Sakurazaka46 - Koi ga Zetsumetsu Suru Hi (Hari Ketika Cinta Menjadi Punah)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Wow...
Tell me what you wanna do
Give me something to believe in
Wow...
Tell me if you're down to stay for the never ending game
Jinrui no mirai nante
Dou datte ii yo The end The end
Sore yori daiji na
Anata no kotae wa Result Result
Watashi no koi ga zetsumetsu suru ka
Ikinobiru ka sono setogiwa nanda
Yes or no Answer
No more waiting up
Dou iu katachi demo ii Give me a chance!
Kanousei naku naranakya You never know
Katte ni omotteru yo One-sided love
Eien ni tsudzuite yuku For good
You know
Owaranakattara mata hajimaru deshou
Tada tsudzukereba ii
Hajimaranakute mo owaranai de kure
I mean I mean
Ima dame dattara mata kondo de ii
Daiji na no wa tsudzuki
Hajimaru koto yori owaranai koto da
I mean I mean
Wow...
You know what I want from you
If you just let me in closer
Wow...
Tell me now that you'll be here till the dead end comes your way
Chikyuu no shourai nante
Kangaeta koto nai Sorry Sorry
Jibun no koto dake de
Seiippai nanda Selfish Selfish
Anata wa kitto akireru deshou?
Kyou to iu hi nan no tame ni aru ka
Take it or Leave it
Question in the air
Kono mama aishitatte There is no chance
Anata ga kidzukanakya To be wasted
Watashi wa akiramenai Keep going
Kaseki ni naru made wa I'll live it up
Kankyou shidai de shinka suru shika nai yo
Kibishii jouken ikinuku chikara wo mote
Aisarete wa inakute mo
Itsu no hi ka kitto
Dou iu katachi demo ii Give me a chance!
Kanousei naku naranakya You never know
Katte ni omotteru yo One-sided love
Eien ni tsudzuite yuku For good
You know
Owaranakattara mata hajimaru deshou
Tada tsudzukereba ii
Hajimaranakute mo owaranai de kure
I mean I mean
Ima dame dattara mata kondo de ii
Daiji na no wa tsudzuki
Hajimaru koto yori owaranai koto da
I mean I mean
Wow...
You know what I want from you
If you just let me in closer
Wow...
Tell me now that you'll be here till the dead end comes your way
KANJI:
櫻坂46 - 恋が絶滅する日
Wow...
Tell me what you wanna do
Give me something to believe in
Wow...
Tell me if you're down to stay for the never ending game
人類の未来なんて
どうだっていいよ The end The end
それより大事な
あなたの答えは Result Result
私の恋が 絶滅するか
生き延びるか その瀬戸際なんだ
Yes or no Answer
No more waiting up
どういう形でもいい Give me a chance!
可能性 なくならなきゃ You never know
勝手に想ってるよ One-sided love
永遠に続いて行く For good
You know
終わらなかったら また始まるでしょ
ただ続ければいい
始まらなくても 終わらないでくれ
I mean I mean
今 ダメだったら また今度でいい
大事なのは続き
始まることより 終わらないことだ
I mean I mean
Wow...
You know what I want from you
If you just let me in closer
Wow...
Tell me now that you'll be here till the dead end comes your way
地球の将来なんて
考えたことない Sorry Sorry
自分のことだけで
精一杯なんだ Selfish Selfish
あなたはきっと 呆れるでしょう?
今日という日 何のためにあるか
Take it or leave it
Question in the air
このまま愛したって There is no chance
あなたが気づかなきゃ To be wasted
私は諦めない Keep going
化石になるまでは I'll live it up
環境次第で進化するしかないよ
厳しい条件 生き抜く力を持て
愛されてはいなくても
いつの日か きっと
どういう形でもいい Give me a chance!
可能性 なくならなきゃ You never know
勝手に想ってるよ One-sided love
永遠に続いて行く For good
You know
終わらなかったら また始まるでしょ
ただ続ければいい
始まらなくても 終わらないでくれ
I mean I mean
今 ダメだったら また今度でいい
大事なのは続き
始まることより 終わらないことだ
I mean I mean
Wow...
You know what I want from you
If you just let me in closer
Wow...
Tell me now that you'll be here till the dead end comes your way
INDONESIA:
Wow...
Katakan padaku apa yang ingin kau lakukan
Berikan aku sesuatu untuk dipercaya
Wow ...
Katakan padaku jika kau ingin bertahan pada permainan yang tak pernah berakhir
Masa depan umat manusia
Bagaimanapun aku tak peduli, Berakhir, Berakhir
Yang lebih penting dari itu
Adalah jawaban darimu, Hasil, Hasil
Apakah cintaku akan menjadi punah?
Apakah akan bertahan hidup? Berada di ambang itu
Ya atau tidak, jawab
Tak ada lagi menunggu
Bentuk seperti apa pun tak masalah, Berikan aku kesempatan!
Jika tak menyingkirkan kemungkinan, Kau takkan tahu
Aku memikirkannya dengan seenaknya, Cinta yang searah
Yang terus berlanjut hingga abadi, Untuk selamanya
Kau tahu
Jika tak berakhir, maka akan dimulai lagi, iya kan?
Lebih baik untuk melanjutkannya
Sekalipun tak dimulai, jangan biarkan berakhir
Aku serius, aku serius
Kalau sekarang tak berhasil, selanjutnya juga tak apa
Yang terpenting adalah kelanjutan
Daripada menyebutnya awal, lebih baik tiada akhir
Aku serius, aku serius
Wow...
Kau tahu apa yang kuinginkan darimu
Jika kau membiarkanku lebih dekat
Wow...
Sekarang katakan padaku bahwa kau akan di sini sampai akhir menghampirmu
Masa depan dari planet Bumi
Aku tak pernah memikirkannya, Maaf, Maaf
Aku selalu memikirkan diriku
Dan berusaha sekuat tenaga, Egois, Egois
Kuyakin kau pasti akan terkesima, iya kan?
Untuk apakah hari yang disebut hari ini?
Ambil atau tinggalkan
Pertanyaan pun mengudara
Jika aku mencintaimu seperti ini, Tak ada kesempatan
Jika kau tak menyadari perasaanku, Semuanya sia-sia
Aku takkan pernah menyerah, Aku terus maju
Hingga aku menjadi fosil, Aku akan terus hidup
Tak ada pilihan selain berevolusi dengan mengikuti lingkungan
Kondisi yang sulit, harus memiliki kekuatan untuk bertahan hidup
Meskipun akhirnya aku tak dicintai
Suatu saat nanti, kuyakin...
Bentuk seperti apa pun tak masalah, Berikan aku kesempatan!
Jika tak menyingkirkan kemungkinan, Kau takkan tahu
Aku memikirkannya dengan seenaknya, Cinta yang searah
Yang terus berlanjut hingga abadi, Untuk selamanya
Kau tahu
Jika tak berakhir, maka akan dimulai lagi, iya kan?
Lebih baik untuk melanjutkannya
Sekalipun tak dimulai, jangan biarkan berakhir
Aku serius, aku serius
Kalau sekarang tak berhasil, selanjutnya juga tak apa
Yang terpenting adalah kelanjutan
Daripada menyebutnya awal, lebih baik tiada akhir
Aku serius, aku serius
Wow...
Kau tahu apa yang kuinginkan darimu
Jika kau membiarkanku lebih dekat
Wow...
Sekarang katakan padaku bahwa kau akan di sini sampai akhir menghampirmu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.