[Lirik+Terjemahan] SixTONES - Watashi (Aku)





SixTONES - Watashi (Aku)
Koi Nante, Honki de Yatte Dou suru no? (Who Needs True Love?) Drama Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Arienai tokoro made kokoro ga ugokidasu
Nanigenai kotoba sura hitotsu hitotsu kono mune wo ubatte yuku

Yogoreta kutsu migaite mo
Mata sugu ni douse doro darake ni nanda
Muda na koto de tsukareru kurai nara
Isso hora sassato sa
Sonna mono shimatte okou

Wakatte wa iru yo
Kitto nigeteru dake da to
Anata ni "watashi" wa misetakunai

Arienai tokoro made kokoro ga ugokidasu
Nanigenai kotoba sura hitotsu hitotsu kono mune wo ubatte yuku

Sono imi wa? Sono kachi wa?
Kotae you no nai toi dakedo
Sore na no ni naze sore na no ni naze
Nanika wo mitsuketa you na kimochi de iru

Wakatte wa iru yo
Kitto suteki na koto da to
Soredemo "watashi" ga oitsukanai

Arienai tokoro made kokoro ga ugokidasu
Nanigenai kotoba sura hitotsu hitotsu kono mune wo ubatte yuku

"Watashi” wo ubatte yuku

KANJI:

SixTONES - わたし

有り得ないところまで心が動き出す
何気ない言葉すらひとつひとつこの胸を奪っていく

汚れた靴磨いても
またすぐにどうせ泥だらけになんだ
無駄なことで疲れるくらいなら
いっそほらさっさとさ
そんなもの仕舞っておこう

わかってはいるよ
きっと逃げてるだけだと
あなたに“わたし”は見せたくない

有り得ないところまで心が動き出す
何気ない言葉すらひとつひとつこの胸を奪っていく

その意味は?その価値は?
答えようのない問いだけど
それなのになぜそれなのになぜ
何かを見つけたような気持ちでいる

わかってはいるよ
きっと素敵なことだと
それでも“わたし”が追い付かない

有り得ないところまで心が動き出す
何気ない言葉すらひとつひとつこの胸を奪っていく

“わたし”を奪っていく

INDONESIA:

Hatiku mulai bergerak ke sesuatu yang tak mungkin
Bahkan kata-kata yang biasa mengambil perasaan di hati ini satu per satu

Meskipun memoles sepatu yang kotor
Pada akhirnya akan segera penuh dengan lumpur lagi
Jika sudah lelah dengan hal yang tak berguna
Kalau begitu, dengan cepat dan mudah
Mari menyingkirkan hal yang semacam itu

Aku mengetahuinya
Kuyakin aku hanya melarikan diri
Aku tak ingin memperlihatkan "aku" kepadamu

Hatiku mulai bergerak ke sesuatu yang tak mungkin
Bahkan kata-kata yang biasa mengambil perasaan di hati ini satu per satu

Apakah maknanya? Apakah nilainya?
Bagaikan pertanyaan yang tak ada jawaban
Meski begitu kenapa, meski begitu kenapa
Ada perasaan yang seolah menemukan sesuatu

Aku mengetahuinya
Kuyakin itu adalah hal yang indah
Meski begitu "aku" tetap tak bisa mengejarnya

Hatiku mulai bergerak ke sesuatu yang tak mungkin
Bahkan kata-kata yang biasa mengambil perasaan di hati ini satu per satu

Dan mengambil "aku"



1 komentar

  1. Menunggu ED anime Kakkou no linazuke ED 😁

    https://youtu.be/5JrlSDQreTY
    Shikaku Unmei (四角運命)" by Sangatsu no Phantasia

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer