Nogizaka46 - Suki to Iu no wa Rock da ze! (Jatuh Cinta Adalah Musik Rock!)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Sekai de ichiban boku ga kirai na no wa boku da to
Kizuita toki kara damarikonde shimatta
Tomodachi nanka wa hoshii to omowanakattashi
Minna ni magirete nan demo unazuita
Yume to ka kibou wo seou yori raku na hou ga ii
Nanimo kitai shinai koto ga kizutsukanai mirai
Kimi wo suki ni natta sore dake no koto demo
Subete ga hikkuri kaette kirakira shi hajimeta
Ai tte konna ni mo chikara ga aru no ka
Boku wa umarekawattanda suki ni natte kure
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Hito wa ikutsu kara otona to yobarete shimau no ka?
Jibun no koto sae mo rikai dekinai mama
Nan ni mo yaritai koto nanka nakatta boku demo
Kimi ni aeru kamo shirenai ashita ga tanoshimi da
Dareka wo suki ni naru yasashii koto na no ni
Unmeiteki ni deawanakya kokoro wa ugokanai
Kono koi nogashitara seishun wa owaru
Boku wa boku wo kirai janai suki ni natte kure
Kokoro de kanjita (kocchi e to furimukasetaku naru)
Negai no tsuyosa yo (subete wo zero ni shite demo)
Mae shika mienai (zenryoku de yuku yo jounetsu no chikaku made)
Kotae ga hoshii
Kimi wo suki ni natta sore dake no koto demo
Subete ga hikkuri kaette kirakira shi hajimeta
Ai tte konna ni mo chikara ga aru no ka
Boku wa umare kawattan da suki ni natte kure
Kimi wo koukai sasenai suki ni natte kure
KANJI:
乃木坂46 - 好きというのはロックだぜ!
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
世界で一番 僕が嫌いなのは僕だと
気づいた時から黙り込んでしまった
友達なんかは欲しいと思わなかったし
みんなに紛れて何でも頷いた
夢とか希望を背負うより楽な方がいい
何も期待しないことが傷つかない未来
君を好きになった それだけのことでも
全てがひっくり返って キラキラし始めた
愛ってこんなにも 力があるのか
僕は生まれ変わったんだ 好きになってくれ
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
人は何歳から大人と呼ばれてしまうのか?
自分のことさえも理解できないまま
何にもやりたいことなんかなかった僕でも
君に会えるかも知れない明日が楽しみだ
誰かを好きになる やさしいことなのに
運命的に出逢わなきゃ 心は動かない
この恋 逃したら青春は終わる
僕は僕を嫌いじゃない 好きになってくれ
心で感じた(こっちへと振り向かせたくなる)
願いの強さよ(すべてをゼロにしてでも)
前しか見えない(全力で行くよ情熱の近くまで)
答えが欲しい
君を好きになった それだけのことでも
全てがひっくり返って キラキラし始めた
愛ってこんなにも 力があるのか
僕は生まれ変わったんだ 好きになってくれ
君を後悔させない 好きになってくれ
INDONESIA:
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Seseorang yang paling kubenci adalah diriku sendiri
Sejak aku menyadarinya, aku hanya bisa terdiam
Aku tak pernah berpikir untuk menginginkan teman
Aku berbaur dengan semua, mengangguk pada apapun
Daripada membawa mimpi atau harapan, lebih baik hidup nyaman
Tak mengharapkan apapun adalah masa depan yang tak menyakiti
Aku jatuh cinta kepadamu, hanya dengan hal itu saja
Semuanya menjadi terbalik dan mulai terlihat berkilau
Apakah cinta memiliki kekuatan yang sehebat itu?
Aku menjadi terlahir kembali, kumohon cintailah aku
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Pada usia berapa seseorang mulai disebut orang dewasa?
Aku bahkan masih tak bisa memahami diriku sendiri
Bahkan bagi diriku yang tak memiliki apapun untuk dilakukan
Aku menantikan hari esok dimana aku bisa bertemu denganmu
Meskipun jatuh cinta ke seseorang adalah sesuatu yang lembut
Jika tak bertemu dengan takdir, maka perasaan takkan tergerak
Jika aku melepaskan cinta ini, maka masa depan akan berakhir
Aku tak membenci diriku lagi, kumohon cintailah aku
Aku merasakannya di hatiku (aku ingin agar kau berbalik ke arahku)
Itulah kekuatan dari harapan (meski kemungkinannya adalah nol persen)
Aku hanya bisa melihat ke depan (mari pergi sekuat tenaga hingga dekat dengan semangat)
Aku menginginkan jawaban
Aku jatuh cinta kepadamu, hanya dengan hal itu saja
Semuanya menjadi terbalik dan mulai terlihat berkilau
Apakah cinta memiliki kekuatan yang sehebat itu?
Aku menjadi terlahir kembali, kumohon cintailah aku
Aku takkan membuatmu menyesal, kumohon cintailah aku
1 komentar
Meskipun jatuh cinta ke seseorang adalah sesuatu yang lembut
ReplyDeleteJika tak bertemu dengan takdir, maka perasaan takkan tergerak
Jika aku melepaskan cinta ini, maka *masa depan akan berakhir*
Aku tak membenci diriku lagi, kumohon cintailah aku
Ada salah tl tuh min "masa depan akan berakhir" harusnya "masa muda akan berakhir"
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.