Aoi Eir - HELLO HELLO HELLO
Kakkou no Iinazuke (A Couple of Cuckoos) Ending #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nanigenaku futo mieru sono yasashisa wa
Uso ka honto ka kangaeru hima mo nai na
Douse nara isso itsumo no ano basho de
Kimi wo mi tsuzukeru yo
Sunao ni narenai
Honne mo ienai
Fukiyou na doukeshi da
Sonna nichijou kara
Zutto me wo hanasenai
Itsumo kenka shiteru keredo
Tsutaetai kotoba
Ichiban ni todokeru yo
Hello Hello Hello
Shikamettsura niau kimi ni
Kawaranu kotoba de
Kono kimochi tada tsutaetai
Hello Hello Hello
Niteru tokoro nante zenzen nai futari dakedo
Futoshita toki ni onaji ugoki shiteita
Massugu ni mitsumeru koto nante dekinai
Kimi wo miteitai no ni naa
Nani wo omotte
Nani wo kanjite
Sonna fuu ni itteru no?
Chikaku ni iru no ni
Wakaranai koto darake
Kyou mo kenka shichatta keredo
Nakanaori no mahou
Kimi made todokeru yo
Hello Hello Hello
Douka misukasanai de ne
Hontou no kokoro wo
Sono kawari mata tsutaeru yo
Hello Hello Hello
Me wo mite hanaseta toki mo
Nakanaka aenai toki mo
Subete kagayaite mieru yo
Mata wakariaenakute mo
Kimi no tonari ga ii
Waraeru hodo kantan de
Muzukashii kotoba
Ichiban ni todokeru yo
Hello Hello Hello
Amanojaku datte iu kimi ni
Kawaranu egao de
Itsumade mo tada tsutaetai
Hello Hello Hello
Nanige naku futo mieru sono yasashisa wa
Uso ka honto ka kangaeru hima mo nai na
Douse nara isso itsumo no ano basho de
Hello Hello Hello
KANJI:
藍井エイル - HELLO HELLO HELLO
何気なくふと見えるその優しさは
嘘かほんとか考える暇もないな
どうせならいっそいつものあの場所で
君を見続けるよ
素直になれない
本音も言えない
不器用な道化師だ
そんな日常から
ずっと目を離せない
いつも喧嘩してるけれど
伝えたい言葉
一番に届けるよ
Hello Hello Hello
しかめっ面似合う君に
変わらぬ言葉で
この気持ちただ伝えたい
Hello Hello Hello
似てるところなんて全然ない二人だけど
ふとした時に 同じ動きしていた
真っ直ぐに見つめることなんてできない
君を見ていたいのになあ
何を思って
何を感じて
そんな風に言ってるの?
近くにいるのに
わからないことだらけ
今日も喧嘩しちゃったけれど
仲直りの魔法
君まで届けるよ
Hello Hello Hello
どうか見透かさないでね
本当の心を
その代わり また 伝えるよ
Hello Hello Hello
目を見て話せた時も
なかなか会えない時も
全て輝いて見えるよ
また分かり合えなくても
君の隣がいい
笑えるほど簡単で
難しい言葉
一番に届けるよ
Hello Hello Hello
天邪鬼だって言う君に
変わらぬ笑顔で
いつまでもただ伝えたい
Hello Hello Hello
何気なくふと見えるその優しさは
嘘かほんとか考える暇もないな
どうせならいっそいつものあの場所で
Hello Hello Hello
INDONESIA:
Kebaikan yang tiba-tiba terlihat tanpa pikir panjang itu
Apakah bohong atau tidak, tak ada waktu untuk memikirkannya
Tak peduli apapun yang terjadi, di tempat yang biasanya
Aku akan terus memperhatikanmu
Tak bisa bersikap jujur
Tak bisa ungkapkan isi hati
Aku adalah badut yang penakut
Dari keseharian yang seperti itu
Aku tak bisa mengalihkan mataku
Meskipun kita selalu bertengkar
Ada kata-kata yang ingin kuungkapkan
Aku akan menyampaikannya pertama
Hello, Hello, Hello
Untukmu yang cocok berwajah cemberut
Dengan kata-kata yang tak berubah
Aku hanya ingin menyampaikan perasaan ini
Hello, Hello, Hello
Meskipun kita tak memiliki kemiripan sama sekali
Kita bisa bergerak bersamaan secara kebetulan
Aku tak bisa memandang matamu dengan lurus
Padahal aku hanya ingin melihatmu
Apa yang kau pikirkan?
Apa yang kau rasakan?
Bisakah aku mengatakan itu?
Meskipun aku dekat denganmu
Ada banyak hal yang tak kuketahui
Meskipun hari ini kita bertengkar lagi
Ada sihir untuk bisa akrab kembali
Aku akan menyampaikannya pertama
Hello, Hello, Hello
Kumohon janganlah kau lihat
Hatiku yang sebenarnya ini
Sebagai gantinya, akan kusampaikan lagi
Hello, Hello, Hello
Ketika berbicara dengan bertatapan
Ketika sulit untuk bisa bertemu
Semuanya terlihat begitu berkilau
Meski belum memahami satu sama lain
Aku bahagia saat berada di sisimu
Kita bisa tersenyum dengan mudahnya
Untuk kata-kata yang sulit itu
Aku akan menyampaikannya pertama
Hello, Hello, Hello
Untukmu yang tak suka mendapat pujian
Dengan senyum yang tak berubah
Aku ingin selalu menyampaikan hal ini
Hello, Hello, Hello
Kebaikan yang tiba-tiba terlihat tanpa pikir panjang itu
Apakah bohong atau tidak, tak ada waktu untuk memikirkannya
Tak peduli apapun yang terjadi, di tempat yang biasanya
Hello, Hello, Hello
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.