[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Danzetsu (Pemutusan)





Sakurazaka46 - Danzetsu (Pemutusan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ki ni kuwanai no naraba hakkiri to ie
Naze teeburu hikkuri kaesanainda?
Iitai koto wo iu beki da enryo nanka suru na

Nattoku dekinai nara ronpa sureba ii
Kotoba de itametsukete kumifuseru shika nainda yo
Kachikan nanka wa hito sorezore naguri atte kimero

Seki wo tatte tobidasu nante
Ruuru ihan janai ka nigecha dame da
Kyohishi tsudzuketatte sore de owarenai darou?
Kokoro ni kagi wo kakete DADADA

Rokkai nokku shita no ni doa wa hirakanai
Kidzukanai ka mushi shiteru ka wakaranai kedo
Heya ni wa dareka ga iru kehai wo kanjiru
Futebuteshii doa nobu wa ugokanai
Boku ga kuru tte koto wo shirasarete inai ka
Kangei sarete inai no ka
Sore ja dou sureba ii? Kono mama kaeru ka
Ato ikkai nokku shitara danzetsu

Ato oikakete kureru to kitai suru na yo
Seken-sama wa sonna ni yasashikunainda
Settoku shitai wake de wa nakute yousu miteru dake sa

Kono doa tozashita mama na no ka? Akeru no ka?
Saishuu tsuukoku oetara kotae kikasete kure
Iiwake nanka wa iranai kara Yes ka No ka docchi?

Jinsei ni wa koko ichiban no
Ketsudan shinakya ikenai toki ga aru
Aimai na mamade wa mae e susumenai darou
Docchi demo kamawanai DADADA

Nankai nokku shitatte rachi ga akanakute
Kocchi to mukou gengo ga chigau kotonaru sekai
Nani ga tadashii nante dare mo wakaranai
Daiji na no wa sono shikiri wo kowasu koto
Kono ichimai no doa ga sonzai suru dake de
Otagai ga rikai dekinai
Mimi wo sobadaterunda jibun no sono doa ni
Shiranai uchi nokku sarete danzetsu

Rokkai

Rokkai nokku shita no ni doa wa hirakanai
Kidzukanai ka mushi shiteru ka wakaranai kedo
Heya ni wa dareka ga iru kehai wo kanjiru
Futebuteshii doa nobu wa ugokanai
Boku ga kuru tte koto wo shirasarete inai ka
Kangei sarete inai no ka
Sore ja dou sureba ii? Kono mama kaeru ka
Ato ikkai nokku shitara danzetsu

KANJI:

櫻坂46 - 断絶

気に食わないのならば はっきりと言え
なぜテーブル ひっくり返さないんだ?
言いたいことを言うべきだ 遠慮なんかするな

納得できないなら 論破すればいい
言葉で痛めつけて 組み伏せるしかないんだよ
価値観なんかは人それぞれ 殴り合って決めろ

席を立って 飛び出すなんて
ルール違反じゃないか 逃げちゃだめだ
拒否し続けたって それで終われないだろう? 
心に鍵をかけて DA DA DA

6回 ノックしたのに ドアは開かない
気づかないか 無視してるか わからないけど
部屋には誰かがいる 気配を感じる
太々しい ドアノブは動かない
僕が来るってことを知らされていないか 
歓迎されていないのか
それじゃどうすればいい?このまま帰るか
あと1回 ノックしたら 断絶

後 追いかけてくれると期待するなよ
世間様はそんなにやさしくないんだ
説得したいわけではなくて 様子見てるだけさ

このドア閉ざしたままなのか?開けるのか?
最終通告終えたら 答え聞かせてくれ
言い訳なんかはいらないから YesかNoか どっち?

人生には  ここ一番の
決断しなきゃいけない時がある
曖昧なままでは 前へ進めないだろう
どっちでも構わない DA DA DA

何回 ノックしたって埒が明かなくて
こっちと向こう 言語が違う 異なる世界
何が正しいなんて 誰もわからない
大事なのは その仕切りを壊すこと
この一枚のドアが 存在するだけで
お互いが理解できない
耳をそばだてるんだ 自分のそのドアに
知らないうち ノックされて 断絶

6回

6回 ノックしたのに ドアは開かない
気づかないか 無視してるか わからないけど
部屋には誰かがいる 気配を感じる
太々しい ドアノブは動かない 
僕が来るってことを知らされていないか
歓迎されていないのか
それじゃどうすればいい?このまま帰るか
あと1回 ノックしたら 断絶

INDONESIA:

Jika kau tak suka, ucapkanlah dengan jelas
Mengapa kau tak membalikkan meja saja?
Katakanlah apa yang ingin kau katakan, jangan menahan diri

Jika kau tak setuju, lebih baik untuk berdebat
Tak ada pilihan selain menyakiti dengan mengucapkan kata-kata
Semua orang memiliki nilai masing-masing, mari hadapi dan selesaikan

Berdiri dari tempat duduk, kemudian pergi
Bukankah melanggar aturan? Tak boleh melarikan diri
Meskipun kau menyangkal, takkan ada akhirnya, iya kan?
Kau mengunci hatimu, DA DA DA

Aku sudah mengetuk 6 kali, tapi pintunya tak terbuka
Apakah tak disadari? Apakah aku diabaikan? Aku tak tahu
Namun aku merasa ada seseorang di dalam ruangan itu
Gagang pintu yang dibuka paksa pun tak bergerak
Bukankah aku memberitahumu bahwa aku akan datang?
Apakah kedatanganku tak disambut?
Lalu apa yang harus kulakukan? Apakah pulang seperti ini?
Jika mengetuk 1 kali lagi, maka itulah pemutusan

Jangan berharap aku akan mengejarmu lagi nanti
Dunia ini tidak sebaik yang kau bayangkan
Aku tak bermaksud meyakinkanmu, aku hanya ingin melihatmu

Apakah pintu ini masih terkunci? Ataukah sudah terbuka?
Setelah pemberitahuan terakhir, katakanlah jawabanmu
Aku tak memerlukan alasan apa pun, Ya atau Tidak, yang mana?

Di dalam hidup ini, kadang ada saat-saat
Dimana kita harus membuat keputusan terbaik
Tak bisa maju ke depan jika tetap ambigu, iya kan?
Yang mana pun tak masalah, DA DA DA

Tak peduli berapa kali pun aku mencoba mengetuk
Di sini dan di sana terasa berbeda, bagaikan beda dunia
Tak ada siapa pun yang mengetahui apa yang benar
Hal yang penting adalah menghancurkan sekat itu
Hanya dengan kehadiran pintu satu-satunya ini
Kita berdua tak dapat saling memahami
Aku mencoba mendengarkan pintu itu dengan seksama
Tanpa disadari aku mengetuk lagi, itulah pemutusan

6 kali

Aku sudah mengetuk 6 kali, tapi pintunya tak terbuka
Apakah tak disadari? Apakah aku diabaikan? Aku tak tahu
Namun aku merasa ada seseorang di dalam ruangan itu
Gagang pintu yang dibuka paksa pun tak bergerak
Bukankah aku memberitahumu bahwa aku akan datang?
Apakah kedatanganku tak disambut?
Lalu apa yang harus kulakukan? Apakah pulang seperti ini?
Jika mengetuk 1 kali lagi, maka itulah pemutusan



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer