Eve - Taikutsu wo Saien Shinai de (Jangan Mengulangi Kebosanan) / Don’t Replay the Boredom
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ugatte wa saita blue
Tada kono ma ni watte wa rendezvous
Hanakotoba ni gara ni nai kazarigenai to
Karamiatta shunkan dara dara shitakute
Amai shoumou nai you na
Futo maiban omoi wo haku you na
Kitto nankai maji na motion
Nantatte kyou wa kinenbi birthday
Hadaka ni nattatte
Nani mo miecha shinai
Kotoba ni shitatte usupperai no
Monmon to shita
Yume no naka no highway wa
Atatakaku tsumetai gray no shoutai abakitai
Yume ni made mita you na sekai kara akete
Daijoubu, kaishou wa nai ga
Joudan janai sa tsukisusumou
Saishuushou no koe mo tokashite shimau shougai ne
Arifureta yoru wo kikasete to
Omoidasu you ni haku koukai wo
Taikutsu wo saien shinai de
Taikutsu wo saien shinai de
Taikutsu wo saien shinai de
Aizoukan no koe mo tokashite shimau shougai ne
Adokenai blue nijindatte to
Omoidasu you ni kanjiru oto wo
Ashita wa tada unazuku dake samayou kanata e
Yuukoku e to izanu mellow
Anata mo mata konna fuu ni sadamaranu mama
Ukiashidatsu step yellow de
Kono mae to onaji nante
Nani mo erare ya shinai
Kotoba ni shitatte usupperai no
Monmon to shita
Yume no naka no my way wa
Sabishikute itai mugen no shoutai abakitai
Ashita mada boku ga mae wo mukeru no nara
Daijoubu shousan wa nai ga
Mondai wa nai sa tsukisusumou
Kotae nado nai to okashiku warau shougai ne
Arifureta yoru wo kikasete to
Omoidasu you ni haku koukai wo
Taikutsu wo saien shinai de
Taikutsu wo saien shinai de
Taikutsu wo saien shinai de
Mada owaranai de
Yume ni made mita you na sekai kara akete
Daijoubu, kaishou wa nai ga
Joudan janai sa tsukisusumou
Saishuushou no koe mo tokashite shimau shougai ne
Arifureta yoru wo kikasete to
Omoidasu you ni haku koukai wo
Taikutsu wo saien shinai de
Taikutsu wo saien shinai de
Taikutsu wo saien shinai de
Aizoukan no koe mo tokashite shimau shougai ne
Adokenai blue nijindatte to
Omoidasu you ni kanjiru oto wo
KANJI:
Eve - 退屈を再演しないで
穿っては咲いた ブルー
ただこの間に割ってはランデブー
花言葉に柄にない飾り気ないと
絡み合った瞬間 だらだらしたくて
甘い 消耗 無いような
ふと毎晩想いを吐くような
きっと何回本気なモーション
なんたって今日は記念日バースデイ
裸になったって
何も見えちゃしない
言葉にしたって薄っぺらいの
悶々とした
夢の中のハイウェイは
温かく冷たい 灰色の正体暴きたい
夢にまで見たような世界から明けて
大丈夫、甲斐性はないが
冗談じゃないさ 突き進もう
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を
退屈を再演しないで
退屈を再演しないで
退屈を再演しないで
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
あどけないブルー 滲んだ手と
思い出すように感じる音を
明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
夕刻へと誘うメロウ
貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
浮き足立つステップ イエローで
この前と同じなんて
何も得られやしない
言葉にしたって薄っぺらいの
悶々とした
夢の中のマイウェイは
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい
明日まだ僕が前を向けるのなら
大丈夫 勝算はないが
問題はないさ 突き進もう
答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を
退屈を再演しないで
退屈を再演しないで
退屈を再演しないで
まだ終わらないで
夢にまで見たような世界から明けて
大丈夫、甲斐性はないが
冗談じゃないさ 突き進もう
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を
退屈を再演しないで
退屈を再演しないで
退屈を再演しないで
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
あどけないブルー 滲んだ手と
思い出すように感じる音を
INDONESIA:
Aku mengenakan biru yang mekar
Hanya mengikuti pertemuan di sela waktu
Tak ada bahasa bunga, pola, atau hiasan apa pun
Aku ingin bermalas-malasan di dalam momen yang terjalin
Begitu naif, aku tak punya kekuatan
Rasanya aku ingin memuntahkan perasaanku
Mungkin beberapa kali dengan pergerakan serius
Tapi bagaimanapun, hari ini adalah hari ulang tahun
Meskipun melepas pakaian
Tak ada apa pun yang bisa terlihat
Terlalu tipis meski dalam kata-kata
Kekhawatiran di dalam hati
Jalan raya di dalam mimpi
Terasa hangat dan dingin, aku ingin mengungkap identitas abu-abu itu
Mari menyingsing fajar dari dunia yang dimimpikan
Semua baik-baik saja, meski tak bisa diandalkan
Tak ada canda apa pun, mari terus bergegas
Suara dari bagian terakhir juga akan lenyap seumur hidup, iya kan?
Katakanlah padaku tentang malam yang biasa saja
Penyesalan yang selalu teringat dan ingin dimuntahkan
Jangan mengulangi kebosanan
Jangan mengulangi kebosanan
Jangan mengulangi kebosanan
Suara dari cinta dan benci juga akan lenyap seumur hidup, iya kan?
Bersama tangan yang memudar menjadi biru polos
Juga suara yang selalu teringat dan dapat dirasakan
Besok aku hanya akan mengantuk dan mengembara tanpa arah
Itulah kesedihan yang mengundang ke waktu senja
Bahkan kau masih terlihat berubah-ubah seperti itu
Dengan kuning dan langkah yang penuh kecemasan
Masih sama seperti sebelumnya
Tak ada yang bisa didapatkan
Terlalu tipis meski dalam kata-kata
Kekhawatiran di dalam hati
Jalanku sendiri di dalam mimpi
Terasa sepi dan menyakitkan, aku ingin mengungkap identitas mimpi dan ilusi itu
Jika di hari esok aku masih bisa menatap ke depan
Semua baik-baik saja, meski tak ada peluang menang
Tak ada masalah apa pun, mari terus bergegas
Meski tak ada jawaban, mari kita tertawa dengan aneh seumur hidup
Katakanlah padaku tentang malam yang biasa saja
Penyesalan yang selalu teringat dan ingin dimuntahkan
Jangan mengulangi kebosanan
Jangan mengulangi kebosanan
Jangan mengulangi kebosanan
Masih belum berakhir
Mari menyingsing fajar dari dunia yang dimimpikan
Semua baik-baik saja, meski tak bisa diandalkan
Tak ada canda apa pun, mari terus bergegas
Suara dari bagian terakhir juga akan lenyap seumur hidup, iya kan?
Katakanlah padaku tentang malam yang biasa saja
Penyesalan yang selalu teringat dan ingin dimuntahkan
Jangan mengulangi kebosanan
Jangan mengulangi kebosanan
Jangan mengulangi kebosanan
Suara dari cinta dan benci juga akan lenyap seumur hidup, iya kan?
Bersama tangan yang memudar menjadi biru polos
Juga suara yang selalu teringat dan dapat dirasakan
2 komentar
Ditunggu Eve yg Kotonoha kk ^_^
ReplyDeleteKak tolong lyric dari lagu "Creepy Nuts×Ayase×幾田りら – ばかまじめ" dong.🙏🙏🙏. Ditunggu ya Kak😁
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.