TOKYO SKA PARADISE ORCHESTRA feat. Ikuta Lilas - Free Free Free (Bebas Bebas Bebas)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Te wo tsunaida toki ni subete wa kono tame datta to
Hajimete datta no ni kanjiteta tsuyoi nosutarujii
Doushite bokutachi wa kangaete toomawari surun darou
Memagurushii hodo no supiido de bunseki suru mae ni
Boku wa anata no koto wo suki ni natta
Subete no kanashimi ga me no mae kara
Kieteitta riyuu mo nai
Mou mayowanai mirai eigou
Free Free Free muchuu nara
Chokkan de kasoku suru
Free Free Free asobu kara
Sae makuri potensharu
Mousou jitsugen reberu
Entaateinmento ga
Nando mo yuuki wo saisei suru
Mujaki sugiru yume ga kizutsuite tsuyoku naru toki
Dareka wo mamoru tame no sono chikara de
Chiisana kibou wo nigiri tsubusanai de
Te wo tsunagou ikite ikou
Waratteru tsumori demo
Masuku no naka de wa
Hitori nokorazu
Minna kizutsuiteta
Doko ni mo ikenakute
Dare ni mo aenai toki
Samishisa mushi shite taeteita
Ah tooi omoide
Boketa hikari no shiawase no mizutama moyou wo sagashiteiru
Kikyuu kikyuu kikyuu
Kibou wo motometeta
Sora no ue hikouki de
Heddohon shite miteta
Machi wa kirei are wa inochi kagayaite
Meguri au unmei no kakuritsu henkou
Mirai kara
Gyakuryuu suru nanika ga kuru
Sou shiawase wa maebure nashi
Free Free Free Be Free
Kauntaa joushou kiryuu
Chokkan de kasoku suru
Free Free Free asobu kara
Sae makuri potensharu
Mousou jitsugen reberu
Entaateinmento ga
Hajikeru yuuki wo hikaraseru
Ah nazeka minna ga
Asu ga kuru to
Shinjiteru koto jitai ga kibou nanda
KANJI:
東京スカパラダイスオーケストラ feat. 幾田りら - Free Free Free
手を繋いだときに すべては このためだったと
初めてだったのに 感じてた 強いノスタルジー
どうして僕たちは考えて 遠回りするんだろう
目まぐるしいほどのスピードで分析する前に
ぼくはあなたのことを好きになった
すべての哀しみが目の前から
消えていった 理由もない
もう迷わない未来永劫
Free Free Free 夢中なら
直感で 加速する
Free Free Free 遊ぶから
冴えまくりポテンシャル
妄想実現レベル
エンターテインメントが
何度も勇気を再生する
無邪気過ぎる夢が 傷ついて 強くなるとき
誰かを守るためのその力で
小さな希望を握りつぶさないで
手を繋ごう 生きていこう
笑ってるつもりでも
マスクの中では
一人残らず
みんな傷ついてた
どこにも行けなくて
誰にも会えないとき
寂しさ無視して耐えていた
Ah 遠い思い出
ボケた光の幸せの水玉模様を探している
希求 希求 希求
希望を求めてた
空の上 飛行機で
ヘッドホンして見てた
街はキレイ あれは命 輝いて
めぐり逢う運命の確率変更
未来から
逆流する 何かが来る
そう幸せは前ブレなし
Free Free Free Be Free
カウンター上昇気流
直感で 加速する
Free Free Free 遊ぶから
冴えまくりポテンシャル
妄想実現レベル
エンターテインメントが
弾ける勇気を光らせる
Ah 何故かみんなが
明日が来ると
信じてること自体が希望なんだ
INDONESIA:
Ketika berpegangan tangan, semuanya adalah untuk hal ini
Meskipun ini pertama kali, aku merasakan nostalgia yang kuat
Mengapa kita berpikir dan hanya berputar-putar saja?
Sebelum menganalisisnya dengan kecepatan yang luar biasa
Aku pun jatuh cinta kepada dirimu
Sebelum semua kesedihan dari hadapanku
Dapat menghilang, aku tak perlu alasan
Aku takkan ragu-ragu lagi selamanya
Bebas Bebas Bebas, jika bermimpi
Mempercepat dengan intiusi
Bebas Bebas Bebas, aku akan bermain
Dengan potensial yang sangat jelas
Tingkat realisasi delusi
Hiburan akan menumbuhkan
Keberanian itu lagi berkali-kali
Ketika mimpi yang terlalu suci terluka dan menjadi lebih kuat
Dengan kekuatan untuk melindungi seseorang itu
Jangan menggenggam erat harapan kecil itu
Mari berpegangan tangan dan terus hidup
Meskipun bermaksud tersenyum
Namun di balik topeng itu
Tanpa menyisakan satu pun
Semua orang merasakan luka
Aku tak bisa bertemu ke manapun
Ketika tak bisa bertemu siapapun
Aku mengabaikan kesepian dan menahannya
Ah, kenangan yang jauh
Masih mencari pola polkadot dari kebahagiaan cahaya yang memudar
Keinginan, keinginan, keinginan
Aku selalu mencari harapan
Dengan pesawat di atas angkasa
Aku memandang dengan headphone
Kota terlihat indah, itulah hidup yang bersinar
Perubahan probabilitas untuk bertemu takdir
Dari masa depan
Meluapkan semuanya, ada sesuatu yang muncul
Ya, kebahagiaan bukanlah sesuatu yang diberitahu
Bebas Bebas Bebas Menjadi Bebas
Arus naik yang menyangkal
Mempercepat dengan intiusi
Bebas Bebas Bebas, aku akan bermain
Dengan potensial yang sangat jelas
Tingkat realisasi delusi
Hiburan akan menumbuhkan
Keberanian itu lagi berkali-kali
Ah, entah kenapa semua orang
Percaya dan menyakini
Bahwa esok akan datang, itu adalah harapan
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.