Momoiro Clover Z - Majoram Therapie
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Himitsu wo tsutsunda mahou wo okuru
Musubaretakute hodokaretakute
Iyasareru desho oishi sou desho
Kokoro wo kometa miwaku no reshipi
Tsugi no heya kara oku no heya made
Kaze wo fukunde anata no moto e
Dou naru no ka na donna aji ka na
Souzouryoku wo shigeki suru
Gensou no suteeji no yane no ue ni
Kiniro ni kagayaku risupekuto
Tokeru hodo amaku naru
Yasashikute atsui yuuwaku
Aishitai / aisarete / toki wo koete misete
Mittsu no negai
Sabaku no sennen saki demo junjou na mama
Meguriai kara sutaato suru
Daiya no genseki motome hibana chirasu
Ubatte doramatikku na tenkai
Suki na mono ga niteiru demo
Nigate na no mo niteiru
Manetsu no majoramu LALA terapii SHALALA
Kira kira maware yura yura maware
Gyakukaiten de watashi no hou e
Bunri shinai de yume wo kanaete
Shuuen made no sunadokei
Surikonda supaisu mimi no soba ni
Nazomeita ongaku ga shinobikomu
Randamu wo ayatsureba
Fushigi na imi sae umareru
Guuzen to unmei no hoshi to hoshi wo tsunagu
Gyoukan no omoi
Sugao ni miseru keredo sugao janai
Mahou to eichi fantajii
Beeru wo nugisutetara yoake no shizuku
Namida wo koboshichau kamo shirenai
Sabishiku nado nai deshou?
Me wo tojiru jinto shimiru
Mangetsu no majoramu LOVE terapii tobira
Ki wo yurushitara modorenai
Yurameku kemuri kara utaidasu
Miwaku no hikari ameiro ni kawaru shunkan
Haato wo tsukamaeru
Sabaku no sennen mae ni mo junjou na mama
Meguriai kara sutaato shita
Beeru wo nugisutetara yoake no shizuku
Namida wo koboshichau kamo shirenai
Suki na mono ga niteiru demo
Nigate na no mo niteiru
Fukamaru no wa jukusei suru kara
Nitsume suginai de
Koubashiku tachinobore
Manetsu no majoramu LALA terapii SHALALA
KANJI:
ももいろクローバーZ - Majoram Therapie
秘密を包んだ 魔法をおくる
結ばれたくて ほどかれたくて
癒されるでしょ おいしそうでしょ
心をこめた 魅惑のレシピ
次の部屋から 奥の部屋まで
風を含んで あなたのもとへ
どうなるのかな どんな味かな
想像力を刺激する
幻想のステージの屋根の上に
金色に輝く リスペクト
溶けるほど あまくなる
優しくて熱い 誘惑
愛したい/ 愛されて/ 時を超えてみせて
3つの願い
砂漠の千年先でも 純情なまま
めぐり逢いからスタートする
ダイヤの原石もとめ 火花散らす
奪って ドラマティックな展開
好きなものが似ている でも
苦手なのも似ている
満悦のマジョラムLALAテラピー SHALALA
キラキラ回れ ユラユラ回れ
逆回転で 私の方へ
分離しないで 夢をかなえて
終焉までの砂時計
すりこんだスパイス 耳の側に
謎めいた音楽が 忍びこむ
ランダムを操れば
不思議な意味さえ生まれる
偶然と運命の 星と星をつなぐ
行間の想い
素顔にみせるけれど 素顔じゃない
魔法と英知 ファンタジー
ベールをぬぎすてたら 夜明けの雫
涙をこぼしちゃうかもしれない
淋しくなどないでしょう?
眼を閉じる ジンと沁みる
満月のマジョラムLOVEテラピー 扉
気を許したら 戻れない
ゆらめく煙から 歌いだす
魅惑の光 飴色にかわる瞬間
ハートをつかまえる
砂漠の千年前にも 純情なまま
めぐり逢いからスタートした
ベールをぬぎすてたら 夜明けの雫
涙をこぼしちゃうかもしれない
好きなものが似ている でも
苦手なのも似ている
深まるのは 熟成するから
煮詰めすぎないで
香ばしく たちのぼれ
満悦のマジョラムLALAテラピー SHALALA
INDONESIA:
Aku mengirimkan sihir yang terbungkus rahasia
Aju ingin kau mengikatnya dan melepaskannya
Menyembuhkan, iya kan? Terlihat enak, iya kan?
Resep yang memesona dengan segenap hati
Dari ruang sebelah hingga ruang belakang
Membawa hembusan angin menuju dirimu
Bagaimana jadinya? Bagaimana rasanya?
Aku hanya mengembangkan imajinasi
Di atap panggung yang penuh fantasi ini
Rasa hormat bersinar dalam warna emas
Ketika meleleh, rasanya semakin manis
Godaan yang panas dan begitu lembut
Aku ingin mencintai / ingin dicintai / aku akan melalui waktu
Itulah tiga permintaan
Meskipun ribuan tahun di tanah gersang, ia akan tetap suci
Permulaan dari sebuah pertemuan
Mencari batu mentah berlian, bunga api pun berterbangan
Rebutlah perkembangan yang dramatis
Meskipun hal-hal yang disukai serupa
Hal-hal yang tak disukai juga serupa
Terapi marjoram yang membuat bahagia, LALA SHALALA
Berkilau-kilau berputar, berayun-ayun berputar
Dengan perputaran yang terbalik ke arahku
Jangan pisahkan, buatlah mimpi menjadi nyata
Jam pasir hingga saat-saat terakhir
Bumbu-bumbu ditambahkan di dekat telingat
Musik yang misterius pun mulai masuk
Jika mengendalikan ketidakberaturan
Bahkan arti yang misterius akan terlahir
Menghubungkan bintang-bintang kebetulan dan takdir
Perasaan yang tersirat
Memperlihatkan wajah asli, tapi itu bukan sebenarnya
Fantasi dari sihir dan kebijaksanaan
Jika tabir malam disingkirkan, fajar akan menyingsing
Mungkin akan meneteskan air mata
Kau takkan merasa kesepian, iya kan?
Tutuplah mata dan rasakan dinginnya
Itulah pintu dari terapi cinta marjoram saat bulan penuh
Jika kau memaafkannya, kau tak bisa kembali
Bernyanyilah dari kabut yang berkilau-kilau
Saat ketika cahaya memesona berubah menjadi kuning
Rebutlah hati itu
Meskipun ribuan tahun di tanah gersang, ia akan tetap suci
Dimulai dari pertemuan yang telah dilalui
Jika tabir malam disingkirkan, fajar akan menyingsing
Mungkin akan meneteskan air mata
Meskipun hal-hal yang disukai serupa
Hal-hal yang tak disukai juga serupa
Rasanya semakin dalam karena sudah matang
Namun jangan terlalu matang
Aromanya semakin semerbak
Terapi marjoram yang membuat bahagia, LALA SHALALA
2 komentar
I would love for you to translate this song. I think it's very cute and I want to know what it says. Thank you
ReplyDeletePlease Mononofu Nippon 💞
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.