[Lirik+Terjemahan] Rinne feat. asmi - bless (berkat)





Rinne feat. asmi - bless (berkat)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Anata to deatte iki wo suru you ni sotto koi ni ochiteta
Sore wa nadare no you todomeru mono wa nai choudo ii haru no shirabe
Deatte shimatta to kuyamu you na koi janakatta to omou yo
Arigatou chotto no gomen ne mata aeta nara shiawase

Ima made arigatou da nante futsuu no koi mitai da na
Arifureta waado ya soburi de kizu ga tsuku no ni karada wa iranainda
Gomibako no oku ni nazeka mata nakushiteta omoi to ka
Kakurete shimatte iru ki ga shiteru kasa ni ataru amatsubu no you na ai wa

Nagarete kietatte yori wakaranaku nattanda
Itsu no mono ka dare no mono ka matomaru no wa fudeki na kanjou da
Tsukaisute kamera itsuka kara ni narunda
Mitekita keshiki utsutta emi surinuketeku no toumei na hitotsu no shi da

Anata to deatte iki wo suru you ni sotto koi ni ochiteta
Sore wa nadare no you todomeru mono wa nai choudo ii haru no shirabe
Deatte shimatta to kuyamu you na koi janakatta to omou yo
Arigatou chotto no gomen ne mata aeta nara shiawase

Douse owaru nara naraba kitto owaranai
Itsuka owaru kamo to obieru kara koe ni naranai
Dare mo kimi wo semenai na no ni nani mo dekinai
Naifu motta kimi ga miteiru no wa kagami nan darou na

Nidoto aenai dakara hibi wa aimai
Mata ashita da nante hoken kakete kyou wa baibai
Hayai uchi nechaitai tsune ni tsune ga aisai
Nande toutotsu tte atarimae yo owari aru mono dakara

Kakikake no binsen kazatta buuke
Omoi wa attanda koko ni atta
Yogoreta koppu kirei na mama no fuku
Suki na mono dake mederu warui kuse
Amame no koucha tabe akita kukkii
Ichido suki to iu to nando mo kureru yo ne
Itsumo kitto miteite kureta

Ima made arigatou da nante futsuu no koi mitai da na
Arifureta waado ya soburi de kizu ga tsuku no ni karada wa iranainda
Warukunai na omoide tte no mo

Anata to deatte iki wo suru you ni sotto koi ni ochiteta
Sore wa nadare no you todomeru mono wa nai choudo ii haru no shirabe
Deatte shimatta to kuyamu you na koi janakatta to omou yo
Arigatou chotto no gomen ne mata aeta nara shiawase

Anata to deatte iki wo suru you ni sotto koi ni ochiteta
Kidzuitara marude subete ga ikiteru mitai ni
Deatte shimatta to kuyamu you na koi janakatta to omou yo
Nakatta to omou no ne, sou da yo ne

KANJI:

Rin音 feat. asmi - bless 

あなたと出会って 息をするようにそっと恋に落ちてた
それは雪崩れのよう とどめるものはない 丁度いい春のしらべ
出会ってしまったと 悔やむような恋じゃなかったと思うよ
ありがとう ちょっとのごめんね また会えたなら幸せ

今までありがとうだなんて 普通の恋みたいだな
ありふれたワードや素振りで 傷が付くのに体は要らないんだ
ゴミ箱の奥に何故かまた 無くしてた想いとか
隠れてしまっている気がしてる 傘にあたる雨粒のような愛は

流れて消えたってより 分からなくなったんだ
いつのものか 誰のものか まとまるのは 不出来な感情だ
使い捨てカメラ いつか空になるんだ
見てきた景色 映った笑み すり抜けてくの 透明な1つの死だ

あなたと出会って 息をするようにそっと恋に落ちてた
それは雪崩れのよう とどめるものはない 丁度いい春のしらべ
出会ってしまったと 悔やむような恋じゃなかったと思うよ
ありがとう ちょっとのごめんね また会えたなら幸せ

どうせ終わるなら ならばきっと終わらない
いつか終わるかもと 怯えるから声にならない
誰も君を責めない なのに何もできない
ナイフ持った君が見ているのは 鏡なんだろうな

二度と会えない だから日々は曖昧
また明日だなんて 保険かけて今日はバイバイ
早いうち寝ちゃいたい 常に常が愛妻
何で唐突って当たり前よ 終わりあるものだから

描きかけの便箋 飾ったブーケ
想いはあったんだ ここにあった
汚れたコップ 綺麗なままの服
好きなものだけ愛でる悪い癖
甘めの紅茶 食べ飽きたクッキー
一度好きと言うと何度もくれるよね
いつもきっと 見ていてくれた

今までありがとうだなんて 普通の恋みたいだな
ありふれたワードや素振りで 傷が付くのに体は要らないんだ
悪くないな 思い出ってのも

あなたと出会って 息をするようにそっと恋に落ちてた
それは雪崩れのよう とどめるものはない 丁度いい春のしらべ
出会ってしまったと 悔やむような恋じゃなかったと思うよ
ありがとう ちょっとのごめんね また会えたなら幸せ

あなたと出会って 息をするようにそっと恋に落ちてた
気付いたらまるですべてが生きてるみたいに
出会ってしまったと 悔やむような恋じゃなかったと思うよ
なかったと思うの ね、そうだよね

INDONESIA:

Aku bertemu denganmu, secara perlahan aku jatuh cinta padamu seperti bernafas
Seperti hujan salju, hal itu tak bisa dihentikan, melodi musim semi yang terasa nyaman
Setelah aku bertemu denganmu, aku merasa itu bukanlah cinta yang akan kusesali
Terima kasih, sedikit maafkan aku, aku akan bahagia jika kita bisa bertemu lagi

Terima kasih yang kau ucapkan hingga sekarang terlihat seperti cinta umumnya
Dengan kata-kata dan tingkah laku biasanya, kau tak perlu untuk merasa terluka
Entah kenapa di dalam tempat sampah, ada perasaan yang semacam hilang
Aku merasa aku selalu bersembunyi, cinta seperti rintik hujan yang mengenai payung

Daripada mengalir dan menghilang, aku menjadi tak mengerti
Sejak kapan? Lalu milik siapa? Hanya perasaan ceroboh saja yang berkumpul
Kamera yang sekali pakai suatu saat akan menjadi kosong
Pemandangan dan senyuman yang terlihat lewat begitu saja, satu kematian yang transparan

Aku bertemu denganmu, secara perlahan aku jatuh cinta padamu seperti bernafas
Seperti hujan salju, hal itu tak bisa dihentikan, melodi musim semi yang terasa nyaman
Setelah aku bertemu denganmu, aku merasa itu bukanlah cinta yang akan kusesali
Terima kasih, sedikit maafkan aku, aku akan bahagia jika kita bisa bertemu lagi

Sekalipun suatu saat berakhir, maka kuyakin takkan berakhir
Karena aku takut suatu saat akan berakhir, aku tak bisa bersuara
Tak ada yang menyalahkanmu, tapi aku tak bisa berbuat apa-apa
Apakah kau yang terlihat memegang pisau hanyalah pantulan di cermin?

Kita tak pernah bertemu lagi, karenanya hari-hari terasa samar
"Sampai jumpa lagi" seperti jaminan, selamat tinggal untuk hari ini
Aku ingin tidur lebih lagi, aku selalu dan akan selalu mencintaimu
Kenapa tiba-tiba? Itu hal yang wajar, karena semuanya memiliki akhir

Sticky note untuk ditulis dan buket bunga yang dihias
Semuanya memiliki perasaan dan ada di tempat ini
Cangkir yang kotor dan pakaian yang tetap bersih
Hanya menyukai apa yang disukai, kebiasaan buruk
Teh hitam yang manis dan kue yang lelah dimakan
Jika kau berkata suka sekali, kubalas berkali-kali, iya kan?
Kuyakin kau akan selalu memperhatikanku

Terima kasih yang kau ucapkan hingga sekarang terlihat seperti cinta umumnya
Dengan kata-kata dan tingkah laku biasanya, kau tak perlu untuk merasa terluka
Itu bukanlah kenangan yang buruk

Aku bertemu denganmu, secara perlahan aku jatuh cinta padamu seperti bernafas
Seperti hujan salju, hal itu tak bisa dihentikan, melodi musim semi yang terasa nyaman
Setelah aku bertemu denganmu, aku merasa itu bukanlah cinta yang akan kusesali
Terima kasih, sedikit maafkan aku, aku akan bahagia jika kita bisa bertemu lagi

Aku bertemu denganmu, secara perlahan aku jatuh cinta padamu seperti bernafas
Ketika aku menyadarinya, semuanya bagaikan hidup
Setelah aku bertemu denganmu, aku merasa itu bukanlah cinta yang akan kusesali
Bukan cinta yang akan kusesali, hei, itu benar sekali



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer