[Lirik+Terjemahan] UraShimaSakataSen - Anata to iu Hana (Bunga yang Dinamakan Dirimu)





UraShimaSakataSen (USSS) - Anata to iu Hana (Bunga yang Dinamakan Dirimu)
Artist: Uratanuki × Shima × Sakata × Senra


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Machi wo kazaru haikara na nobori yurete
Jari wo tsubusu geta no oto ga hora sawaideiru
Toki wo yadosu kamifubuki maichiri
Hirari hirari anata wo kasumeta

Setsuna no hibi tsumiage
Karamitsuku kubikase
Anata wa ima nani wo motometeru
Kouu ni dakare nagara
Ukiyo nageitatote
Sakimidareru wa anata

Sa

Te no naru hou e mukae
Anata no omoi no aru mama
Ama ga beni tsurete
Imada minu kousei kanousei
Saikau no naka
Anata ga sakase sakase

Ten wo wakatsu hitosuji no hikoukigumo
Anata wa tada nagamete ireba ii no deshou ka?
Tooku tooku tooi sora no shita de
Nagareru chi ga aru no ni

Tamerai ni nomikomare nagara
Haku kotoba wa madara
Jibun ni iikikaseru you ni
Sono me ni utsuri komu kanjou
Kage wo katadotta shinra banshou
Anata no me ga hora toraeta
Subete atarashii fuukei

Te no naru hou e mukae
Utsushiyo wo nageku no naraba
Aragai tsudzukete
Motomeru koe wa sore wa
Seimei ga kakageru neiro
Kikoemasu ka?

Potsuri potsuri kuroi shizuku
Katami no kumo namida
Anata wa donna omoi wo idaku?
Kono toki no naka de

Furishikiru katashigure
Dochira mo michishirube
Anata izanau wa anata jishin
Kagome kagome tori wa
Maichiru hanabira ni
Migoto na hane wo nobasu

Te no naru hou e mukae
Anata no omoi no aru mama
Ama ga beni tsurete
Imada minu kousei kanousei
Saikau no naka
Anata ga sa

Te no naru hou e mukou e
Atarashii toki wo utsune ga
Kodou hazumasete
Sono seimei no unmei wo
Tsunenaki kaze to zare atte
Anata ga sakaseru
Hana wa nani wo negau?

Sakase sakase

KANJI:

浦島坂田船 - 貴方と云ふ花

街を飾るハイカラな幟 揺れて 
砂利を潰す下駄の音が ホラ騒いでいる  
時代を宿す紙吹雪 舞い散り  
ひらりひらり 貴方を掠めた 
 
刹那の日々 積み上げ  
絡みつく首枷 
貴方は今何を求めてる 
紅雨に抱かれながら 
憂き世 嘆いたとて 
咲き乱れるは貴方 
 
 
手の鳴る方へ  向かえ  
貴方の思いの在るまま 
天が紅粉連れて 
未だ見ぬ後世  可能性 
催花雨の中 
貴方が咲かせ 咲かせ 
 
天を分つ一筋の飛行機雲 
貴方はただ眺めていればいいのでしょうか? 
遠く遠く遠い空の下で 
流れる血があるのに 
 
躊躇いに飲み込まれながら 
吐く言葉はまだら 
自分に言い聞かせるように 
その目に映り込む環状 
影をかたどった森羅万象 
貴方の目が ほら捉えた 
全て新しい風景 
 
手の鳴る方へ  向かえ 
現世を嘆くのならば 
抗い続けて 
求める声は  其れは 
生命が掲げる音色 
聞こえますか? 

ポツリポツリ 黒い雫 
形見の雲 涙 
貴方はどんな思いを抱く? 
この時代の中で 
 
降りしきる片時雨
どちらも道標 
貴方誘うは貴方自身 
かごめかごめ 鳥は 
舞い散る花びらに 
見事な羽を伸ばす 

手の鳴る方へ  向かえ 
あなたの思いの在るまま 
天が紅粉 連れて 
未だ見ぬ後世  可能性 
催花雨の中 
あなたが 咲
 
手の鳴る方へ 向こうへ 
新しい刻を打つ音が 
鼓動 弾ませて 
その生命の運命を 
常無き風と戯れあって 
貴方が咲かせる 
花は何を願う? 
 
咲かせ咲かせ

INDONESIA:

Nobori berwarna cerah yang menghiasi kota pun berayun
Suara geta yang menghancurkan kerikil membuat kebisingan
Confetti yang menetap di dalam waktu pun bertebaran
Melayang-layang dan membuatmu menjadi buram

Hari-hari yang sesaat terus bertambah
Beban juga menjadi semakin berat
Sekarang apakah yang kau inginkan?
Sementara diterpa hujan yang deras
Meratapi dunia yang menyedihkan
Seseorang yang mekar adalah kau

Mekar

Pergi ke arah suara tepuk tangan
Sesuai dengan keinginanmu sendiri
Bawalah aku ke tempat kau berada
Masa depan yang baru dan kemungkinan
Di dalam hujan musim semi
Kau membuatnya mekar dan mekar

Ada jejak awan pesawat yang membelah langit
Apakah tak apa jika kau hanya memandanginya saja?
Di bawah langit yang jauh, jauh, dan sangat jauh
Mungkin saja ada darah yang menetes

Sementara ditenggelamkan oleh keraguan
Kata-kata yang diucapkan menjadi keruh
Bagaikan berkata kepada diri sendiri
Jalan lingkar yang terbayang di mata itu
Segalanya di dunia ini menjadi berbayang
Lihatlah, matamu pun dapat melihatnya
Segalanya adalah pemandangan baru

Pergi ke arah suara tepuk tangan
Sekalipun kau meratapi dunia ini
Kau harus terus melawannya
Suara yang diinginkan adalah
Nada yang menerangi kehidupan
Apakah kau bisa mendengarnya?

Tetes hitam jatuh dengan perlahan
Air mata dari awan yang sedih
Perasaan seperti apa yang kau jaga?
Di dalam waktu seperti ini

Hujan akhir musim gugur yang terus turun
Mana pun itu adalah petunjuknya
Kau sendirilah yang bisa menuntun dirimu
Burung yang ada di dalam sangkar
Bersama kelopak bunga yang terbang
Merentangkan sayap yang menawan

Pergi ke arah suara tepuk tangan
Sesuai dengan keinginanmu sendiri
Bawalah aku ke tempat kau berada
Masa depan yang baru dan kemungkinan
Di dalam hujan musim semi
Kau pun mekar

Pergi melampaui suara tepuk tangan
Suara dari waktu yang baru berdetak
Membuat hati menjadi berdebar
Kemudian takdir dari kehidupan itu
Bermain bersama angin yang abadi
Dan membuatmu menjadi mekar
Apakah yang diharapkan bunga?

Biarkan mekar, biarkan mekar



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer