22/7 - Uchiage Hanabi no Kyohiken (Hak Veto Kembang Api)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
KANJI:
22/7 - 打ち上げ花火の拒否権
「一瞬の恋なら、出会わない方がよかった」
花火は嫌と言えないの?(拒否できないの?)
打ち上げられたくはないって…
パッと大きく開いて 空の闇に散ってしまう
儚すぎるその運命 五尺玉
目と目 合った時 予感がした
あなたのこと 好きになると
だけどきっと 結ばれない
そんな恋でもいいかと思ったの
キスをしてしまったら戻れなくなるわ
(全部わかっていたくせに)
その時にちょうど どかーんと音が響いて
それは見事な光のショーが始まった
ロマンティックなこの夜の導火線
「こんなに素敵な感情 忘れられるわけないじゃない」
花火は首を振らないの?(駄々こねないの?)
火を点けられたくはないって…
どうせこの空咲くのなら せめて あともう少しくらい
綺麗なまま 記憶の中 恋花火
ずっと自分なりに抵抗した
簡単には惹かれないと…
踏み入れたら 抜け出せない
胸の奥って不思議な迷路ね
腕に抱かれていたら 安心しすぎて
(私 ここにいたくなる)
そんな気持ちに気づいてもくれないくせして
なんて勝手な 夜空に広がる閃光よ
ジェラシー感じるひと夏の風物詩
「どうせなら、この愛しさも消えてしまえばいいのに…」
花火はいつから決まってた?(打ち上げのこと)
想いさえ聞かれることなく
だって恋に落ちるなら ちゃんと準備していたかった
その瞬間を見逃さない 心模様
『「菊」「牡丹」「冠(かむろ)」「型物(かたもの)」「柳」
「蜂」「スターマイン」「ナイアガラ」…
いくつもの美しい花火が次々に打ち上げられる度、私は思ってしまう。
ちょっと待って…
もう少しだけゆっくり…』
花火は嫌と言えないの?(拒否できないの?)
打ち上げられたくはないって…
パッと大きく開いて 空の闇に散ってしまう
儚すぎるその運命
「打ち上げ花火って悲しいね」
花火は首を振らないの?(駄々こねないの?)
火を点けられたくはないって…
どうせこの空咲くのなら せめて あともう少しくらい
綺麗なまま 記憶の中 恋花火
恋花火
INDONESIA:
"Jika itu adalah cinta sesaat, lebih baik kita tak bertemu"
Tak bolehkah aku membenci kembang api? (Tak bisakah menolak?)
Aku tak ingin ia sampai diluncurkan...
Mekar dengan terbuka lebar dan menyebar di kegelapan malam
Takdir yang terlalu sesaat itu, kembang api yang besar
Ketika bertatapan, aku mendapat firasat
Bahwa aku telah jatuh cinta kepadamu
Tapi kuyakin kita takkan saling terhubung
Apakah cinta seperti ini akan baik-baik saja?
Jika berciuman, kita tak bisa kembali lagi
(Meskipun aku mengetahui semua itu)
Di saat itu, ada suara berisik yang bergema
Pertunjukan cahaya yang menakjubkan pun dimulai
Itulah pemantik malam ini yang romantis
"Tak mungkin aku bisa melupakan perasaan yang luar biasa ini, iya kan?"
Tak bolehkah aku menolak kembang api? (Tak bisakah kuabaikan?)
Aku tak ingin kalau ia sampai dinyalakan...
Kalau memang akan mekar di langit, setidaknya berikan sedikit waktu lagi
Dengan tetap indah, itulah kembang api cinta di dalam kenangan
Aku selalu melawan dengan caraku sendiri
Jika tak tertarik dengan mudahnya...
Ketika sudah masuk, aku tak bisa kembali
Ada labirin misterius yang disebut dengan hatiku
Jika menggandeng tanganku, aku akan merasa aman
(Rasanya aku ingin terus berada di sini)
Bahkan meski kau tak menyadari perasaanku sekalipun
Betapa egoisnya kilatan yang menyebar di langit malam
Aku merasa cemburu, itulah perasaanku di musim panas
"Bagaimanapun, aku harap perasaan cinta ini juga dapat menghilang..."
Sejak kapan kembang api itu ditentukan? (Diluncurkan ke langit)
Bahkan tanpa mendengarkan perasaanku
Karena ketika jatuh cinta, aku ingin mempersiapkannya dengan baik
Keadaan hatiku tak ingin melewatkan saat-saat itu
"[Krisan], [peony], [mahkota], [tembikar], [dedalu],
[lebah], [starmine], [niagara]...
Setiap kali menghitung kembang api yang indah diluncurkan satu per satu, aku mulai berpikir.
Tunggu sebentar...
Sedikit lebih lama lagi, dengan perlahan..."
Tak bolehkah aku membenci kembang api? (Tak bisakah menolak?)
Aku tak ingin ia sampai diluncurkan...
Mekar dengan terbuka lebar dan menyebar di kegelapan malam
Takdir yang terlalu sesaat itu
"Kembang api adalah hal yang menyedihkan, kan?"
Tak bolehkah aku menolak kembang api? (Tak bisakah kuabaikan?)
Aku tak ingin kalau ia sampai dinyalakan...
Kalau memang akan mekar di langit, setidaknya berikan sedikit waktu lagi
Dengan tetap indah, itulah kembang api cinta di dalam kenangan
Kembang api cinta
Note:
[1] Uchiage hanabi no kyohiken (打ち上げ花火の拒否権) diartikan secara literal sebagai "hak veto kembang api", namun judul ini juga dapat diartikan sebagai "menolak kembang api".
1 komentar
min romajinya mana ya😔?
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.