FantasticYouth × Wolpis Carter - Ao no Shiori Uta (Lagu Penanda Buku Masa Muda)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Souzou yori mo hayai kodou
Ashioto mo tsurarete hayaku naru
Oite ikanai de yo sono hitokoto
Iwanai de tada oikaketa
Kimi ga mochiageta sora wa toumei
Utsukushikatta hibi no shoumei
Dou demo ii you na koto de sae
Kokochiyoi kaze to nagareteku
Kawaru daiya sekai wa itsunomanika
Tsugi no kaisou ni utsutte shimau
Omoidoori ni wa naranakatta kedo
Koko de ikite korarete yokatta yo
Natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga kuru
Kono hibi wo zenbu zenbu tsumekonda mitai na
Seishun no uta, mitsuketa nara
Naki nagara dakishimeyou
Akiru gurai ni surikireru gurai ni
Akkenaku owaru kitai mo
Ichiban shita no hikidashi no naka de
Nakanai de totte okou
"Aa, kore natsu no nioi da yo ne"
Issho ni irareru nara noroi demo
Ii nante bussou na koto itte
Waratte gomakashitari shiteta
Ima demo yomigaeru shunkan
Natsu ga kuru no ga anna ni mo
Machidooshikatta nante sa
Ano natsu wo kakikaetaku nakute
Hi ga nobiru tabi ni asetteta
Kanashii kedo tsuraku wa nai yo
Tte itta kimi no egao no imi wo
Kotaeawase wa dekinakatta kedo
Itsuka kimi no kotoba de kikasete
Kage ga kasanaru dake de kodou ga
Hayamaru kurai baka datta
Kimi no kotoba no sukunasa ni
Sukuwareta koto mo atta yo ne
Nanto naku fude wo hashirasete
Marumete mo koukai wa nakatta
Kimi ga yonde kureru namae ga
Ichiban "rashikatta"
Are dake atsumeta shiori mo
Hitotsu mo
Suterarenainda
Sorya sou da yo
Natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga kuru
Kono hibi wo zenbu zenbu tsumekonda mitai na
Seishun no uta, mitsuketa nara
Naki nagara dakishimeyou
Akiru gurai ni surikireru gurai ni
Akkenaku owaru kitai mo
Ichiban shita no hikidashi no naka de
Nakanai de totte okou
"Aa, kore natsu no nioi da yo ne"
KANJI:
FantasticYouth × ウォルピスカーター - 青ノ栞歌
想像よりも 速い鼓動
足音もつられて 速くなる
置いていかないでよ その一言
言わないでただ 追いかけた
君が持ち上げた空は透明
美しかった日々の証明
どうでもいい様なことでさえ
心地よい風と流れてく
変わるダイヤ世界はいつの間にか
次の回想に移ってしまう
思い通りにはならなかったけど
ここで生きてこられてよかったよ
夏が夏が夏が夏が夏が夏が夏が夏が来る
この日々を全部全部詰め込んだみたいな
青春の歌、見つけたなら
泣きながら抱きしめよう
飽きるぐらいに擦り切れるぐらいに
あっけなく終わる期待も
一番下の引き出しの中で
泣かないでとっておこう
「ああ、これ夏の匂いだよね」
一緒にいられるなら呪いでも
いいなんて物騒なこと言って
笑って誤魔化したりしてた
今でもよみがえる瞬間
夏が来るのがあんなにも
待ち遠しかったなんてさ
あの夏を書き換えたくなくて
日が伸びるたびに焦ってた
悲しいけど辛くはないよ
って言った君の笑顔の意味を
答え合わせはできなかったけど
いつか君の言葉で聞かせて
影が重なるだけで鼓動が
早まるくらいばかだった
君の言葉の少なさに
救われたこともあったよね
なんとなく筆を走らせて
丸めても後悔はなかった
君が呼んでくれる名前が
一番“らしかった”
あれだけ集めた栞も
一つも
捨てられないんだ
そりゃそうだよ
夏が夏が夏が夏が夏が夏が夏が夏が来る
この日々を全部全部詰め込んだみたいな
青春の歌、見つけたなら
泣きながら抱きしめよう
飽きるぐらいに擦り切れるぐらいに
あっけなく終わる期待も
一番下の引き出しの中で
泣かないでとっておこう
「ああ、これ夏の匂いだよね」
INDONESIA:
Debaran lebih cepat dari yang dibayangkan
Bahkan suara langkah menjadi semakin cepat
"Jangan tinggalkan aku", kata-kata itu
Tak kukatakan dan hanya terus mengejar
Langit yang kau ciptakan adalah transparan
Itu adalah bukti dari hari-hari yang indah
Bahkan dengan sesuatu yang tak penting
Hati terasa nyaman dan mengalir bersama angin
Tanpa disadari dunia yang berubah menjadi berlian
Bergerak menuju kilas balik yang berikutnya
Meskipun tak sesuai dengan yang diharapkan
Aku merasa bahagia karena bisa hidup di sini
Musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas akan datang
Bagaikan menyelimuti seluruh hari-hari ini
Jika kita bisa menemukan lagu masa muda
Mari berpelukan sementara menangis
Hingga kita merasa bosan ataupun merasa lelah
Meski berakhir dengan harapan tak terwujud
Di dalam laci yang berada paling bawah
Mari menyimpannya dan jangan menangis
"Ah, tercium seperti aroma musim panas ya"
Selama kita bisa bersama, bahkan tak masalah
Jika kita dikutuk, mengatakan hal yang konyol
Dengan tersenyum dan juga membohongi
Saat-saat itu hingga sekarang masih terbayang
Ternyata musim panas yang akan datang itu
Membuatku tak sabar untuk menunggunya
Aku tak ingin menulis musim panas itu lagi
Aku menjadi tak sabar setiap matahari terbit
"Meski menyedihkan, tak ada hal yang sulit"
Arti senyumanmu ketika berkata seperti itu
Aku belum bisa mencocokkan jawabannya
Tapi suatu saat biarkan aku mendengar kata-katamu
Debaran dengan bayangan yang tumpang-tindih
Hanya akan membuat semua semakin cepat
Dalam kurangnya kata-kata yang kau ucapkan
Kau telah menyelamatkan diriku, iya kan?
Aku membiarkan pena ini terus bergerak
Tak ada penyesalan meski meremukkannya
Nama yang kau panggil dan teriakkan
"Sepertinya" adalah yang terbaik
Penanda buku yang sudah banyak kukumpulkan
Tak ada satupun
Yang bisa kubuang
Ya, benar, seperti itu adanya
Musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas, musim panas akan datang
Bagaikan menyelimuti seluruh hari-hari ini
Jika kita bisa menemukan lagu masa muda
Mari berpelukan sementara menangis
Hingga kita merasa bosan ataupun merasa lelah
Meski berakhir dengan harapan tak terwujud
Di dalam laci yang berada paling bawah
Mari menyimpannya dan jangan menangis
"Ah, tercium seperti aroma musim panas ya"
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.