Mrs. GREEN APPLE - Floriginal
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Midori ga fukai kono mori wo nuke
Sono saki no machi e yukou
Kega wa kekkou shite shimatteiru kedo
Yuzurenai mono wa takusan aru kara
Hikikaese ya shinai
Hitori ga kowai no wa minna issho
Dokkara ka kaoru sukui no
Kyoutsuukou wo sagashite miru no
Dareka no tame ni ashita ga kuru nara
Soitsu ga kirai
Hiroi sekai da shi watashi no kono nayami wa
Chippoke da to shinjiteru
"Aishiteru"
Nanka mou iranai yo
Ima dake tada dakishimete hoshii
Watashi wa kagu
Kanpeki na omoi wa kono yo ni nai to
Anata wo kagu
Taisetsu na hito ni taisetsu ni saretai
Dareka ni "koko ni ite ii yo" tte
Jikan janai jigen e ikitai
Owareru gawa ni narenai bokura wa
Hoshigari sugiteru
Zutto kodoku demo
Itsunohika ima made no zenbu
Mukuwareru to iin dakedo
Atama de wa wakatteru samishisa no shoutai
Demo kyou mo mata shinjiteru
"Aishiteru?"
Nante mou kikanai yo
Douse inaku naru nara furenai de
Watashi wa kagu
Tada danpen ni.
Omoide wo utsukushiku shiteitai kara
Sora wo kagu
Me de mite minai to
Bouken shinai to
Waku waku ga kusaru kara
Soto e detai
Soudai na keshiki wo
Souzou shiteru kyou mo
Kiechaitai yoru mo
Watashi no doukasen
"Aishiteru"
Nara mou kikanai yo
Kono saki mo zutto dakishimeteite hoshii
Watashi wa yuku mata kanjita hou e
Tada tada shinjite soba ni ite hoshikatta
"Aa ikiteru"
Nante sou omoe ya shinai yo
Ima dake kaori ni kurumatte
Watashi wa shiru
Kanpeki na omoi wa kono yo ni nai to
Watashi wo kagu
Hitori janai to
Watashi wo kagu
KANJI:
Mrs. GREEN APPLE - フロリジナル
緑が深いこの森を抜け
その先の町へ行こう
ケガは結構してしまっているけど
譲れないものはたくさんあるから
引き返せやしない
ひとりがこわいのはみんな一緒
どっからか香る救いの
共通項を探してみるの
誰かの為に明日が来るなら
そいつが嫌い
広い世界だし私のこの悩みは
ちっぽけだと信じてる
「愛してる」
なんかもう要らないよ
今だけただ抱きしめて欲しい
私は嗅ぐ
完璧な思いはこの世に無いと
貴方を嗅ぐ
大切な人に大切にされたい
誰かに「ここに居ていいよ」って
時間じゃない次元へ行きたい
追われる側になれない僕らは
欲しがりすぎてる
ずっとコドクでも
いつの日か今までの全部
報われると良いんだけど
頭ではわかってる寂しさの正体
でも今日もまた信じてる
「愛してる?」
なんてもう聞かないよ
どうせ居なくなるなら触れないで
私は嗅ぐ
ただ断片に。
思い出を美しくしていたいから
空を嗅ぐ
目で見てみないと
冒険しないと
ワクワクが腐るから
外へ出たい
壮大な景色を
想像してる今日も
消えちゃいたい夜も
私の導火線
「愛してる」
ならもう聞かないよ
この先もずっと抱きしめていて欲しい
私は往く また感じた方へ
ただただ信じて そばに居て欲しかった
「あぁ 生きてる」
なんてそう思えやしないよ
今だけ香りに包まって
私は知る
完璧な思いはこの世に無いと
私を嗅ぐ
独りじゃないと
私を嗅ぐ
INDONESIA:
Dengan melalui hutan yang hujan dan lebat
Mari pergi ke kota yang berikutnya
Meski kita sudah cukup memiliki banyak luka
Akan tetapi ada hal yang bisa kita serahkan
Kita tak bisa kembali lagi
Semua orang pasti takut merasa kesepian
Aku mencari aroma penyelamatan
Yang bisa ditemukan di suatu tempat
Jika esok hanya datang untuk seseorang
Aku membenci seseorang seperti itu
Di dunia yang luas ini, aku percaya bahwa kekhawatiran
Yang kurasakan hanyalah kecil
"Aku mencintaimu"
Aku tak memerlukan hal itu
Sekarang aku hanya ingin kau memelukku
Aku pun menghirup
Tak ada perasaan yang sempurna di dunia ini
Aku menghirup aromamu
Aku ingin dicintai oleh seseorang yang kucintai
Seseorang yang berkata "beradalah di sini"
Aku ingin melalui dimensi, bukan waktu
Kita yang tak bisa menjadi yang dikejar
Sepertinya terlalu banyak berharap
Meski aku selalu merasa kesepian
Tapi aku berharap suatu saat nanti
Semuanya bisa membuahkan hasil
Pikiranku mengetahui kesepianku yang sesungguhnya
Namun hingga sekarang aku terus percaya
"Apakah kau mencintaiku?"
Aku takkan bertanya lagi
Jika seakan menghilang, jangan sentuh aku
Aku pun menghirup
Pecahan demi pecahan
Aku ingin membuat kenanganku menjadi indah
Aku menghirup langit
Harus melihatnya sendiri
Harus melakukan perjalanan
Karena debaranku meluap
Aku ingin pergi keluar
Hari ini aku membayangkan
Pemandangan yang luar biasa
Malam ketika aku ingin hilang
Juga adalah pemantik bagiku
"Aku mencintaimu"
Aku tak mendengar itu lagi
Mulai sekarang aku hanya ingin kau memelukku
Aku akan pergi dengan mengikuti naluriku lagi
Aku ingin kau percaya dan berada di sisiku
"Ah, aku hidup"
Tak mudah untuk bisa berpikir seperti itu
Tapi sekarang aku terselimuti oleh aroma
Aku mengetahuinya
Tak ada perasaan yang sempurna di dunia ini
Aku menghirup aromaku
"Aku tak sendirian"
Aku menghirup aromaku
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.