JO1 - Phobia (Fobia)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kieta omoi mayoikonda Forest
Deguchi naku meguru bokura no Romance
Nakushita ima wa Nothing's forever
Kigitachi ga tozashiteiku sora
Awaku toozakaru kumotachi
Kimi ga inai dou shiyou mo nai
My Love is vain
I don't know who I am
Yuuhi tameiki ni somaru Yellow
Yume no naka de kimi wo egaku
Mou nani no imi mo nai Never Never
Sakaraenai unmei No matter matter
Koko ni hitori de nokosare
Kimi no inai
Phobia
Kimi no inai
Phobia
Towa ni Live in my day
Yoru wa Stay in my dream
Mou Don't leave me lonely
Bring me out
Bring me out
Nukedasenai kimi to iu na no mori
Koukai ga afure mou ugokenai
Boku wo kaihou sasete
Sukuwarenai kono omoi
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
I wanna get out of here dou shite mo
Jishaku no you ni boku wo hikitsukeru
Tasukete hoshii kimi wa boku no subete
Wake me up kore wa warui yume darou
Genkaku no Dystopia
Samayoitaku wa nai
Sotto negatta
Plz stay forever
Yuuhi tameiki ni somaru Yellow
Yume no naka de kimi wo egaku
Mou nani no imi mo nai Never Never
Sakaraenai unmei No matter matter
Koko ni hitori de nokosare
Kimi no inai
Phobia
Kimi no inai
Phobia
Towa ni Live in my day
Yoru wa Stay in my dream
Mou Don't leave me lonely
Bring me out
Bring me out
Nukedasenai kimi to iu na no mori
Koukai ga afure mou ugokenai
Boku wo kaihou sasete
Sukuwarenai kono omoi
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
Boku wa koko ni iru kimi dake wo omou
Kanjou no uzu no Panic ni mayoikomu
Jittai no nai kimi wa Fake
Shinzou wa harisakete Burn
Nigedase wa shinai
Itsuka Find the way
Kimi no inai
Phobia
Towa ni Live in my day
Yoru wa Stay in my dream
Mou Don't leave me lonely
Bring me out
Bring me out
Nukedasenai kimi to iu na no mori
Koukai ga afure mou ugokenai
Boku wo kaihou sasete
Sukuwarenai kono omoi
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
KANJI:
消えた想い 迷い込んだ Forest
出口なく巡る 僕らの Romance
失くした今は Nothing's forever
木々たちが閉ざしていく空
淡く遠ざかる雲たち
君がいない どうしようもない
My Love is vain
I don't know who I am
夕陽ため息に染まる Yellow
夢の中で君を描く
もう何の意味もない Never Never
逆らえない運命 No matter matter
ここに独りで残され
君のいない
Phobia
君のいない
Phobia
永遠に Live in my day
夜は Stay in my dream
もう Donʼ t leave me lonely
Bring me out
Bring me out
抜け出せない君という名の森
後悔が溢れもう動けない
僕を解放させて
救われないこの想い
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
I wanna get out of here どうしても
磁石のように僕を引き付ける
助けてほしい 君は僕の全て
Wake me up これは悪い夢だろう
幻覚の Dystopia
彷徨いたくはない
そっと願った
Plz stay forever
夕陽ため息に染まる Yellow
夢の中で君を描く
もう何の意味もない Never Never
逆らえない運命 No matter matter
ここに独りで残され
君のいない
Phobia
君のいない
Phobia
永遠に Live in my day
夜は Stay in my dream
もう Donʼ t leave me lonely
Bring me out
Bring me out
抜け出せない君という名の森
後悔が溢れもう動けない
僕を解放させて
救われないこの想い
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
僕はここにいる 君だけを想う
感情の渦の Panic に迷い込む
実体のない君は Fake
心臓は張り裂けて Burn
逃げ出せはしない
いつか Find the way
君のいない
Phobia
永遠に Live in my day
夜は Stay in my dream
もう Donʼt leave me lonely
Bring me out
Bring me out
抜け出せない君という名の森
後悔が溢れもう動けない
僕を解放させて
救われないこの想い
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
ENGLISH TRANSLATION:
All the memories are gone, I'm lost in the Forest
Our romance is just going around and around without an way out
Now it's all gone, Nothing's forever
Trees blocking the sky
Clouds fading off in the distance
You're not here, it's hopeless
My Love is vain
I don't know who I am
In the sigh of the sunset, tinted in Yellow
I think of you even in my dream
Nothing matters anymore, Never Never
We can't defy fate, No matter matter
Left here on my own
Without you
Phobia
Without you
Phobia
Forever live in my day
At night, stay in my dream
Just don't leave me lonely
Bring me out
Bring me out
There's no escape from this forest called You
Filled with regrets, I can no longer move
Let me go
From this hopeless love
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
I wanna get out of here, no matter what
It pulls me in like a magnet
I need your help, you are my everything
Wake me up, this must be a bad dream
An imaginary Dystopia
I don't want to linger
I softly beg
Plz stay forever
In the sigh of the sunset, tinted in Yellow
I think of you even in my dream
Nothing matters anymore, Never Never
We can't defy fate, No matter matter
Left here on my own
Without you
Phobia
Without you
Phobia
Forever live in my day
At night, stay in my dream
Just don't leave me lonely
Bring me out
Bring me out
There's no escape from this forest called You
Filled with regrets, I can no longer move
Let me go
From this hopeless love
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
I'm right here, all I think about is you
Lost in a Panic, a vortex of emotions
You're not real, you're Fake
My heart explodes, Burn
I won't run away
Someday I'll find the way
Without you
Phobia
Forever live in my day
At night, stay in my dream
Just don't leave me lonely
Bring me out
Bring me out
There's no escape from this forest called You
Filled with regrets, I can no longer move
Let me go
From this hopeless love
Love is gone
Love is gone
Love is gone
Phobia
INDONESIA:
Perasaanku hilang, aku tersesat di hutan
Cinta kita terus berputar tanpa jalan keluar
Sekarang sudah hilang, tak ada yang abadi
Langit itu tertutup oleh pepohonan
Awan-awan memudar di kejauhan
Aku tak berdaya jika tanpa dirimu
Cintaku menjadi sia-sia
Aku tak tahu siapa diriku
Warna kuning mewarnai hela nafas saat senja
Aku membayangkanmu di dalam mimpi
Tak ada yang berarti lagi, takkan pernah lagi
Tak bisa melawan takdir, apapun yang terjadi
Meninggalkanku di sini sendirian
Tanpa dirimu
Fobia
Tanpa dirimu
Fobia
Selamanya hiduplah di dalam hariku
Di malam hari, beradalah di mimpiku
Jangan tinggalkan aku sendirian lagi
Bawalah diriku
Bawalah diriku
Aku tak bisa keluar dari hutan yang dinamakan dirimu
Meluap dengan penyesalan, aku tak bisa bergerak
Bebaskanlah diriku
Perasaan ini tak bisa diselamatkan
Cinta telah pergi
Cinta telah pergi
Cinta telah pergi
Fobia
Aku ingin keluar dari sini apapun yang terjadi
Tapi tempat ini terus menarikku bagaikan magnet
Selamatkan aku, kau adalah segalanya bagiku
Bangunkan aku, ini pasti mimpi buruk, iya kan?
Distopia yang dibayangkan
Aku tak ingin mengembara
Perlahan aku berharap
Beradalah di sini selamanya
Warna kuning mewarnai hela nafas saat senja
Aku membayangkanmu di dalam mimpi
Tak ada yang berarti lagi, takkan pernah lagi
Tak bisa melawan takdir, apapun yang terjadi
Meninggalkanku di sini sendirian
Tanpa dirimu
Fobia
Tanpa dirimu
Fobia
Selamanya hiduplah di dalam hariku
Di malam hari, beradalah di mimpiku
Jangan tinggalkan aku sendirian lagi
Bawalah diriku
Bawalah diriku
Aku tak bisa keluar dari hutan yang dinamakan dirimu
Meluap dengan penyesalan, aku tak bisa bergerak
Bebaskanlah diriku
Perasaan ini tak bisa diselamatkan
Cinta telah pergi
Cinta telah pergi
Cinta telah pergi
Fobia
Aku ada di sini, aku hanya memikirkanmu
Tersesat dalam panik di pusaran perasaan
Kau tidak nyata, kau adalah palsu
Hatiku pun meledak dan terbakar
Aku tak bisa melarikan diri
Suatu saat menemukan jalan
Tanpa dirimu
Fobia
Selamanya hiduplah di dalam hariku
Di malam hari, beradalah di mimpiku
Jangan tinggalkan aku sendirian lagi
Bawalah diriku
Bawalah diriku
Aku tak bisa keluar dari hutan yang dinamakan dirimu
Meluap dengan penyesalan, aku tak bisa bergerak
Bebaskanlah diriku
Perasaan ini tak bisa diselamatkan
Cinta telah pergi
Cinta telah pergi
Cinta telah pergi
Fobia
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.