Masayuki Suzuki feat. Suu - GIRI GIRI (AMBANG BATAS)
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Ultra Romantic (Season 3) Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
GIRI GIRI de aishiaimashou
Uso mo moetsuku shite yume ni shite
Joudan janai motto odoritai
Mou gaman dekinai
Ai wo ai wo ai wo uchiakete kure
Abunai ne sono egao
Kokoro midasarete hoshiku naru
Yuutousei nante uso deshou
Hagurakashite jirettai
Dou ni ka narisou kuchi zukeru hodo ni tarinaku naru
Dakiyosetara igai na hodo sabishii me de niramu kara
GE・N・KA・I DA ! DA ! DA ! DA !
GIRA GIRA na yume wo misete yo
Zenbu baramaite hoshi ni shite
Junjou janai tokoro mo shiritai
Mou gaman dekinai
Ai wo ai wo ai wo uchiakete kure
Dorama nante akita deshou
Futari dake no rasuto kakanakucha
Unmei da nante jareatte
Enji kireba ii janai
Furachi na kotoba de mata kakugo wo tameshite kuru no ni
"Hitorikiri ni sasenai de yo" to kanashii me de warau kara
ZU・RU・I・YO NA ! NA ! NA ! NA !
GIRI GIRI na koibitotachi wa
Setsunai kono yoru mo mitaseru ne
Risei janai motto oku no hou
Furuete yabaku naru
Ai wo ai wo ai wo abakedashite kure
Nakanai de sore ijou kokoro uchinukanai de
Urumaseta hitomi ni mou kuruwasarete shimau
Kanpeki na haiboku sa mou hanase nanka shinai
Kono yubi wo kono ai wo
GIRI GIRI de shinjite hoshii
Futari nara shinjitsu ni nareru
Kokuhaku wa saigo no chikai sa
Mou dakishimetai yo
GIRI GIRI de aishiaimashou
Uso mo moetsuku shite yume ni shite
Joudan janai motto odoritai
Mou gaman dekinai
Ai wo ai wo ai wo uchiakete kure
KANJI:
鈴木雅之 feat. すぅ - GIRI GIRI
GIRI GIRIで愛しあいましょう
嘘も燃え尽くして 夢にして
冗談じゃない もっと踊りたい
もう我慢できない
愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ
あぶないね その笑顔
こころ乱されて 欲しくなる
優等生なんて 嘘でしょう
はぐらかして じれったい
どうにかなりそう くちづけるほどに足りなくなる
抱き寄せたら 意外なほど 寂しい目で睨むから
GE・N・KA・I DA ! DA ! DA ! DA !
GIRA GIRAな夢を魅せてよ
ぜんぶばらまいて 星にして
純情じゃない ところも知りたい
もう我慢できない
愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ
ドラマなんて 飽きたでしょう
ふたりだけの最終回 描かなくちゃ
運命だなんて じゃれ合って
演じきれば いいじゃない
不埒な言葉で また覚悟を試してくるのに
「ひとりきりに させないでよ」と 哀しい目で笑うから
ZU・RU・I・YO NA ! NA ! NA ! NA !
GIRI GIRIな恋人たちは
切ないこの夜も満たせるね
理性じゃない もっと奥のほう
ふるえてヤバくなる
愛を 愛を 愛を 曝け出してくれ
泣かないで それ以上 こころ撃ち抜かないで
潤ませた瞳にもう 狂わされてしまう
完璧な敗北さ もう離せなんかしない
この指を この愛を
GIRI GIRIで信じて欲しい
ふたりなら真実になれる
告白は最後の誓いさ
もう抱きしめたいよ
GIRI GIRIで愛しあいましょう
嘘も燃え尽くして 夢にして
冗談じゃない もっと踊りたい
もう我慢できない
愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ
INDONESIA:
Mari saling mencintai hingga ambang batas
Membakar kebohongan dan menjadikannya mimpi
Aku tak bercanda, aku ingin menari denganmu
Aku tak bisa menahannya lagi
Nyatakan, nyatakan, nyatakanlah cintamu padaku
Senyuman itu begitu berbahaya
Mengganggu hatiku, dan aku menginginkannya
"Murid teladan", katanya, tapi itu bohong, kan?
Kau melarikan diri dan membuatku gelisah
Sepertinya akan berjalan lancar, tapi itu belum cukup untuk bisa berciuman
Saat aku memelukmu, tanpa diduga kau menunjukkan mata yang kesepian
KU-TAK-SANG-GUP DA! DA! DA! DA!
Perlihatkanlah mimpi yang bergelora
Hamburkanlah semuanya dan jadikan bintang
Aku ingin mengetahui sosokmu yang tak suci
Aku tak bisa menahannya lagi
Nyatakan, nyatakan, nyatakanlah cintamu padaku
Kita pasti lelah dengan drama ini, kan?
Kita harus menuliskan cerita yang terakhir
Mari bermain-main seolah itu takdir
Dan berakting dengan indahnya
Meskipun kau menguji tekadku lagi dengan kata-kata yang tak senonoh
"Kumohon jangan tinggalkan aku", itulah katamu dengan wajah yang sedih
SUNG-GUH-LI-CIK NA! NA! NA! NA!
Dua orang yang mencintai di ambang batas
Dapat memenuhi malam yang menyedihkan ini
Lebih dalam lagi dibandingkan logika
Aku berdebar-debar dengan hebatnya
Ungkapkan, ungkapkan, ungkapkanlah cintamu padaku
Jangan menangis lebih dari ini, jangan menembak hatiku
Matamu yang lembab karena air mata membuatku menjadi gila
Ini adalah kekalahan yang telak, aku takkan melepaskanmu lagi
Baik jarimu ataupun cintamu
Aku ingin kita percaya hingga ambang batas
Jika kita bersama, perasaan itu akan menjadi nyata
Pengungkapan cinta adalah komitmen yang terakhir
Aku sudah ingin memelukmu
Mari saling mencintai hingga ambang batas
Membakar kebohongan dan menjadikannya mimpi
Aku tak bercanda, aku ingin menari denganmu
Aku tak bisa menahannya lagi
Nyatakan, nyatakan, nyatakanlah cintamu padaku
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.