[Lirik+Terjemahan] BiSH - UP to ME (Tergantung Padaku)





BiSH - UP to ME (Tergantung Padaku)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hashiri tsudzukete tsukareta
Doko da shuuchaku wa wakaranai

Naze tte hanashi mitsukaranakute
Tsumari watashi wa dare da??

YEAH
I don't I don't know
Wakareba komaranai
YEAH
You don't you don't know??
Sorya sou da ne

Jibun shidai
Itsumo kantan janai na
Nukerarenai WANNA
Dounika shite minai furi wo
Sonnan ja iya ni nacchau yo
Dakedo
Kantan janai kara
Nigerarenai WANNA
Todokanai kara iin darou
Sonnan ja iya ni nacchau kara
Boku wa todokitai

Magari tsuzukete toozakatta misutta
Sonnan shittera jibun de

OK son ja OK
Sutoreeto na michi
Mitsukaranai desho
Doko da

YEAH
I don't I don't know
Wakareba komaranai
YEAH
You don't you don't know??
Sorya sou da ne

Jibun shidai
Itsumo kantan janai na
Nukerarenai WANNA
Dounika shite minai furi wo
Sonnan ja iya ni nacchau yo
Dakedo
Kantan janai kara
Nigerarenai WANNA
Todokanai kara iin darou
Sonnan ja iya ni nacchau kara
Boku wa todokitai

YEAH
I don't I don't know
Wakareba komaranai
YEAH
YOU don't you don't know??
Sorya sou da ne

Jibun shidai
Itsumo kantan janai na
Nukerarenai WANNA
Dounika shite minai furi wo
Sonnan ja iya ni nacchau yo
Dakedo
Kantan janai kara
Nigerarenai WANNA
Todokanai kara iin darou
Sonnan ja iya ni nacchau kara
Boku wa todokitai

KANJI:

走り続けて疲れた
どこだ 終着は わからない

何故って話見つからなくて
つまり私は誰だ??

YEAH
I don't I don't know
解れば困らない
YEAH
You don't you don't know??
そりゃそうだね

自分次第
いつも簡単じゃないな
抜けられないWANNA
どうにかして見ないふりを
そんなんじゃ嫌になっちゃうよ
だけど
簡単じゃないから
逃げられないWANNA
届かないからいいんだろう
そんなんじゃ嫌になっちゃうから
僕は届きたい

曲がり続けて遠ざかったミスった
そんなん知ってら 自分で

OK そんじゃOK
ストレートな道
見つからないでしょ
どこだ

YEAH
I don't I don't know
解れば困らない
YEAH
You don't you don't know??
そりゃそうだね

自分次第
いつも簡単じゃないな
抜けられないWANNA
どうにかして見ないふりを
そんなんじゃ嫌になっちゃうよ
だけど
簡単じゃないから
逃げられないWANNA
届かないからいいんだろう
そんなんじゃ嫌になっちゃうから
僕は届きたい

YEAH
I don't I don't know
解れば困らない
YEAH
YOU don't you don't know??
そりゃそうだね

自分次第
いつも簡単じゃないな
抜けられないWANNA
どうにかして見ないふりを
そんなんじゃ嫌になっちゃうよ
だけど
簡単じゃないから
逃げられないWANNA
届かないからいいんだろう
そんなんじゃ嫌になっちゃうから
僕は届きたい

INDONESIA:

Aku sudah lelah terus berlari
Di mana titik akhirnya? Aku tak tahu

"Mengapa?", tak dapat ditemukan
Dengan kata lain, siapakah aku??

YEAH
Aku tak, aku tak mengetahuinya
Jika tahu, takkan ada masalah
YEAH
Kau tak, kau tak mengetahuinya??
Ya, benar sekali

Tergantung diriku
Itu bukan hal yang selalu mudah
Aku ingin melarikan diri tapi tak bisa
Akhirnya aku berpura-pura tak melihat
Kalau begitu, aku akan membencinya
Akan tetapi
Itu bukanlah hal yang mudah
Aku ingin melarikan diri tapi tak bisa
Apakah tak apa jika tak tergapai?
Kalau begitu, aku akan membencinya
Aku ingin menggapainya

Aku selalu berpaling, pergi, dan membuat kesalahan
Aku sendiri sudah mengetahui hal itu

OK, kalau begitu, OK
Jalan yang lurus
Tak bisa ditemukan, kan?
Lalu, di mana?

YEAH
Aku tak, aku tak mengetahuinya
Jika tahu, takkan ada masalah
YEAH
Kau tak, kau tak mengetahuinya??
Ya, benar sekali

Tergantung diriku
Itu bukan hal yang selalu mudah
Aku ingin melarikan diri tapi tak bisa
Akhirnya aku berpura-pura tak melihat
Kalau begitu, aku akan membencinya
Akan tetapi
Itu bukanlah hal yang mudah
Aku ingin melarikan diri tapi tak bisa
Apakah tak apa jika tak tergapai?
Kalau begitu, aku akan membencinya
Aku ingin menggapainya

YEAH
Aku tak, aku tak mengetahuinya
Jika tahu, takkan ada masalah
YEAH
KAU tak, kau tak mengetahuinya??
Ya, benar sekali

Tergantung diriku
Itu bukan hal yang selalu mudah
Aku ingin melarikan diri tapi tak bisa
Akhirnya aku berpura-pura tak melihat
Kalau begitu, aku akan membencinya
Akan tetapi
Itu bukanlah hal yang mudah
Aku ingin melarikan diri tapi tak bisa
Apakah tak apa jika tak tergapai?
Kalau begitu, aku akan membencinya
Aku ingin menggapainya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer