[Lirik+Terjemahan] TOOBOE - Jouzai (Tablet) / Pil





TOOBOE - Jouzai (Tablet) / Pil
Chainsaw Man Ending #4


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Marui tsuki sousasen densen no karamaru matenrou
Burondo no kami nabikase mikudasarete taberarete
Shosen ame ga futte mo kienai yogore wo anata wa kakushiteru

Ryoushiki buchikowashita viinasu niyaniya waratteru
Zen'aku sura tsuujinai manmaru no ooki na hitomi de
Taben furumatta kyouki no akuma ga odoru
Kitto akiru made odoru darou

Akaku tokekonda jouzai
Ketsueki no you na suppai nioi ga mata juuman shiteita na

Ai ni sugatte ochite yuku
Tada soredemo kokoro wa uwatsuiteru
Shoudouteki de sukoshi hotetta anata ga kirei de

Naa kure nazundeiku setsuna no seishun ga
Aa kono shunkan ni hajimatta ki ga shita

Taikutsu shinogi bakka jinsei wa shinu made owannai
Ano hi kiita himei wa komaku no naka nariyamanai
Atama ga yakeru you ni atsuku natte
Taisetsu na mono ga zenbu naku natta wa

Mayonaka ni naita juusei
Sore ga mune wo tsuranuita shunkan ikiteru to jikkan shitanda wa

Shinzou bakka yureteiru
Mata kori mo sezu ai wo sagashiteiru
Kyouten douchi mizou no akuma to deaeru hi made

Naa wasurenai de kure boku no sonzai wo
Aa asu ni nattara eiga demo dou ka na

Mou ichido kangaete okure
Tsuyoku naritai to omoe
Shihai wo topparatte jiyuu ni narou ze

Mou ichido kangaete okure
Tsuyoku naritai to omoe
Shihai wo topparatte jiyuu ni narou ze

Ai ni sugatte ochite yuku
Tada soredemo kokoro wa uwatsuiteru
Shoudouteki de sukoshi hotetta anata ga kirei de

Naa kure nazundeiku setsuna no seishun ga
Aa kono shunkan ni hajimatta ki ga shita

Kidzukeba anata no shiawase wo negau you ni natteita
Aa konna watashi no soba ni ite kure

KANJI:

TOOBOE - 錠剤

丸い月  捜査線  電線の絡まる摩天楼
ブロンドの髪  靡かせ  見下されて食べられて 
所詮  雨が降っても消えない汚れを貴方は隠してる

良識ぶち壊した  ヴィーナス  ニヤニヤ笑ってる 
善悪すら通じない まん丸の大きな瞳で 
多弁  振る舞った狂気の悪魔が踊る
きっと飽きるまで踊るだろう 

赤く溶け込んだ錠剤
血液の様な酸っぱい匂いがまた充満していたな
 
愛に縋って堕ちていく
ただ  それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が 
嗚呼 この瞬間に始まった気がした

退屈凌ぎばっか 人生は死ぬまで終わんない 
あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中 鳴り止まない 
頭が焼ける様に熱くなって
大切な物が全部失くなったわ 

真夜中に鳴いた銃声
それが胸を貫いた瞬間 生きてると実感したんだわ

心臓ばっか揺れている
また懲りもせず愛を探している
驚天動地  未曾有の悪魔と出会える日まで 

なぁ  忘れないでくれ僕の存在を
嗚呼  明日になったら映画でもどうかな 

もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ
 
もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ 

愛に縋って堕ちていく
ただ  それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
 
なぁ  暮れなずんでいく刹那の青春が
嗚呼  この瞬間に始まった気がした 

気づけば貴方の幸せを願う様になっていた
嗚呼  こんな私の側にいてくれ

INDONESIA:

Bulan purnama, investigasi, dan pencakar langit yang terjerat kabel listrik
Rambut pirang tertiup angin, aku direndahkan dan dimakan
Bagaimanapun, kau hanya menyembunyikan noda yang takkan hilang meski hujan

Venus yang pikirannya hancur sedang menyeringai
Dengan mata besar yang tak mengerti benar dan salah
Iblis gila yang cerewet menari
Pastinya akan menari sampai lelah, iya kan?

Pil larut menjadi merah
Bau asam yang seperti darah pun menyebar kembali

Aku berpegang teguh pada cinta dan jatuh
Meski begitu, hatiku masih mengambang
Karena kau yang impulsif dan sedikit pemarah terlihat cantik

Hei, masa muda yang singkat memudar ke dalam senja
Ah, perasaan ini sepertinya dimulai pada saat-saat ini

Bunuh saja kebosanan, hidup tak akan usai hingga mati
Jeritan yang terdengar hari itu tak berhenti berbunyi di gendang telingaku
Sangatlah panas bagaikan kepala terbakar
Hilanglah semua hal yang berharga bagiku

Suara tembakan di tengah malam
Ketika menembus dadaku, aku menyadari bahwa aku masih hidup

Jantungku selalu bergetar
Aku mencari cinta lagi dengan membabi buta
Hingga aku bertemu iblis langka yang bisa mengguncang bumi ini

Hei, jangan pernah lupakan tentang keberadaanku
Ah, bagaimana kalau kita pergi ke bioskop besok?

Pikirkanlah sekali lagi
Pikirkanlah ingin menjadi kuat
Mari mengambil kendali dan menjadi bebas

Pikirkanlah sekali lagi
Pikirkanlah ingin menjadi kuat
Mari mengambil kendali dan menjadi bebas

Aku berpegang teguh pada cinta dan jatuh
Meski begitu, hatiku masih mengambang
Karena kau yang impulsif dan sedikit pemarah terlihat cantik

Hei, masa muda yang singkat memudar ke dalam senja
Ah, perasaan ini sepertinya dimulai pada saat-saat ini

Sebelum kusadari, aku mulai berharap atas kebahagiaanmu
Ah, kumohon biarkan aku berada di sisimu seperti ini



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer