Novelbright - Ai toka Koi toka (Cinta Atau Suka)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Getsuyoubi no asa yuuutsu na kimochi mo
Kimi to au hi wo omoi ukabereba
Itsumo no michi ni yasashii kaze ga fuki
Kokoro hazumase kyou ga hajimaru yo
Mukashi wa kikanakatta ano uta ya
Eiga ya kousui no nioi de sae mo
Kimi ga suki na mono tte dake de sa
Doushite boku mo suki nan darou
Konna ni mo
Ai to ka koi to ka no kotoba de katadzukerarenai kurai no
"Aishiteru" ga afuredashite tomaranai omoi
Kimi mo onaji ka na tsutaeyou me wo mite ima sugu hashitta
Hanarenai you ni hanasanai kara dakishimetai yo zutto
Aenai toki wa omoide wo mekutte
Chikaku ni kimi wo kanjite hagemasare
Keitai ni utsuru kimi kara no tsuuchi wo
Hiraku jikan ni egao ni nareru yo
Boku no ude de kimi ga nemuru yoru mo
Yume demo itsu demo kimi to sugoshiteta
Me ga samete mo yume wa samenai mama
Kokoro ga kimi de michite yuku
Konna ni mo
Ai to ka koi to ka no kotoba de katadzukerarenai kurai no
"Aishiteru" ga afuredashite tomaranai omoi
Mamoritai ashita mo kono saki otozureru mirai wo zenbu
Azukete hoshii kimi igai wa mou hoka ni wa nani mo iranai
"Nantomonai yo"
"Daijoubu da yo"
Kobosu kuchiguse boku wa kidzuiteru yo
Yowakute mo ii, naite mo iinda yo
Boku no mae de tsuyogaranai de
Aishita riyuu wa sa
Arikitari na no kamo shirenai kedo
Kimi igai ni wa kangaerarenai
Ai to ka koi to ka no kotoba de katadzukerarenai kurai no
"Aishiteru" ga afuredashite tomaranai omoi
Kimi mo onaji ka na tsutaeyou me wo mite ima sugu hashitta
Hanarenai you ni hanasanai kara dakishimetai yo zutto
KANJI:
Novelbright - 愛とか恋とか
月曜日の朝 憂鬱な気持ちも
君と会う日を思い浮かべれば
いつもの道に優しい風が吹き
心弾ませ今日が始まるよ
昔は聴かなかったあの歌や
映画や香水の匂いでさえも
君が好きなものってだけでさ
どうして僕も好きなんだろう
こんなにも
愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
会えない時は思い出をめくって
近くに君を感じて励まされ
携帯に映る君からの通知を
開く時間に笑顔になれるよ
僕の腕で君が眠る夜も
夢でもいつでも君と過ごしてた
目が覚めても夢は醒めないまま
心が君で満ちていく
こんなにも
愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
「愛してる」が溢れ出して 止まらない想い
守りたい明日も この先訪れる未来を全部
預けてほしい 君以外はもう他には何もいらない
「なんともないよ」
「大丈夫だよ」
溢す口癖 僕は気づいてるよ
弱くてもいい、泣いてもいいんだよ
僕の前で強がらないで
愛した理由はさ
ありきたりなのかもしれないけど
君以外には考えられない
愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
INDONESIA:
Di hari Senin pagi dengan perasaan melankolis
Jika aku memikirkan saat bertemu denganmu
Angin yang lembut berhembus di jalan biasanya
Hari yang membangkitkan semangat telah dimulai
Lagu yang dulu tak pernah kudengarkan
Bahkan film dan juga aroma dari parfum
Hanya dengan sesuatu yang kau sukai saja
Mengapa aku jatuh cinta kepadamu?
Dengan sebanyak ini
Aku tak bisa menyimpannya sebagai kata-kata cinta ataupun suka
"Aku mencintaimu" begitu meluap, perasaan ini tak dapat berhenti
Apakah kau juga begitu? Sekarang mari menyampaikannya dengan bertatapan
Agar kita tak terpisah, aku takkan melepasmu, aku ingin memelukmu selamanya
Di saat tak bisa bertemu, aku mengingat kembali
Aku merasakanmu di dekatku yang mendukungku
Pemberitahuan darimu yang muncul di ponselku
Berubah menjadi senyuman saat aku membukanya
Di malam ketika kau tertidur di dalam pelukanku
Dalam mimpi dan kapanpun, aku selalu bersamamu
Meski aku membuka mata, aku masih bermimpi
Hatiku selalu dipenuhi olehmu
Dengan sebanyak ini
Aku tak bisa menyimpannya sebagai kata-kata cinta ataupun suka
"Aku mencintaimu" begitu meluap, perasaan ini tak dapat berhenti
Aku ingin melindungi hari esok, masa depan setelahnya, dan semua
Aku ingin menyimpannya, aku tak memerlukan yang lain selain dirimu
"Tidak ada apa-apa"
"Semuanya baik-baik saja"
Aku menyadari kebiasaanmu dalam berbicara
Kau boleh menjadi lemah ataupun menangis
Jangan berpura-pura kuat di hadapanku
Alasan aku mencintaimu
Mungkin adalah sesuatu yang sederhana
Karena aku hanya memikirkanmu saja
Aku tak bisa menyimpannya sebagai kata-kata cinta ataupun suka
"Aku mencintaimu" begitu meluap, perasaan ini tak dapat berhenti
Apakah kau juga begitu? Sekarang mari menyampaikannya dengan bertatapan
Agar kita tak terpisah, aku takkan melepasmu, aku ingin memelukmu selamanya
1 komentar
The Best
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.