[Lirik+Terjemahan] HoneyWorks feat. Juri Hattori (CV:Ayane Sakura) - Kawaii ne tte Iwarechatta (Kau Berkata Bahwa Aku Cantik)





HoneyWorks feat. Juri Hattori (CV:Ayane Sakura) - Kawaii ne tte Iwarechatta (Kau Berkata Bahwa Aku Cantik)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

KANJI:

HoneyWorks - 可愛いねって言われちゃった feat. 服部樹里(CV:佐倉綾音)

可愛いねって言われちゃった
どういう意味ですか?
好きな人はいるんですか?
ねぇ…

店員さん!
キャラメルマキアートください
女子一人 至福の時間です
ん〜〜〜〜っ!

パパの過保護とかママの小言も疲れちゃうのだ
知らない人だから愚痴こぼせちゃう
レディは大変なんです!

タイプじゃないけど悪くない
年上いいじゃん
会話は一方通行でも
聞いてくれる優しい人

店員さん!
どうして学校にいるの?
マジビビる同高!?
とりあえずスルー

いつもの飲みたいな
けど恥ずかしい
けどマキアート…
意識してるから?体が熱い

恋しちゃった

タイプじゃないけど好きになる
かっこよく見える
毎日会っても足りないの
アピールしちゃってもいいかな?

可愛いねって言われたいの
そういう意味ですよ
好きな人はいるんですか?
ねぇ…

世界で一番かっこいい
タイプになっちゃった
誰から何て言われたってお似合いでしょ?
ラブラブなんです

ラブラブなんです

INDONESIA:

Kau berkata bahwa aku cantik
Apakah maksudnya itu?
Adakah seseorang yang kau sukai?
Hei...

Pelayan!
Aku mau beli caramel macchiato
Inilah waktu membahagiakan seorang diri
Hmm~~~~!

Papa terlalu protektif, mama juga memarahiku, aku sudah lelah
Karena aku tak mengenalmu, aku pun mengeluh padamu
Menjadi wanita adalah hal yang merepotkan

Kau bukan tipeku, tapi tak buruk juga
Bukankah tak apa jika lebih tua
Meski percakapannya hanya satu arah
Orang baik yang selalu mendengarkanku

Pelayan!
Mengapa kau ada di sekolah?
Gawat sekali, SMA yang sama!?
Untuk kali ini, mari abaikan

Aku ingin minuman biasanya
Tapi rasanya memalukan
Tapi tetap machiato...
Apakah kau sadar? Tubuhku pun panas

Aku jatuh cinta

Kau bukan tipeku, tapi aku menyukaimu
Kau terlihat begitu keren
Melihatmu setiap hari masih belum cukup
Tak apakah jika aku tampil cantik?

Aku ingin dikatakan "cantik" olehmu
Ya, seperti itulah maksudnya
Adakah seseorang yang kau sukai?
Hei...

Sosok seseorang yang terkeren
Sudah menjadi tipe idamanku
Apapun perkataan orang lain, kita terlihat cocok, iya kan?
Kita terlihat begitu mesra

Kita terlihat begitu mesra



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer