[Lirik+Terjemahan] SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS





SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS
86 EIGHTY-SIX Part 2 Ending #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mimi ni ochita anata no hanashikata mune ni
Michi wo aruite kita tsunda hanataba kakaete

Ima, aeta sora de, kimi ga waratteita.
Mune ga sakebidashitanda. Mabuta ga shimaikonda.

Mimi fusaida hibi wo kaerareta kioku ni
Saita egao no shiwa furueru ashi wo sasaeta

Ima, aeta sora wa, iki ga todoku kyori de.
Mune ga sakebidashitanda. Mabuta kara afureta.

Hakidasu ruuru wa kimi ga kimeta
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo. Boku wa boku de aruite iku yo.

Ima, aeta sora de, kimi ga waratteita.
Mune ga sakebidashitanda. Mabuta kara afureta.

Ima, aeta sora wa, iki ga todoku kyori de.
Kotoba sakebanakatta. Me to me mitsumekaeshita.

Hakidasu ruuru wa kimi ga kimeta
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo. Boku wa boku de aruite kita yo.

Saita ikita ashiato no ue
Saita iki wo yamenai basho de
Kakae kirenai hanataba wakete
Futari, uta wo tsuzukerunda ne.

KANJI:

耳に落ちた あなたの話し方胸に
道を歩いてきた 摘んだ花束かかえて

今、会えた空で、君が笑っていた。
胸が叫び出したんだ。瞼がしまいこんだ。

耳塞いだ 日々を変えられた記憶に
咲いた笑顔の皺 震える足を支えた

今、会えた空は、息が届く距離で。
胸が叫び出したんだ。瞼からあふれた。

吐き出すルールは君が決めた
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ。僕は僕で歩いて行くよ。

今、会えた空で、君が笑っていた。
胸が叫び出したんだ。瞼からあふれた。

今、会えた空は、息が届く距離で。
言葉叫ばなかった。目と目見つめ返した。

吐き出すルールは君が決めた
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ。僕は僕で歩いてきたよ。

咲いた生きた足跡の上
咲いた息をやめない場所で
抱え切れない花束分けて
二人、歌を続けるんだね。

INDONESIA:

Caramu berbicara dengan hati dapat terdengar di telingaku
Aku menelusuri jalan bersama karangan bunga yang kubawa

Sekarang, di langit dimana kita bertemu, kau terlihat tersenyum
Hatiku mulai berteriak. Kelopak matamu tetap tertutup.

Aku menutup telinga pada kenangan yang mengubah hariku
Kau mengkerut dengan senyuman, aku menahan kaki yang gemetar

Sekarang, di langit dimana kita bertemu, dalam jangkauan nafasku
Hatiku mulai berteriak. Air mata meluap dari kelopak mata.

Kau memutuskan aturan yang ingin dikeluarkan
Kau memutuskan aturan yang ingin dikeluarkan
Keberanian seperti itu adalah hadiah. Aku akan berjalan sendiri

Sekarang, di langit dimana kita bertemu, kau terlihat tersenyum
Hatiku mulai berteriak. Air mata meluap dari kelopak mata.

Sekarang, di langit dimana kita bertemu, dalam jangkauan nafasku
Aku tak bisa berkata-kata. Aku hanya memandangmu dari mata ke mata.

Kau memutuskan aturan yang ingin dikeluarkan
Kau memutuskan aturan yang ingin dikeluarkan
Keberanian seperti itu adalah hadiah. Aku telah berjalan sendiri

Di atas jejak kaki yang hidup dan mekar
Di tempat dimana kau menahan nafas
Aku memberi bunga yang tak bisa kau pegang
Kita berdua akan terus menyanyikan lagu, iya kan?

Note:
[1] Lilas berasal dari bahasa Latin yang berarti "lily" atau "bunga bakung", yaitu bunga yang berwarna putih. Makna dari bunga lily adalah "kesucian" atau "kemurnian".



9 komentar

  1. Min Ending Princess Connect! Re Dive Season 2 juga dong, ga kalah bagus nya sama lagu ini...

    ReplyDelete
  2. Abis selesai nonton 86, lagu ini paling nempel, bagus banget seriusan AAAAAAAAAAAAAA

    ReplyDelete
  3. makna dari lagu dan Scene endingnya terlalu sempurna ahahaahhaahah.....

    ReplyDelete
  4. Lagunya yang paling bagus di 86, serius lagunya bagus bgt sampe denger berkali2

    ReplyDelete
  5. Iya sumpah dah, gue juga sampe download dah, maknannya tuh tersirat banget dari kata-katanya_ terus dramanhya nya juga tuh bener2 hidup dan mati_ sekali milih tujuannya cuma ingin mati dengan terhormat. gillaaaaaaa sampe nangis gue di closingnnya

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iyaaaa bener banget, sampe banjir tuh air mata

      Delete
  6. sumpah lagu ini begus banget

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer