Arashi - Believe (Percaya)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
It's a brand new world
Doko made yatte mo oikosenai
Toki ga nagarete itte mo kie wa shinai
Saa doko made ittara tadori tsuku no?
Tooi hi no kioku
Yoakeru koro sora mireba kagayaiteita
It's a brand new world
Yume de mita hoshi hitotsu mitsumeteru
Kurikaesu mama kasaneta hibi ni nakushita yume mo torimodosu kara
Uso itsuwari no sekai wa iranai kono te de tsukameru
Sou bokura wa zutto matteru itsumade datte matteru
Doko made mo tsudzuite yuku michi de
Kokoro ni zutto daiteru kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku
Itsumade tatte mo todokanakute
Fui ni kodoku wo kanjita yoru no hate ni
Naze namida wa konna ni afureteku no?
Sora ni toikakeru
Donna toki mo jounetsu wo motometeita
It's a brand new world
Ikisaki wo tada hitotsu terashiteru
Kizutsuki nagara susunda hibi ni mitsuketa hikari kizamikomu kara
Hokori wo kegasu mirai wa iranai kono te de tsukameru
Sou dareka ga kitto matteru tsutaetakutte matteru
Doko made mo tsudzuite yuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite susunde yuku
Mugen ni hirogatte yuku ai ni furetai
Kibou afureteiru yo kimi to boku
Kono mune ni ai wo sorezore no ai wo
Umarete kita imi wo tashikamete
Ittai nani wo shiteirun darou
Ittai nani wo miteirun darou
Ittai nani ni ikiteirun darou
"Boku wa mou..." aa mou soumatou no you
Chiisai puraido mamoru tame dareka wo fui ni kizutsukeru
Kinou mo kyou mo kyou mo sou darou ga kyou wa kyou de douka shiyou
Zujou ni yuuzen to hatameku bakuzen to shita yume wo kakage
Kono michi no saki wa mada mada miezu shippai kara shika nani hitotsu manabezu
Sora no mukou koeru tame no kono jinsei no yokuyou
Ano koro no mirai mukai jidai ni kitai sezu mo susumu my life
Sou bokura wa zutto matteru itsumade datte matteru
Doko made mo tsudzuite yuku michi de
Kokoro ni zutto daiteru kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku
Dareka ga kitto matteru tsutaetakutte matteru
Doko made mo tsudzuite yuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite susunde yuku
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement
KANJI:
嵐 - Believe
It's a brand new world
どこまで行っても 追い越せない
時が流れて行っても 消えはしない
さあ どこまで行ったら 辿り着くの?
遠い日の記憶
夜明ける頃 空見れば 輝いていた
It's a brand new world
夢で見た 星一つ 見つめてる
繰り返すまま 重ねた日々に なくした夢も 取り戻すから
嘘偽りの 世界はいらない この手でつかめる
そう 僕らはずっと待ってる いつまでだって待ってる
どこまでも続いてゆく道で
心にずっと抱いてる この夢きっと叶うはず
泣いて笑って 進んでゆく
いつまでたっても 届かなくて
ふいに孤独を感じた 夜の果てに
なぜ 涙はこんなに 溢れてくの?
空に問い掛ける
どんなときも 情熱を 求めていた
It's a brand new world
行き先を ただ一つ 照らしてる
傷つきながら 進んだ日々に 見つけた光 刻み込むから
誇りをけがす 未来はいらない この手でつかめる
そう 誰かがきっと待ってる 伝えたくって待ってる
どこまでも続いてゆく道で
明日に向かって輝く この夢ずっと追いかける
声をからして 進んでゆく
無限に広がってゆく 愛に触れたい
希望溢れているよ 君と僕
この胸に愛を それぞれの愛を
生まれてきた意味を 確かめて
一体何をしているんだろう
一体何を見ているんだろう
一体何に生きているんだろう
“僕はもう…” 嗚呼もう 走馬灯のよう
小さいプライド守るため 誰かを不意に傷付ける
昨日も今日も今日もそうだろうが 今日は今日でどうかしよう
頭上に悠然とはためく 漠然とした夢を掲げ
この道の先はまだまだ見えず 失敗からしか何一つ学べず
空の向こう越えるための この人生の抑揚
あの頃の未来向かい 時代に期待せずも進むmy life
そう 僕らはずっと待ってる いつまでだって待ってる
どこまでも続いてゆく道で
心にずっと抱いてる この夢きっと叶うはず
泣いて笑って 進んでゆく
誰かがきっと待ってる 伝えたくって待ってる
どこまでも続いてゆく道で
明日に向かって輝く この夢ずっと追いかける
声をからして 進んでゆく
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement, Looking for my life, I can find myself
This is the movement
INDONESIA:
Itulah dunia yang baru
Tak bisa dikejar ke manapun aku pergi
Tak bisa hilang meskipun waktu berlalu
Ke mana aku akan tiba jika pergi ke suatu tempat?
Kenangan hari-hari yang jauh
Langit yang dipandang saat fajar terlihat berkilau
Itulah dunia yang baru
Aku memandang satu bintang yang kumimpikan
Di dalam hari-hari yang terus berulang, aku akan merebut kembali mimpiku yang hilang
Aku tak perlu dunia yang penuh kepalsuan, aku akan meraihnya dengan tanganku
Ya, kita selalu menantikannya, dan akan selalu menantikannya
Di jalan yang terus berlanjut hingga ke mana pun
Mimpi yang selalu dijaga di hati seharusnya bisa menjadi nyata
Kita terus maju dengan menangis dan tersenyum
Bagaimanapun mimpiku tak bisa digapai
Tiba-tiba aku merasa kesepian di akhir malam
Mengapa air mata bisa meluap sebanyak ini
Aku pun bertanya pada langit
Di saat kapan pun, aku selalu mencari semangat
Itulah dunia yang baru
Yang bisa menyinari satu jalanku menuju tujuan
Di dalam hari-hari yang penuh dengan luka, aku akan mengukirkan cahaya yang kutemukan
Aku tak perlu masa depan yang melukai harga diri, aku akan meraihnya dengan tanganku
Ya, seseorang selalu menanti, menanti untuk menyampaikannya
Di jalan yang terus berlanjut hingga ke mana pun
Kita selalu mengejar mimpi yang bersinar menuju hari esok ini
Kita akan terus maju hingga suara menjadi habis
Aku ingin menyentuh cinta yang membentang tanpa batas
Kau dan aku penuh dengan harapan
Dengan cinta di dalam hati dan masing-masing cinta kita
Mari memastikan makna terlahir di dunia ini
Apa yang sudah kulakukan selama ini?
Apa yang sudah kulihat selama ini?
Untuk apa aku terus hidup selama ini?
"Aku sudah...", ah, bagaikan kilas balik
Demi melindungi harga diri yang kecil, aku tiba-tiba melukai seseorang
Hari kemarin, hari ini, hari ini juga begitu, hari ini mari melakukan yang ingin dilakukan
Mari mengibarkannya dengan tenang dan membangkitkan mimpi yang samar
Aku masih tak bisa melihat ujung dari jalan ini, aku hanya bisa belajar dari kesalahanku
Kehidupan penuh dengan naik dan turun demi dapat melampaui langit itu
Berlawanan dengan masa depan di saat itu, aku terus hidup tanpa berharap pada waktu
Ya, kita selalu menantikannya, dan akan selalu menantikannya
Di jalan yang terus berlanjut hingga ke mana pun
Mimpi yang selalu dijaga di hati seharusnya bisa menjadi nyata
Kita terus maju dengan menangis dan tersenyum
Seseorang selalu menanti, menanti untuk menyampaikannya
Di jalan yang terus berlanjut hingga ke mana pun
Kita selalu mengejar mimpi yang bersinar menuju hari esok ini
Kita akan terus maju hingga suara menjadi habis
Ini adalah pergerakan, aku mencari hidupku, aku bisa menemukan diriku
Ini adalah pergerakan, aku mencari hidupku, aku bisa menemukan diriku
Ini adalah pergerakan
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.