[Lirik+Terjemahan] Ikuta Lilas - Lens (Lensa)





Ikuta Lilas - Lens (Lensa)
Jizoku Kanou na Koi Desu ka? ~Chichi to Musume no Kekkon Koushinkyoku~ Drama Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hitori aruku kaerimichi no tochuu
Iyahon kara tsutau kono uta wa
Futari dake no yuubae ni anata ga
Oshiete kureta chiisana shiawase

Mikaesu shashin ni wa sukoshi mikireta
Ushiro sugata no anata ga utsutteiru

Kazashita renzu no sono saki ni
Tada anata ga soko ni ireba
Hanayaideiku kokoro ga koko ni atte
Imada ni watashi wo hanasanai

Hitori kiri no mada sukoshi hieru beddo de
Nando mo negaeri wo utsu
Futari wa itsu onaji dake no omoi
Hitotsu no shashin ni kasanereru no?

Tonari ni ireba atatakai kokoro mo
Yoru ga kuru tabi mata samete yuku no

Watashi no hitomi mo itsu kara ka
Tada hitori anata dake ni
Donna ni tooku chiisaku katasumi demo
Pinto wo awasete shimau

Darashinaku yureru senaka sae mo
Furimuite miseru egao mo
Hitotsu mo kobosazu ni yakitsuketeitai yo

Kazashita renzu no mannaka ni
Tada anata wo utsushiteitai
Obotsukanai tetsuki demo seiippai
Sono sugata wo toraete

Anata ga hitomi no mannaka ni
Utsusu no wa dare na no ka na?
Itsuka futari yorisoi warau hibi ga
Arubamu wo irodoreru you ni

KANJI:

一人歩く帰り道の途中
イヤホンから伝うこの歌は
二人だけの夕映えに貴方が
教えてくれた小さな幸せ

見返す写真には少し見切れた
後ろ姿の貴方が写っている

かざしたレンズのその先に
ただ貴方がそこにいれば
華やいでいく心がここにあって
未だに私を離さない

一人きりのまだ少し冷えるベッドで
何度も寝返りを打つ
二人はいつ同じだけの想い
一つの写真に重ねれるの?

隣にいれば温かい心も
夜が来る度 また冷めていくの

私の瞳もいつからか
ただ一人貴方だけに
どんなに遠く小さく片隅でも
ピントを合わせてしまう

だらしなく揺れる背中さえも
振り向いてみせる笑顔も
一つも溢さずに焼き付けていたいよ

かざしたレンズの真ん中に
ただ貴方を映していたい
おぼつかない手つきでも精一杯
その姿を捉えて

貴方が瞳の真ん中に
映すのは誰なのかな?
いつか二人寄り添い笑う日々が
アルバムを彩れるように

INDONESIA:

Aku berjalan sendiri di perjalanan pulang
Lagu yang diputar melalui earphone ini
Adalah kebahagiaan kecil bagi kita berdua
Yang kau berikan di saat matahari terbenam

Di dalam sebagian foto ketika aku melihat kembali
Ada sosokmu yang menghadap belakang kamera

Di balik lensa yang kupegang ini
Ketika aku melihatmu ada di sana
Perasaan yang indah mulai berkumpul di sini
Aku masih tak bisa melepaskannya

Aku sendirian di tempat tidur yang masih sedikit dingin
Dengan hati yang tak menentu berulang kali
Kapan kita bisa memiliki perasaan yang sama?
Bisakah kita menumpuknya ke dalam satu foto?

Hati yang hangat ketika berada di sisimu
Menjadi dingin setiap kali malam menghampiri

Aku tak tahu sejak kapan mataku
Mulai tertuju hanya kepadamu
Tak peduli meski sejauh dan sekecil apapun dirimu
Akhirnya aku akan fokus padamu

Punggungmu yang berayun sembarangan
Dan senyummu ketika melihat ke arahku
Aku ingin menyimpannya tanpa melepaskan satu pun

Di tengah-tengah lensa yang kupegang ini
Aku hanya ingin terus fokus kepadamu
Dengan tangan yang ragu, aku terus berusaha
Untuk menangkap dirimu

Di tengah pandangan dari matamu itu
Siapakah seseorang yang terbayang?
Kuharap hari-hari di saat kita tersenyum bersama
Dapat mewarnai album suatu saat nanti



1 komentar

  1. hai min, boleh request english versionnya? terima kasih 🙇‍♂️🙇‍♂️

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer