[Lirik+Terjemahan] Rie Takahashi - Kyoukan Sarenakute mo Ii Janai (Bukankah Tak Masalah untuk Tak Bersimpati?)





Rie Takahashi - Kyoukan Sarenakute mo Ii Janai (Bukankah Tak Masalah untuk Tak Bersimpati?)
Akuyaku Reijou nanode Last Boss wo Kattemimashita (I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kyoukan sarenakute mo ii janai
Hitome wo ugatsu saga
Gyakkyou mo itsuka wa ii jan ii jan kate ni narunda tte
Kenmei ni ikiyou
Inochi hitotsu kagiri
Isshun isshun kakegaenai kanpai!

Ruuto kaiji → bousou suru goshippu
Monozuki da ne yajiuma bakari
Ima ni kakugo tachihadakaru unmei yo
Urusai na.
Subete misukashita you na kuchiburi
Iyami wa hajitara dou deshou

Tomadocchau yo na
Mikata zero nante kanzen furi kimetsuke sou da yo
Watashi wa dou shitai?
Fukanou nante nai tte iitai shimeshitai
Kore ga watashi no monogatari na no tte
Saidaigen kasoku shite iku

Kyoukan sarenakute mo ii janai
Hitome wo ugatsu saga
Gyakkyou mo itsuka wa ii jan ii jan kate ni narunda tte
Kenmei ni ikiyou
Inochi hitotsu kagiri
Isshun isshun kakegaenai jikan

Nankai demo butsukarya ii janai
Omoiegaku saki e
Joushikihazure demo ii jan ii jan
Docchi toottatte kankeinai desho
Omoi tsuranuku made kamishimeteiku
Ima dake no kanjou datte

Itsumo sugoi ne banji junchou desho
Sou mieteru jaa naze munashii?
Damashidamashi sabishisa wa nuguenai no
Nee dareka kiite, tayoritakute mo
Ienai iidasenai
Mata nomikonde yuku

Majime ni ikite mo
Umaku ikanai ne kankei naku susumu hari (nee matte yo.)
Nakitai hi mo aru yo na
Heya tojikomotte owari?
Jimon jitou
Ima ga masani haiagaru chansu janai
Saidaigen agaite miru

Kyoukan dekinakute mo ii janai
Tazei ni buzei demo
Hanron mo kidzukeba sou jan sou jan kagi ni narunda tte
Wakatteirun desho
Akirametaku mo nai
Isshun isshun imi fukai nandai

Koukan motarezu to mo ii janai
Hitome okamai nashi
Bukiyou na kimochi mo ii jan ii jan hakidasunda tte
Yakkai na puraido wa
Ima sugu suteyo
Kage ni hisomu koumyou ni te wo nobashite

Mou "ii ko" yame zenbu nugisutechatte
Ikigurushisa umidasu kamen
Hito shirezu kakaekonjau nante
Mou isso waraou
Namida nugutte toikakeru
Mou ichido
Saidaigen kokyuu shite miru

Kyoukan sarenakute mo ii watashi dake no tabiji na no
Joushikihazure demo ii jan ii jan tsukinukete ike
Koukai shitakunai
Inochi hitotsu kagiri
Kazari wa shinai

Issai gassai baibai shitai wake janai
Hitori mata hitori
Nankai nanjuukai soutai shitatte ii jan watariatteiku
Shoumei shite iku no
Omoiegaku kiseki
Dakishimete iku teki mikata daishou datte

KANJI:

高橋李依 - 共感されなくてもいいじゃない

共感されなくてもいいじゃない
人目を穿つ性
逆境もいつかは いいじゃんいいじゃん 糧になるんだって
懸命に生きよう
命一つ限り
一瞬一瞬 かけがえない乾杯!

ルート開示→暴走するゴシップ
物好きだね 野次馬ばかり
今に覚悟 立ち開かる運命よ
うるさいな。
全て見透かしたような口振り
嫌味は恥じたらどうでしょう

戸惑っちゃうよな
味方ゼロなんて完全不利 決め付けそうだよ
私はどうしたい?
不可能なんてないって言いたい 示したい
これが私の物語なのって
最大限加速していく

共感されなくてもいいじゃない
人目を穿つ性
逆境もいつかは いいじゃんいいじゃん 糧になるんだって
懸命に生きよう
命一つ限り
一瞬一瞬 かけがえない時間

何回でもぶつかりゃいいじゃない
思い描く未来へ
常識外れでも いいじゃんいいじゃん
どっち通ったって 関係ないでしょ
想い貫くまで噛み締めて行く
今だけの感情だって

いつも凄いね 万事順調でしょ
そう見えてる じゃあなぜ虚しい?
騙し騙し 寂しさは拭えないの
ねぇ誰か聞いて、頼りたくても
言えない 言い出せない
また飲み込んでゆく

真面目に生きても
上手くいかないね 関係なく進む針(ねぇ待ってよ。)
泣きたい日もあるよな
部屋閉じ籠もって 終わり?
自問自答
今がまさに這い上がるチャンスじゃない
最大限足掻いてみる

共感できなくてもいいじゃない
多勢に無勢でも
反論も気付けば そうじゃんそうじゃん 鍵になるんだって
わかっているんでしょ
諦めたくもない
一瞬一瞬 意味深い難題

好感持たれずともいいじゃない
人目お構いなし
不器用な気持ちも いいじゃんいいじゃん 吐き出すんだって
厄介なプライドは
今すぐ捨てよ
陰に潜む光明に 手を伸ばして

もう「いい子」やめ 全部脱ぎ捨てちゃって
息苦しさ生み出す仮面
人知れず 抱え込んじゃうなんて
もういっそ笑おう
涙拭って問いかける
もう一度
最大限呼吸してみる

共感されなくてもいい 私だけの旅路なの
常識外れでも いいじゃんいいじゃん 突き抜けて行け
後悔したくない
命一つ限り
飾りはしない

一切合切 バイバイしたいわけじゃない
1人また1人
何回何十回 相対したっていいじゃん 渡り合って行く
証明していくの
思い描く軌跡
抱き締めて行く 敵 味方 代償だって

INDONESIA:

Bukankah tak masalah untuk tak bersimpati?
Itulah sifat mengalihkan mata
Bahkan kesulitan juga tak masalah dan suatu saat akan menjadi energi
Mari hidup dengan sekuat tenaga
Selama ada satu kehidupan
Setiap momen itu tak tergantikan, mari bersulang!

Pengungkapan rute → gosip yang lepas kendali
Jadi penasaran, kan? Penuh dengan ingin tahu
Sekarang aku sudah siap untuk menghadapi takdirku
Begitu berisik
Semuanya, dengan sikap yang sepertinya bisa dilihat
Bagaimana jika cemoohan itu membuat malu?

Aku merasa bingung
Tak punya teman adalah kerugian total, sepertinya sudah ditentukan
Apa yang ingin kulakukan?
"Tak ada yang tak mungkin", ingin kukatakan dan kubuktikan
Bahwa semua itu adalah ceritaku sendiri
Bergegas dengan kecepatan maksimal

Bukankah tak masalah untuk tak bersimpati?
Itulah sifat mengalihkan mata
Bahkan kesulitan juga tak masalah dan suatu saat akan menjadi energi
Mari hidup dengan sekuat tenaga
Selama ada satu kehidupan
Setiap momen adalah waktu yang tak tergantikan

Bukankah tak masalah untuk gagal berkali-kali?
Menuju masa depan yang dibayangkan
Meskipun itu di luar nalar, tak masalah, tak masalah
Bahkan pergi ke manapun tak ada hubungannya, kan?
Aku akan terus bertahan dan berjuang hingga akhir
Itulah perasaanku untuk saat ini

Biasanya hebat, kan? Berjalan dengan lancar, kan?
Meski terlihat begitu, tapi kenapa terasa hampa?
Berbohong, berbohong, perasaan sepi tak bisa menghilang
Hei, seseorang, dengarkan, aku ingin mengandalkanmu
Tapi tak bisa kukatakan, aku tak bisa berkata
Dan akhirnya hanya bisa memendamnya

Meskipun hidup dengan serius
Semua tak berjalan lancar, kan? Jarum jam terus bergerak (hei, tunggu)
Ada hari saat aku ingin menangis
Aku mengunci diri di kamar, "berakhir?"
Bertanya pada diri sendiri
Bukankah sekarang adalah kesempatan untuk bangkit?
Aku mencoba berjuang sekuat tenaga

Bukankah tak masalah jika tak bersimpati?
Meski tak ada peluang sekalipun
Jika disadari, bahkan alasan juga tak masalah dan itu adalah kuncinya
Aku sudah mengetahuinya, iya kan?
Bahwa aku tak ingin menyerah
Setiap detik adalah kesulitan yang berarti

Bukankah tak masalah jika tak menyukainya?
Lagi pula, siapapun pasti tak peduli
Bahkan perasaan yang takut juga tak masalah dan lebih baik diungkapkan
Ketegaran yang mengganggu itu
Mari membuangnya sekarang juga
Mari meraih cahaya yang bersembunyi di kegelapan

Aku berhenti menjadi "anak baik", aku akan melepas semua
Topeng yang membuatku sulit bernafas
Aku menahannya tanpa diketahui siapapun
Kalau begitu, mari kita tersenyum
Hapus air mata dan tanyakan diri
Sekali lagi
Menarik nafas dengan sekuat tenaga

Tak masalah untuk tak bersimpati, ini adalah perjalananku sendiri
Tak masalah jika hal itu di luar akal sehat, aku akan menghadapinya
Aku tak ingin menyesal lagi
Selama ada satu kehidupan
Tak ada kebohongan lagi

Bukan berarti aku ingin mengucapkan selamat tinggal
Satu orang kemudian seorang lagi
Sekalipun berhadapan berkali-kali, tak masalah karena saling melewati lagi 
Aku ingin membuktikan
Lintasan yang kubayangkan
Aku akan memeluk semuanya, baik musuh, sekutu, atau konsekuensinya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer