Nanawo Akari - Renai Nou (Otak Cinta) / Love Brain
Mawaru mawaru futari no feeling
Karamatte numatteru haato kimi no sei da yo?
"Love" ya "like" ja ii tarinai
Kimi ni fuwa fuwa shiteiru renai nou
Love ga juushou de tsurai kankai mo konnan da
(Tsukurotte seijou de wa irarenai)
Haato no juusho ga buranku maikai mou konnan da
(Kiwamatta kyodou fushin sura mo junshin)
Sutoppu! Kore wa wana? Kimi to me atta!
(Mousou to genjitsu docchi no pataan da...?)
Chotto no mooshon nite kamasu aijou ni
Dounika shite furimuite
One two three de wa arawasenai
Kono kimochi no juuryou wa shiyou (oh yeah!)
Hakubeki waado wa wakatten dakedo
Ienai (iwanai) mada aimai ni shitai
Mawaru mawaru futari no feeling
Karamatte numatteru haato kimi no sei da yo?
"Choudo" ya "tekido" ja mada tarinai!
Kimi ni fuantei shiteitai I nou you
Matte kore wa mada (renai NO!)
Nante itte mo hora (renai nou!)
Datte hyoumen jama da (renai NO!)
Honto wa juudo no (renai nou!)
Haato wo aimai ni shite mo hard na bye bye game
Everyday tsumori tsumotteku kono kimochi wo nee souzou shite?
Nante icchattara touan marumie hyakuten dakara
Sonna no zettai yurushimasen
Kimi dake COOL to wa ikasemasen!!
Terete nanka inai inai yo
Kidzuita nara soku mine mine yo
Hitorijime shitai futari kiri de itai
Sonna no chitto mo omowanai yo tte iu no wa uso
Tte iu no wa uso tte iu no mo uso de
Dou shitara ii no
Kongaragatte tokenaku natteru
Honto wa datte wakatteru yo
You and me sura obotsukanai hodo
Kimi to no kyoukai tokashitai (oh yeah!)
How to see made egotteru mama de
"Oshitai" wo shitai kono kyuuai honnou
Kara de mawaru atashi no feeling
Ima datte numatteru haato kanari itai kedo
Dame na toko made dame oshitai
Kimi de yamanai nounai you nou me?
Koete misete futari no secret
Ai nante yugandete ii sa kimi ga suki da yo!
"Kado" ya "juudo" de nao itoshii
Kimi ni fuantei shiteitai I nou you
Zutto fuantei de itai renai nou
Matte kore wa mada (renai NO!)
Nante itte mo hora (renai nou!)
Datte hyoumen jama da (renai NO!)
Honto wa juudo no (renai nou!)
KANJI:
ナナヲアカリ - 恋愛脳
まわるまわる ふたりのフィーリン
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
「ラブ」や「ライク」じゃ言い足りない
君にふわふわしている 恋愛脳
ラブが重症でつらい 寛解も困難だ
(繕って正常ではいられない)
ハートの住所がブランク 毎回もうこんなんだ
(極まった挙動不審すらも純真)
ストップ!これは罠?君と目あった!
(妄想と現実 どっちのパターンだ…?)
ちょっとのモーションにて カマす愛情に
どうにかしてふりむいて
ワンツースリーでは表せない
このキモチの重量は仕様(オーイェー!)
吐くべきワードは わかってんだけど
言えない(言わない) まだ曖昧にしたい
まわるまわる ふたりのフィーリン
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
「チョウド」や「テキド」じゃまだ足りない!
君に不安定していたい アイ脳ユー
待ってこれはまだ(恋愛NO!)
なんて言ってもほら(恋愛脳!)
だって表面じゃまだ(恋愛NO!)
ほんとは重度の(恋愛脳!)
ハートを曖昧にしてもハードな倍々ゲーム
エビデー積もり積もってくこの気持ちをねぇ想像して?
なんて言っちゃったら答案丸見え100点だから
そんなの絶対許しません
君だけCOOLとはいかせません!!
照れてなんかいないいないよ
気づいたなら即mine mineよ
独り占めしたい2人きりでいたい
そんなのちっとも思わないよっていうのは嘘
っていうのは嘘っていうのも嘘で
どうしたらいいの
こんがらがって解けなくなってる
ホントはだってわかってるよ
ユーエンミーすらおぼつかないほど
君との境界 融かしたい(オーイェー!)
ハウトゥーシーまでエゴってるままで
「推したい」をしたい この究愛本能
カラでまわる あたしのフィーリン
いまだって沼ってるハート かなりイタいけど
ダメなトコまでダメ押したい
君でやまない脳内 ユー悩ミー?
超えてみせて ふたりのシークレット
アイなんて歪んでていいさ 君が好きだよ!
「カド」や「ジュウド」で なお愛しい
君に不安定していたい アイ脳ユー
ずっと不安定でいたい 恋愛脳
待ってこれはまだ(恋愛NO!)
なんて言ってもほら(恋愛脳!)
だって表面じゃまだ(恋愛NO!)
ほんとは重度の(恋愛脳!)
INDONESIA:
Perasaan kita saling berputar-putar
Hati kita terjerat dan semakin erat, itu adalah salahmu
Hanya "cinta" dan "suka" saja belum cukup
Aku menjadi pusing kepadamu, otak cinta
Cinta terasa menyakitkan dan sulit untuk disembuhkan
(Aku tak bisa menjadi diri sendiri dan tetap biasa)
Alamat hatiku selalu kosong dan terus begini di setiap waktu
(Bahkan sikapku yang mencurigakan juga suci)
Berhenti! Apakah ini jebakan? Aku bertemu denganmu!
(Ilusi atau kenyataan, pola yang manakah ini...?)
Dengan sedikit pergerakan, aku mengirimkan cinta untukmu
Aku ingin kau berbalik badan ke arahku
Tak bisa diungkapkan dalam 1, 2, 3
Beratnya perasaan ini adalah spesifikasinya (oh yeah!)
Meskipun aku tahu apa yang harus dikatakan
Tak bisa kukatakan (takkan kukatakan) aku ingin membuatnya ambigu
Perasaan kita saling berputar-putar
Hati kita terjerat dan semakin erat, itu adalah salahmu
Hanya "tepat" dan "sesuai" saja belum cukup
Aku ingin tak stabil denganmu, aku mencintaimu
Tunggu sebentar, ini masih (bukan cinta!)
Lihatlah, apapun yang dikatakan (otak cinta!)
Karena masih di permukaan luar (bukan cinta!)
Sebenarnya ini sudah parah (otak cinta!)
Menjaga hati tetap ambigu, inilah permainan dua kali lebih sulit
Setiap hari perasaanku menumpuk, hei, apakah sudah kau membayangkannya?
Tapi jika aku mengatakan jawabannya, maka nilainya menjadi 100
Aku takkan membiarkan hal yang seperti itu
Aku takkan membiarkan hanya kau yang keren
Aku tak merasa malu sedikit pun
Jika kau menyadarinya, jadilah milikku
Aku ingin memilikimu dan berdua denganmu
"Aku tak pernah memikirkan itu sama sekali" adalah bohong
Tapi itu bohong, tapi itu juga bohong
Apa yang harus kulakukan?
Terjerat semakin erat dan tak bisa dilepaskan
Sebenarnya aku sudah mengetahui hal itu
Bahkan Kau & Aku adalah hal yang tak pasti
Aku ingin menghapus garis batas denganmu (oh yeah!)
Aku menjadi egois untuk "bagaimana cara mengerti"
Aku ingin memiliki "orang favorit" dengan naluri pendekatan ini
Perasaanku berputar dengan kehampaan
Hingga sekarang hati yang terjerat menjadi menyakitkan
Aku ingin memaksakannya hingga tak mungkin
Otakku tak berhenti memikirkanmu, kau mencintaiku
Aku akan melampaui rahasia kita berdua
Tak masalah jika cinta ini melenceng, aku mencintaimu!
Aku mencintaimu dengan "berlebihan" dan "parah"
Aku ingin tak stabil denganmu, aku mencintaimu
Aku ingin tetap tak stabil denganmu, otak cinta
Tunggu sebentar, ini masih (bukan cinta!)
Lihatlah, apapun yang dikatakan (otak cinta!)
Karena masih di permukaan luar (bukan cinta!)
Sebenarnya ini sudah parah (otak cinta!)
Note:
[1] Renai Nou secara literal berarti "otak cinta", namun kata ini dapat diartikan dengan cara lain yaitu "bukan cinta" (Renai NO) dan "aku mengetahui cinta" (Ren[ai] I know)
[2] I 'nou' you dalam lirik ini dapat berarti "aku otak kamu", "aku mencintaimu", ataupun "aku mengetahuimu".
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.