Ishihara Kaori - Cherish (Berharga)
Shachiku-san wa Youjo Yuurei ni Iyasaretai. / Shachisaretai Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Cherish kimi ga iru
Sore dake de mou Happy smiley life
Kyou mo seiippai kimi ga ganbatteita koto
Chanto shitteru dakara mune ga kyutte shichau kedo
Fui ni kimi ga kureru kimochi no sono atatakasa ni
Fushigi na kurai kokoro mitasareteku
Taisetsu ni omou hodo ni mugendai no pawaa ga waite kuru yo
Yasashisa to yasashisa ga rinku shite fueteku
Sono tabi ni sukoshi zutsu sekai ga kawatte yuku yo
"Kanashii" ya "samishii" ga zenbu tachisaru you ni
Jibun ni mo sou dekiru koto kitto aru hazu da yo ne
Always think of you
Daiji na hito daiji ni shitai na sore tte
Jibun mo chanto daiji ni suru koto kamo
Genkai nante sou kantan ni mainichi koetara dame deshou?
Chaaji shiyou shiawase na nukumori wo
Kimi to iu kakegae no nai sonzai ga hora
Kizuitara sukoshi zutsu sekai wo kaete kureteta
"Ureshii" ya "tanoshii" wo kyouyuu suru tabi ni
Afurete kuru itoshisa wo tsutaeraretara ii tte omou yo
Tameiki tte tsukareta toki dake janaku
Michitariteru toki ni mo deru mono nanda ne
Hajimete ima shitta yo
Yasashisa to yasashisa ga rinku shite fueteku
Sono tabi ni sukoshi zutsu sekai ga kawatte yuku yo
“kanashii” ya “samishii” ga zenbu tachisaru you ni
Kimi no tame ni dekiru koto motto dekitara ii na
Always think of you
Cherish kimi ga iru
Sore dake de mou Happy smiley life
KANJI:
石原夏織 - Cherish
Cherish キミがいる
それだけでもう Happy smiley life
今日も精一杯 キミが頑張っていたこと
ちゃんと知ってる だから 胸がキュッてしちゃうけど
ふいにキミがくれる 気持ちのそのあたたかさに
不思議なくらいココロ 満たされてく
大切に思うほどに 無限大のパワーが湧いてくるよ
優しさと優しさが リンクして増えてく
そのたびに少しずつ 世界が変わってゆくよ
「かなしい」や「さみしい」が 全部立ち去るように
自分にもそう できること きっとあるはずだよね
Always think of you
大事な人 大事にしたいな それって
自分もちゃんと大事にすることかも
限界なんてそうカンタンに 毎日超えたらダメでしょ?
チャージしよう シアワセなぬくもりを
キミというかけがえのない存在が ほら
気づいたら少しずつ 世界を変えてくれてた
「うれしい」や「たのしい」を 共有するたびに
あふれてくる 愛しさを 伝えられたらいいって思うよ
ため息ってつかれた時だけじゃなく
満ち足りてる時にも出るものなんだね
はじめて今 知ったよ
優しさと優しさが リンクして増えてく
そのたびに少しずつ 世界が変わってゆくよ
「かなしい」や「さみしい」が 全部立ち去るように
キミのために できること もっとできたらいいな
Always think of you
Cherish キミがいる
それだけでもう Happy smiley life
ENGLISH TRANSLATION:
Cherish that I have you
That alone is enough for a happy smiley life
I know you gave it your all today too
My chest tightens just thinking about it though
The warmth from these unexpected feelings you give me
Is somehow filling my heart to the brim
The more I think about you, I feel a bottomless well of power within me
Kindness begets kindness, linking us together
The world will start to change little by little
I wish one day we could be rid of “sadness” and “loneliness”
There’s gotta be something I can do about it too
Always think of you
The people important to you that you want to cherish
Should include yourself too
It’s not good to push past your limits every single day, right?
You need to recharge with happy warmth
You are an absolutely irreplaceable person
Once I realized that, the world was already changed as little
Each time we share “happiness” or “fun” together
I think I’d be nice to convey just how overwhelmingly lovely that is
Not just the times we sigh from exhaustion either
But even when we’re already satisfied and content too
I understand that now
Kindness begets kindness, linking us together
The world will start to change little by little
I wish one day we could be rid of “sadness” and “loneliness”
I wish there was even more I could do for you
Always think of you
Cherish that I have you
That alone is enough for a happy smiley life
INDONESIA:
Berharga, hanya dengan ada dirimu
Itu sudah menjadi hidup bahagia dan penuh senyum
Hari ini kau juga berjuang dengan sekuat tenaga
Karenanya aku mengetahuinya, dadaku menjadi berdebar-debar
Kehangatan dari perasaan yang kau berikan kepadaku
Dengan misteriusnya mampu memenuhi hatiku
Semakin aku memikirkanmu, aku merasakan kekuatan yang tak terbatas
Kebaikan dan kebaikan saling terhubung dan meningkat
Di saat itu, dunia ini sedikit demi sedikit mulai berubah
Aku harap semua "kesedihan" dan "kesepian" bisa menghilang
Kuyakin pasti ada sesuatu yang dapat dilakukan olehku
Selalu memikirkanmu
Seseorang yang berharga dan selalu ingin dijaga
Mungkin seharusnya juga meliputi dirimu sendiri
Kita tak boleh memaksakan batas kemampuan setiap hari, iya kan?
Kau harus mengisi energimu dengan kehangatan yang bahagia
Kau adalah sosok yang takkan pernah bisa digantikan
Jika kau menyadarinya, dunia berubah sedikit demi sedikit
Setiap kali kita berbagi "kebahagiaan" dan juga "kesenangan"
Aku merasa dapat mengungkapkan perasaan cinta yang meluap ini
Bukan hanya ketika kau menghela nafas karena kelelahan
Namun juga di saat kita merasa bahagia dan juga puas
Sekarang aku baru menyadarinya
Kebaikan dan kebaikan saling terhubung dan meningkat
Di saat itu, dunia ini sedikit demi sedikit mulai berubah
Aku harap semua "kesedihan" dan "kesepian" bisa menghilang
Aku harap ada sesuatu yang dapat kulakukan demi dirimu
Selalu memikirkanmu
Berharga, hanya dengan ada dirimu
Itu sudah menjadi hidup bahagia dan penuh senyum
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.