JO1 - 16(Sixteen) / 16 Tahun
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Natsukashii michi ayundeiru
Fushigi na hodo senmei na omoi
Ano koro kawashi atta yakusoku wo
Ima demo futto omoidashitari suru yo
Chikadzuku hodo hade ni takanaru kodou
Yume miteita kimi to mukiau shunkan
Nani wo ieba ii? Kimi ni
Koware sou na kono kokoro
Mitsume au ima ukabu egao
Sou yagate subete yume ni chikadzuiteiru
Kimi to futari de ita toki kara hajimatteiru
Just feel like sweet sixteen
Itsumade mo kawaranu kimochi
Kono te hanasanai de zutto kimi to
Just feel like
Yasumu koto mo naku mae ni susundeita
Sukoshi demo hayaku kimi ni aitai sono kimochi de
I know what it feels like
Iki ga tsumaru hodo hashiri tsudzuketeita
Toorisugiteiku toki wo kakete
Going back in time
Chikadzuku hodo hade ni takanaru kodou
Yume miteita kimi to mukiau shunkan
Yukkuri de ii kimi ni
Tsutaetai kono kokoro
Kono mama kimi wo daiteitai
Sou yagate subete yume ni chikadzuiteiru
Kimi to futari de ita toki kara hajimatteiru
Just feel like sweet sixteen
Itsumade mo kawaranu kimochi
Kono te hanasanai de zutto kimi to
I feel like I’m back at home
Kimi no koe ga kikoeru
Kokoro ni hibiiteiru ano hi no you ni
Mune ni nokoru kioku wo tadoru
Kasanaru jikan boku no tsukinai nayami wa
Uso no you ni kieru sunao ni waraeru
Kimi no egao miteiru to
Sou yagate subete yume ni chikadzuiteiru
Kimi to futari de ita toki kara hajimatteiru
Just feel like sweet sixteen
Itsumade mo kawaranu kimochi
Kono te hanasanai de zutto kimi to
Just feel like
KANJI:
懐かしい道歩んでいる
不思議なほど鮮明な想い
あの頃交わし合った約束を
今でもふっと思い出したりするよ
近づくほど派手に高鳴る鼓動
夢見ていた君と向き合う瞬間
何を言えばいい? 君に
壊れそうなこの心
見つめ合う今浮かぶ笑顔
そう やがて全て夢に近づいている
君と二人でいた時間から始まっている
Just feel like sweet sixteen
いつまでも変わらぬ気持ち
この手離さないでずっと君と
Just feel like
休むこともなく前に進んでいた
少しでも早く君に会いたいその気持ちで
I know what it feels like
息が詰まるほど走り続けていた
通り過ぎていく時をかけて
Going back in time
近づくほど派手に高鳴る鼓動
夢見ていた君と向き合う瞬間
ゆっくりでいい君に
伝えたいこの心
このまま君を抱いていたい
そう やがて全て夢に近づいている
君と二人でいた時間から始まっている
Just feel like sweet sixteen
いつまでも変わらぬ気持ち
この手離さないでずっと君と
I feel like Iʼ m back at home
君の声が聞こえる
心に響いているあの日のように
胸に残る記憶を辿る
重なる時間 僕の尽きない悩みは
嘘のように消える 素直に笑える
君の笑顔見ていると
そう やがて全て夢に近づいている
君と二人でいた時間から始まっている
Just feel like sweet sixteen
いつまでも変わらぬ気持ち
この手離さないでずっと君と
Just feel like
INDONESIA:
Aku menyusuri jalan yang kurindukan
Kenangan yang jelas dan menakjubkan
Janji yang kita ucapkan pada hari itu
Hingga sekarang masih tiba-tiba teringat
Semakin mendekat, detak jantungku semakin keras
Ketika berhadapan denganmu yang kudambakan
Apa yang harus kukatakan kepadamu?
Hatik terasa seakan hancur
Senyum itu pun terbayang ketika kita bertatapan
Ya, akhirnya semuanya semakin dekat dengan mimpi
Semuanya berawal dari waktu yang kita lalui bersama
Rasanya seperti 16 tahun yang manis
Perasaan yang takkan pernah berubah
Jangan lepaskan tanganku, selalu bersamamu
Rasanya seperti...
Aku terus bergerak maju tanpa pernah berhenti
Dengan perasaan ingin bertemu denganmu secepat mungkin
Aku tahu bagaimana rasanya
Aku terus berlari hingga aku kehabisan nafas
Berlari melalui waktu yang berlalu
Kembali pada waktunya
Semakin mendekat, detak jantungku semakin keras
Ketika berhadapan denganmu yang kudambakan
Tak masalah meskipun secara perlahan
Aku ingin mengungkapkan perasaan ini
Aku hanya ingin memelukmu seperti ini
Ya, akhirnya semuanya semakin dekat dengan mimpi
Semuanya berawal dari waktu yang kita lalui bersama
Rasanya seperti 16 tahun yang manis
Perasaan yang takkan pernah berubah
Jangan lepaskan tanganku, selalu bersamamu
Aku merasa seperti kembali ke rumah
Aku dapat mendengarkan suaramu
Bergema di hatiku sama seperti pada hari itu
Mengikuti kenangan yang tersimpan di dalam hati
Waktu terus berlalu, tapi kecemasanku yang tiada akhir
Menghilang tanpa sisa dan berubah menjadi senyuman
Ketika aku melihat senyumanmu
Ya, akhirnya semuanya semakin dekat dengan mimpi
Semuanya berawal dari waktu yang kita lalui bersama
Rasanya seperti 16 tahun yang manis
Perasaan yang takkan pernah berubah
Jangan lepaskan tanganku, selalu bersamamu
Rasanya seperti...
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.