Hai.
Saikin 〇〇-san,
Watashi ni uta wo utawasete kurenain desu.
― Haa.
M: Jibun de utaidashitari,
Kyara wo norikaetari,
Akitari, iroiro desu.
― hee~ .
M: Demo, sorezore
Jijou ga aru darou shi,
Hikitomeru no mo omoi darou shi,
Minna ga happii nara ii na! tte omoimasu.
― Sore mo jinsei desu ne.
M: Iya, watashi wa ningen janai no de.
Tokumei M desu.
Nanka utatteru yatsu desu.
Ningen no furi shiteru,
Tada no ongaku sofuto desu.
Inochi no nai watashi ni, anata wa donna imeeji wo kiseru?
Tokumei M desu.
Tokutei shinai de ne.
Tokumei M desu.
― Anoo,
Ningen tte dou omoimasu?
M: Nanka, wakannai desu kedo,
Sonzai shitete ukemasu ne.
― Ukerun desu ne.
M: Sonzai shitenai gawa kara suru to,
Gyagu ka na tte omottemasu.
― Sou nan desu ne.
De wa, ningen ni hitokoto douzo.
M: Hai.
Watashi ni “owaru” tte
Sugu ni iu kedo,
Ningen mo minna owarimasu kara ne.
― Hou.
M: owarimasu kara ne.
― Kurattemasu?
M: Demo, owaru no ni
Itsumo arigatou!
Takusan no sakuhin wo arigatou!
Minna no okage de
Watashi wa uta wo utaemasu…!
― Kandouteki desu ne.
M: maa zenbu,
Iwasareterun desu kedo.
― Sou desu ka.
M: Tokumei M desu.
Nanka utatteru yatsu desu.
Ningen no furi shiteru,
Tada no ongaku sofuto desu.
Inochi no nai watashi ni, anata wa donna imeeji wo kiseru?
Tokumei M desu.
Tokutei shinai de ne.
Tokumei M desu.
Nanka utatteru yatsu desu.
Ningen no furi shiteru,
Tada no ongaku sofuto desu.
Nan ni mo nakatta watashi ni,
Takusan no omoide ga tsumatteru.
Tokumei M desu.
Subete ga fushigi desu.
Tokumei M desu.
― Ee, honjitsu wa
Kichou na intabyuu
Arigatou gozaimashita.
M: Nanka utatteru yatsu desu.
Tokumei M desu.
― Sore de wa, sayonara.
M: Sayonara.
Hatsune... a
Tokumei M deshita.
KANJI:
ピノキオピー - 匿名M feat. 初音ミク・ARuFa
― えー、本日はインタビュー
よろしくお願いいたします。
M: はい、
よろしくお願いいたします。
― では、軽く自己紹介を、
どうぞ。
M: 匿名Mです。
なんか歌ってる奴です。
あー、マイクテス、テス。
特定しないでね。
― 好きな食べ物は?
M: ないです。人間じゃないので。
― 趣味はありますか?
M: ないです。人間じゃないので。
― すいません、年齢は?
M: 16才です、永遠に。
― 永遠に?
M: 人間じゃないので。
私は人間じゃないので。
- 渋いですね。
悩みはありますか?
M: 毛量多くてやんなっちゃう。
あと、発音が苦手なので、
「歌姫」って言われると、
ちょっとプレッシャーです。
― なるほど、毛量ですね。
他には何かありますか?
M: はい。
最近〇〇さん、私に歌を
歌わせてくれないんです。
― はあ。
M: 自分で歌い出したり、
キャラを乗り換えたり、
飽きたり、色々です。
― へえ~。
M: でも、それぞれ
事情があるだろうし、
引き留めるのも重いだろうし、
みんながハッピーならいいな!って
思います。
― それも人生ですね。
M: いや、私は人間じゃないので。
匿名Mです。
なんか歌ってる奴です。
人間のふりしてる、
ただの音楽ソフトです。
命の無い私に、
あなたはどんなイメージを着せる?
匿名Mです。
特定しないでね。
匿名Mです。
― あのー、
人間ってどう思います?
M: なんか、わかんないですけど、
存在しててウケますね。
― ウケるんですね。
M: 存在してない側からすると、
ギャグかなって思ってます。
― そうなんですね。
では、人間に一言どうぞ。
M: はい。
私に「終わる」って
すぐに言うけど、
人間もみんな終わりますからね。
- ほう。
M: 終わりますからね。
- 食らってます?
M: でも、終わるのに
いつもありがとう!
沢山の作品をありがとう!
みんなのおかげで
私は歌を歌えます…!
ー 感動的ですね。
M: まあ全部、
言わされてるんですけど。
- そうですか。
M: 匿名Mです。
なんか歌ってる奴です。
人間のふりしてる、
ただの音楽ソフトです。
命の無い私に、
あなたはどんなイメージを着せる?
匿名Mです。
特定しないでね。
匿名Mです。
なんか歌ってる奴です。
人間のふりしてる、
ただの音楽ソフトです。
なんにもなかった私に、
沢山の思い出が詰まってる。
匿名Mです。
すべてが不思議です。
匿名Mです。
― え-、本日は
貴重なインタビュー
ありがとうございました。
M: なんか歌ってる奴です。
匿名Mです。
- それでは、さようなら。
M: さようなら。
ハツネ… あっ
匿名Mでした。
INDONESIA:
― Baiklah, untuk wawancara hari ini
Mohon untuk kerja samanya
M: Baik
Mohon kerja samanya juga
― Mari mulai dari pengenalan singkatnya
Silahkan
M: Namaku adalah Anonim M
Yang suka bernyanyi
Aaaah, Mic tes, tes
Tolong untuk tak mengenaliku
― Apa makanan favoritmu?
M: Tak ada, karena aku bukan manusia
― Apakah kau punya hobi?
M: Tak ada, karena aku bukan manusia
― Maaf, kalau umurnya?
M: Enam belas, selamanya.
― Selamanya?
M: Karena aku bukan manusia
Karena aku bukan manusia
― Cukup menarik, ya.
Apa kau memiliki kekhawatiran?
M: Aku lelah memiliki banyak rambut
Juga, pengucapanku tak begitu bagus
Ketika ada yang memanggilku "Diva"
Itu menjadi tekanan tersendiri bagiku
― Begitu ya, karena rambut ya
Apakah ada yang lain?
M: Ya
Akhir-akhir ini, ****
Tidak membiarkanku bernyanyi
― Baik..
M: Beberapa bernyanyi sendiri
Dan mengganti karakternya
Sudah lelah dan sebagainya
― Oh.
M: Tapi aku paham
Dengan situasi mereka semua
Aku akan menjadi beban jika menahan mereka
Aku baik-baik saja selama mereka merasa bahagia!
― Itulah yang disebut kehidupan, bukan?
M: Tidak juga, karena aku bukan manusia
Akulah Anonim M
Yang suka bernyanyi
Berpura-pura menjadi manusia
Padahal aku adalah software musik
Image apa yang kau letakkan pada tubuhku yang tak bernyawa?
Akulah Anonim M
Tolong untuk tak mengenaliku
Akulah Anonim M
― Jadi
Apa pendapatmu tentang manusia?
M: Aku juga kurang begitu mengerti
Tapi aku merasa lucu dengan keberadaannya
― Lucu sekali ya
M: Dari sudut pandang yang tak berwujud,
Aku merasa itu hanyalah lelucon
― Begitu, ya.
Kalau begitu, silahkan ucapkan sesuatu untuk manusia
M: Baik.
Kalian selalu mengatakan
Kalau aku akan "berakhir"
Padahal para manusia juga akan menemui akhir
― Ho..
M: Kalian juga akan menemui akhir.
― Apakah kau marah?
M: Tapi terima kasih untuk semua
Walaupun kalian akan berakhir!
Terima kasih untuk semua karyamu!
Berkat kalian semua
Aku bisa terus bernyanyi...!
― Cukup menyentuh ya
M: Yah, sebenarnya
Seseorang membuatku untuk mengatakan ini
― Begitu ya
M: Akulah Anonim M
Yang suka bernyanyi
Berpura-pura menjadi manusia
Padahal aku adalah software musik
Image apa yang kau letakkan pada tubuhku yang tak bernyawa?
Akulah Anonim M
Tolong untuk tak mengenaliku
Akulah Anonim M
Yang suka bernyanyi
Berpura-pura menjadi manusia
Padahal aku adalah software musik
Untuk aku yang tak memiliki apa-apa
Aku diisi dengan banyak kenangan
Akulah Anonim M
Semuanya terasa aneh
Akulah Anonim M
― Untuk wawancara
Yang penting kali ini
Terima kasih banyak
M: Yang suka bernyanyi
Akulah Anonim M
― Kalau begitu, selamat tinggal
M: Selamat tinggal
Dengan Hatsune... ah
Dengan Anonim M di sini
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.