meiyo - Kokoro Odoru Hou de (Dengan Hati yang Menari)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Docchi ni shiyou ka mayotta toki ni wa ne
Saa kokoro ni kike yaru ka dou ka
Kimeru no muzukashii saa karada ni kike
Kokoro odoru no docchi docchi
Zokuzoku suru no acchi socchi
Muzukashii no wa kocchi docchi
Zenbu yaru no mo ii kedo ne
Kokoro odorasero
Odoranya son son odorasero
Kokoro odorasero
Odoranya son son odorasero
Tokimeita no wa docchi koi wo shita no wa docchi
Kokoro odoru hou de
Mayottara mayowazu komattara sora mite
Odoru hou de ii jan ii jan
Docchi ga tadashii docchi ga toku suru ka
Docchi erabu no ga joushiki ka na
Sonnan de eranja mottainai saa kokoro ni kike
Kokoro odoru no docchi docchi
Wakuwaku suru no acchi socchi
Omoshiroi no wa kocchi docchi
Kyou wa erabanakute mo ii kedo ne ne ne
Kokoro odorasero
Odoranya son son odorasero
Kokoro odorasero
Odoranya son son odorasero
Wabisabi na no wa docchi moemoe na no wa docchi
Kokoro odoru hou de
Ito okashi okashi yabai yabai ii imi de
Odoru hou de ii jan ii jan
Soredemo umaku ikanai toki mo aru
Shippai suru shi koukai mo suru
Erabu no kowaku naru susumu no kowaku naru
Demo
Docchi ni shiyou ka mayotta toki ni wa ne
Saa kokoro ni kike jibun ni kike
Machigai nante nai saa odoru hou de
Kokoro odorasero
Odoranya son son odorasero
Kokoro odorasero
Odoranya son son odorasero
Tokimeita no wa docchi koi wo shita no wa docchi
Kokoro odoru hou de
Mayottara mayowazu komattara sora mite
Odoru hou de ii jan ii jan
Ii jan ne
KANJI:
meiyo - ココロ、オドルほうで。
どっちにしようか 迷った時にはね
さあココロに聞け やるかどうか
決めるのむずかしい さあカラダに聞け
ココロオドルの どっちどっち
ゾクゾクするの あっちそっち
むずかしいのは こっちどっち
ゼンブやるのも いいけどね
ココロ オドラセロ
オドラにゃ損損 オドラセロ
ココロ オドラセロ
オドラにゃ損損 オドラセロ
ときめいたのはどっち 恋をしたのはどっち
ココロオドルほうで
迷ったら迷わず 困ったら空見て
オドルほうでいいじゃん いいじゃん
どっちが正しい どっちが得するか
どっち選ぶのが 常識かな
そんなんで選んじゃもったいない さあココロに聞け
ココロオドルの どっちどっち
ワクワクするの あっちそっち
おもしろいのは こっちどっち
今日は選ばなくても いいけどね ね ね
ココロ オドラセロ
オドラにゃ損損 オドラセロ
ココロ オドラセロ
オドラにゃ損損 オドラセロ
わびさびなのはどっち 萌え萌えなのはどっち
ココロオドルほうで
いとおかしおかし ヤバいヤバいいい意味で
オドルほうでいいじゃん いいじゃん
それでもうまくいかないときもある
失敗するし 後悔もする
選ぶの怖くなる 進むの怖くなる
でも
どっちにしようか 迷った時にはね
さあココロに聞け ジブンに聞け
間違いなんてない さあオドルほうで
ココロ オドラセロ
オドラにゃ損損 オドラセロ
ココロ オドラセロ
オドラにゃ損損 オドラセロ
ときめいたのはどっち 恋をしたのはどっち
ココロオドルほうで
迷ったら迷わず 困ったら空見て
オドルほうでいいじゃん いいじゃん
いいじゃんね
INDONESIA:
Ketika bingung untuk memilih yang mana
Tanyakanlah hatimu, lakukan atau tidak
Memilih itu sulit, dengarkanlah tubuhmu
Hati menari, yang mana, yang mana
Mendebarkan, yang sana atau sini
Begitu sulit, yang ini atau yang itu
Meskipun semuanya juga tak masalah
Biarkan hati menari
Mari menari, biarkan menari
Biarkan hati menari
Mari menari, biarkan menari
Mana yang membuatmu berdebar? Mana yang membuatmu cinta?
Dengan hati yang menari
Ketika bingung janganlah ragu, ketika bimbang lihatlah langit
Dengan hati yang menari, bukankah bagus, bukankah bagus
Mana yang benar? Mana yang menang?
Apakah masuk akal untuk memilih satu
Rasanya sia-sia untuk memilih seperti itu, dengarkanlah hatimu
Hati menari, yang mana, yang mana
Mendebarkan, yang sana atau sini
Begitu menarik, yang ini atau yang itu
Meskipun sebenarnya tak masalah untuk tak memilih
Biarkan hati menari
Mari menari, biarkan menari
Biarkan hati menari
Mari menari, biarkan menari
Mana yang wabi-sabi? Mana yang moe-moe?
Dengan hati yang menari
Sangat lucu dan juga aneh, tapi dengan arti yang baik
Dengan hati menari, bukankah bagus, bukankah bagus
Namun terkadang tak berjalan dengan lancar
Kita bisa gagal dan juga menyesal
Memilih menjadi menakutkan, maju juga menjadi menakutkan
Namun
Ketika bingung untuk memilih yang mana
Dengarkanlah hatimu dan tanyakan dirimu
Tak ada yang salah, dengan hati yang menari
Biarkan hati menari
Mari menari, biarkan menari
Biarkan hati menari
Mari menari, biarkan menari
Mana yang membuatmu berdebar? Mana yang membuatmu cinta?
Dengan hati yang menari
Ketika bingung janganlah ragu, ketika bimbang lihatlah langit
Dengan hati yang menari, bukankah bagus, bukankah bagus
Bukankah bagus
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.