Eve - Bokura no (Kita)
Boku no Hero Academia (My Hero Academia) Season 6 Opening #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Shiro mo kuro mo nai sekai
Nikushimi no oku de naiteita
Tachidomaru koto mo yurusarenai
Tada sono mukou e
Hitori shousou bousou
Seotte kita matsuro wa
Ayumi mo konnan na kimi wo mada
Sukuu tedate wa aru no kai
Akiramete shimaisou ni nattara
Doko e demo kaketsukeru
Bokura no omoi mo zenbu hanasanai yo zenbu
Yokei na osewa datte tonari ni itai no sa
Sore ga Hero
Tsumuida koe mo zenbu nakusanai yo zenbu
Nando datte tachiagatte miseru kara
Inochi moyashite ike
Sakende kimi no kimochi ni koou suru tamashii yo
Mou mayowanai kara shinka no hate ni
Saa ikou
Hontou wa dare yori mo sensai de itanda bukiyou datta
Yurusarenai kurai hidoku kizutsuketa koukai ga
Soredemo mata kimi ni aeru nara
Ima nara ieru dare hitori mo kakecha naranai
Kangaeru yori mo ugoiteita
Kimi ga oshiete kureta kara
Tsutaetai omoi mo zenbu dareka no tame ni zenbu
Yowasa wo misete tsuyoku natte ikun darou
Sore ga Hero
Sukui no koe mo zenbu torimodosu yo zenbu
Nando datte tachiagatte miseru kara
Mou sukoshi dake
Futashika na sonzai datte ii
Tashika na kotae mo nakute ii
Tada kono munashisa to sabishisa ni sainamareyou ga
Batou mo seien mo kitai mo shitsubou mo
Zenbu seotte kimi ga iru kara
Mou daijoubu mou ichido
Tachiagatte kure My Hero
Bokura no omoi mo zenbu hanasanai yo zenbu
Yokei na osewa datte tonari ni itai no sa
Sore ga Hero
Tsumuida koe mo zenbu nakusanai yo zenbu
Nando datte tachiagatte miseru kara
Inochi moyashite ike
Sakende kimi no kimochi ni koou suru tamashii yo
Mou mayowanai kara shinka no hate ni
Saa ikou
KANJI:
Eve - ぼくらの
白も黒もない世界
憎しみの奥で泣いていた
立ち止まることも許されない
ただその向こうへ
独り 焦燥 暴走
背負ってきた末路は
歩みも困難な君をまだ
救う手立てはあるのかい
諦めてしまいそうになったら
どこへでも駆けつける
僕らの想いも全部 離さないよ全部
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
それがヒーロー
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
何度だって立ち上がってみせるから
命燃やしていけ
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
もう迷わないから 真価の果てに
さあいこう
本当は誰よりも 繊細でいたんだ不器用だった
許されないくらい ひどく傷つけた後悔が
それでもまた君に会えるなら
今なら言える 誰一人も欠けちゃならない
考えるよりも動いていた
君が教えてくれたから
伝えたい想いも全部 誰かの為に全部
弱さを見せて 強くなっていくんだろう
それがヒーロー
救いの声も全部 取り戻すよ全部
何度だって立ち上がってみせるから
もう少しだけ
不確かな存在だっていい
確かな答えもなくていい
ただこの虚しさと寂しさに苛まれようが
罵倒も声援も期待も失望も
全部背負って 君がいるから
もう大丈夫 もう一度
立ち上がってくれマイヒーロー
僕らの想いも全部 離さないよ全部
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
それがヒーロー
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
何度だって立ち上がってみせるから
命燃やしていけ
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
もう迷わないから 真価の果てに
さあいこう
INDONESIA:
Di dunia tanpa adanya hitam dan putih
Aku menangis di lubuk kebencian yang dalam
Bahkan menyerah pun tak bisa dimaafkan
Hanya bisa pergi menuju ke sisi lain
Sendirian, gegabah, dan sembrono
Sebuah akhir yang telah kuterima
Bagi dirimu yang masih sulit berjalan
Apakah ada cara untuk menyelamatkan?
Ketika kau merasa ingin menyerah
Aku akan berlari di manapun kau berada
Semua perasaan kita, jangan pernah lepaskan semuanya
Meski kau tak perlu bantuan, aku ingin berada di sisimu
Itulah pahlawan
Semua suara yang terucap, jangan kehilangan semuanya
Aku pasti akan bangkit kembali meskipun berkali-kali
Karenanya bakarlah hidupmu
Berteriaklah, wahai jiwaku yang menanggapi perasaanmu
Aku takkan ragu-ragu lagi, pada akhir yang sebenarnya
Mari kita pergi
Sebenarnya aku penakut dan lebih rapuh dari siapapun
Penyesalan telah menyakitiku hingga tak bisa dimaafkan
Meski begitu, jika aku masih bisa bertemu denganmu
Kini bisa kukatakan, aku tak ingin kehilangan seorangpun
"Bergeraklah daripada berpikir"
Itulah yang kau ajarkan kepadaku
Semua perasaan yang ingin kusampaikan adalah demi semuanya
Tunjukkan kelemahanmu dan jadi lebih kuat, bukankah seperti itu?
Itulah pahlawan
Semua suara penyelamatan, mari merebut kembali semuanya
Aku pasti akan bangkit kembali meskipun berkali-kali
Keberadaan yang tak pasti pun tak apa
Tak ada jawaban yang benar pun tak apa
Tak peduli meski hanya tersiksa oleh kehampaan dan kesepian ini
Baik hinaan, sorakan, harapan, dan kekecewaan
Akan kuterima semuanya, karena kau ada di sini
Semua baik-baik saja, sekali lagi
Bangkitlah, wahai pahlawanku
Semua perasaan kita, jangan pernah lepaskan semuanya
Meski kau tak perlu bantuan, aku ingin berada di sisimu
Itulah pahlawan
Semua suara yang terucap, jangan kehilangan semuanya
Aku pasti akan bangkit kembali meskipun berkali-kali
Karenanya bakarlah hidupmu
Berteriaklah, wahai jiwaku yang menanggapi perasaanmu
Aku takkan ragu-ragu lagi, pada akhir yang sebenarnya
Mari kita pergi
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.