[Lirik+Terjemahan] Kito Akari - Dear Doze Days





Kito Akari - Dear Doze Days
Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life (Chillin' in My 30s after Getting Fired from the Demon King's Army) Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mekurumeku nichijou
Odayaka na hi no you ni
Ima kimi e sasayaku
Ohayou

Me to me atta kore tte unmei?
Maigo no teddy boy-san saa te wo torinasai
Donna tenkai datte subete yosougai
Demo sono hou ga suteki miryokuteki

Sotto koshi oroshite (hanasou)
Himitsu no mirai wo shea shiyou
Arifureta (paraiso)
Hareta sora to yume to egao

Mekurumeku nichijou sasayaka na shiawase
Supuun de hitosaji sukutte derishasu
Mekurumeku nichijou mamoritai mono tte?
Ima kimi wa mitsuketa
Ohayou

Komarigao no riyuu wa naani?
Korogaru ikisaki wa doramachikku dake deshou
Doko ni tatteitatte hiketsu wa enjoy
Me no mae no keshiki to kisu wo shite

Kitto hitotsu datte (nai no)
Muda na michinori mo kinou mo
Ikinari na (deai mo)
Unazuku you ni kaze ga soyogu

Zawameki no kanjou hajimete no tezawari
Hizakake mitai ni haato wo attameru
Zawameki no kanjou sekai wo azayaka ni
Kaete yuku mitai na
Mahou na no

Sono senaka ga zutto atarimae ni
Hogaraka de iru you ni
Negai wo kaketa
Kami-sama...

Guuzen no haguruma
Shikaketeta itazura
Sore de ii
Datte me no mae ni (hibi ga) aru kara
(Lovely days)

Mekurumeku nichijou sasayaka na shiawase
Supuun de hitosaji sukutte derishasu
Mekurumeku nichijou mamoritai mono tte?
Ima kimi wa mitsuketa
Ohayou

Sugoku mabushii kimochi wo
Ima kimi to mitsuketa
Ohayou

KANJI:

鬼頭明里 - Dear Doze Days

めくるめく日常
穏やかな陽のように
今 キミへささやく 
おはよう

目と目あった これって運命?
迷子のテディボーイさん さあ手を取りなさい
どんな展開だって すべて予想外 
でもその方が素敵 魅力的
 
そっと腰下ろして(話そう)
秘密の未来を シェアしよう
ありふれた(パライソ)
晴れた空と 夢と笑顔

めくるめく日常 ささやかな幸せ
スプーンでひと匙すくって デリシャス
めくるめく日常 守りたいものって?
今 キミは見つけた
おはよう

困り顔の 理由はなあに?
転がる行き先は ドラマチックだけでしょう
どこに立っていたって 秘訣はエンジョイ
目の前の景色とキスをして

きっとひとつだって(無いの)
無駄な道のりも 昨日も
いきなりな(出会いも)
うなずくように 風がそよぐ

ざわめきの感情 初めての手ざわり
膝掛けみたいにハートを あっためる
ざわめきの感情 世界をあざやかに
変えてゆくみたいな
魔法なの

その背中がずっと 当たり前に
ほがらかでいるように
願いをかけた
神様…

偶然の歯車
仕掛けてたイタズラ
それでいい
だって目の前に(日々が)あるから
(Lovely days)

めくるめく日常 ささやかな幸せ
スプーンでひと匙すくって デリシャス
めくるめく日常 守りたいものって?
今 キミは見つけた
おはよう

すごく眩しい気持ちを
今 キミと見つけた
おはよう

INDONESIA:

Keseharian yang bersinar ini
Bagaikan matahari yang lembut
Sekarang kubisikkan kepadamu
Selamat pagi

Kita saling menatap, apakah ini takdir?
Teddy boy yang tersesat, peganglah tanganku
Bagaimanapun alurnya, semuanya tak terduga
Namun hal itu justru lebih baik dan menarik

Duduk dengan perlahan (mari bicara)
Mari berbagi masa depan yang rahasia
Begitu meluap (surga)
Langit yang cerah, mimpi, dan senyum

Keseharian yang bersinar adalah kebahagiaan sederhana
Aku mengambilnya dengan sesendok penuh, terasa enak
Keseharian yang bersinar adalah sesuatu yang ingin dijaga?
Sekarang aku menemukanmu
Selamat pagi

Apakah alasan dari wajah yang terganggu itu?
Tujuan yang terus bergulir hanya akan dramatis, iya kan?
Di manapun kau berada, rahasianya adalah menikmati
Mari mencium pemandangan di depan mata

Kuyakin hanya ada satu saja (tiada yang lain)
Jalan yang sia-sia dan hari kemarin
Bahkan pertemuan (yang tiba-tiba)
Bagaikan mengangguk, angin pun berhembus

Perasaan yang berisik dan sentuhan yang pertama
Mampu menghangatkan hatiku bagaikan selimut
Perasaan yang berisik membuat dunia menjadi cerah
Semuanya bagaikan berubah
Apakah itu sihir?

Aku berharap agar sosokmu selalu
Bisa lembut seperti biasanya
Aku mengeluarkan sihir
Tuhan...

Gerigi kesempatan
Kejahilan yang kusiapkan
Begitu saja sudah cukup
Karena hari itu (sudah ada) di hadapanku
(Hari yang indah)

Keseharian yang bersinar adalah kebahagiaan sederhana
Aku mengambilnya dengan sesendok penuh, terasa enak
Keseharian yang bersinar adalah sesuatu yang ingin dijaga?
Sekarang aku menemukanmu
Selamat pagi

Perasaan yang begitu bersinar
Sekarang kutemukan bersamamu
Selamat pagi



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer